-
41 Form
f; -, -en1. (Gestalt) form, shape; (Umriss) outline; einer Sache Form geben lend shape to; seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape; aus der Form geraten oder kommen get out of shape; aus der Form gehen umg., hum. (dick werden) lose one’s figure; ( feste) Form(en) annehmen (begin to) take shape; in Form von (oder + Gen) in the form of (auch fig.); die Form eines Halbmonds etc. haben be in the shape of a crescent etc., be shaped like a crescent etc.; ( weibliche) Formen (female) curves umg.2. fig. der Erscheinung, Darstellung etc.: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way; Formen des Zusammenlebens forms of communal living; in angemessener Form appropriately; in höflicher Form politely; der Antrag bedarf schriftlicher Form the application must be in writing ( oder in written form geh.)3. fig. (guter Ton) good form; (Konvention) convention(s Pl.), etiquette; Formen (Manieren) manners; die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette); der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances; in aller Form formally; (feierlich) solemnly; sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, Am. pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc.: mo(u)ld; TECH. für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: last5. SPORT (Kondition) condition, shape, auch weitS. form; in ( guter) Form in good form ( SPORT auch shape, condition); in bester Form in top form; nicht in Form off form, not in form; in Form bleiben oder sich in Form halten keep in form ( SPORT auch shape); jemanden in Form bringen get s.o. into shape; in Form kommen get into shape; fig. (in Schwung kommen) get going; zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die Form(Fitness) form; condition;(Gestalt) shape; form;(Gussform) mould; cast* * *Fọrm [fɔrm]f -, -enin Form von Regen/Steuerermäßigungen — in the form of rain/tax reductions
in Form von Dragees/Salbe — in pill/cream form, in the form of pills/cream
in Form eines Dreiecks — shaped like a triangle, in the shape of a triangle
eine bestimmte Form haben — to be in a certain form; to be a certain shape
feste Form annehmen (fig) — to take shape
hässliche/gewalttätige Formen annehmen (fig) — to become ugly/violent
See:→ bringen2) (= Gestaltung) form3) pl (= Umgangsformen) manners plder Form wegen or halber, um der Form zu genügen — for form's sake, as a matter of form
ein Mann mit/ohne Formen — a well-mannered/ill-mannered gentleman
4) (= Kondition) formaußer Form — out of condition
5) (= Gießform) mould (Brit), mold (US); (= Kuchenform, Backform) baking tin (Brit) or pan (US); (= Hutform, Schuhform) block* * *die1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) mould2) (something, especially a food, formed in a mould.) mould3) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) shape* * *<-, -en>[fɔrm]f1. (äußere Gestalt) shapeetw in \Form bringen to knock sth into shapeeine bizarre/eigenwillige \Form haben to have a bizarre/unconventional shapeseine \Form verlieren [o aus der \Form geraten] to lose shape3. (Kunstform) form\Form annehmen to take shapeallmählich/langsam \Form annehmen to be slowly/gradually taking shapein \Form von etw dat in the form of sth5. (Art und Weise) formwelche \Form der Zusammenarbeit schlagen Sie vor? what form of co-operation do you suggest?in mündlicher/schriftlicher \Form verbally/in writingin aller \Form formallyum der \Form zu genügen for form's sake, as a matter of formdie \Form wahren (geh) to remain politeder \Form wegen [o halber] for form's sake, as a matter of formin \Form bleiben/kommen to stay in form/get into form, to stay in shape/get into shape fam[nicht] in \Form sein to be out of shape famin guter/schlechter \Form in good/bad shape famich bin heute nicht gut in \Form I'm not really on form today10. (Förmlichkeit) formin der vom Gesetz vorgeschriebenen \Form in the manner specified by law\Form der Geltendmachung/der Klage form of claim/suit* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shapedie Demonstration nahm hässliche Formen an — the demonstration began to look ugly
2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *Form geben lend shape to;seine Form behalten Kleidungsstück: keep its shape;kommen get out of shape;aus der Form gehen umg, hum (dick werden) lose one’s figure;(weibliche) Formen (female) curves umg2. fig der Erscheinung, Darstellung etc: form; (Gestaltung) design, style, styling; (Art und Weise) form, way;Formen des Zusammenlebens forms of communal living;in angemessener Form appropriately;in höflicher Form politely;Formen (Manieren) manners;die Form wahren observe the conventions ( oder proprieties), stick to the rules (of etiquette);der Form halber as a matter of form; (zur Wahrung des Scheins) to keep up appearances;in aller Form formally; (feierlich) solemnly;sich in aller Form entschuldigen make a formal apology4. für Kuchen: tin, US pan; zum Ausstechen: pastry cutter; für Abguss etc: mo(u)ld; TECH für Spritzguss: die; für Hut: block; für Schuh: lastin bester Form in top form;nicht in Form off form, not in form;jemanden in Form bringen get sb into shape;in Form kommen get into shape; fig (in Schwung kommen) get going;zur vollen Form auflaufen get into top form* * *die; Form, Formen1) (Gestalt) shape2) (bes. Sport): (Verfassung) formin Form sein/sich in Form bringen — be/get on form
in guter/schlechter Form sein — be in good/off form
3) (vorgeformtes Modell) mould; (BackForm) baking tin4) (Gestaltungsweise, ErscheinungsForm) form5) (UmgangsForm) formdie Form[en] wahren — observe the proprieties
* * *-en f.form n.shape n. -
42 сохранять
сохранить (вн.)сохранять секрет — keep* a secret
сохранить на память — keep* as a souvenir (d.)
2. (удерживать, не терять) keep* (d.)сохранять за собой — reserve / keep* for oneself (d.)
сохранить здоровье до старости — preserve one's health to old age; enjoy a green old age идиом.
сохранять хладнокровие — keep* cool, keep* one's head
сохранять присутствие духа — keep* one's presence of mind
♢
сохрани бог! — God forbid! -
43 держать (что-л.) при себе
General subject: keep (smth.) to oneself, keep about oneselfУниверсальный русско-английский словарь > держать (что-л.) при себе
-
44 contraire
contraire [kɔ̃tʀεʀ]1. adjective► contraire à [+ loi] againstb. ( = contradictoire) [opinions, propositions, intérêts] conflictingc. ( = nuisible) [forces, action] contrary ; [destin] adverse2. masculine noun[de mot, concept] opposite• (bien or tout) au contraire quite the reverse* * *kɔ̃tʀɛʀ
1.
1) [effet, sens, décision] opposite; Nautisme [vent] contrary; ( en conflit) [avis, intérêts] conflicting (à with); [forces] opposite (à to)2) ( défavorable) [destin, force] adverse
2.
nom masculinle contraire — the opposite (de of)
* * *kɔ̃tʀɛʀ1. adj2. nmIl a fait le contraire de ce que je lui avais demandé. — He did the opposite of what I'd asked him to do.
* * *A adj1 ( inverse) [effet, sens, décision, attitude] opposite; Naut [vent] contrary; ( en conflit) [avis, intérêts, théories] conflicting (à with); [forces] opposite (à to); être contraire à la justice/aux usages/au règlement to be contrary to justice/to custom/to the regulations; dans le cas contraire if this shouldn't be the case, (should it be) otherwise; sauf avis contraire unless otherwise informed, unless you hear anything to the contrary;B nm le contraire the opposite (de of); je pense (tout) le contraire I take the opposite view; être tout le contraire de qn/qch to be the complete opposite of sb/sth; ne dites pas le contraire don't deny it; je ne dis pas le contraire I don't deny that ou it; jusqu'à preuve du contraire until there is evidence to the contrary, until proved otherwise; (bien or tout) au contraire on the contrary; au contraire de tes amis unlike your friends; dire tout et son contraire to keep contradicting oneself.[kɔ̃trɛr] adjectif1. [point de vue, attitude] opposite2. [inverse - direction, sens]————————[kɔ̃trɛr] nom masculin1. [inverse]j'avais raison, ne me dis pas le contraire I was right, don't deny itelle timide? c'est tout le contraire! her, shy? quite the opposite ou contrary!elle dit toujours le contraire de ce que disent les autres she always says the opposite of what others say————————au contraire locution adverbiale,bien au contraire locution adverbiale,tout au contraire locution adverbialequite the reverse ou opposite————————au contraire de locution prépositionnelle————————contraire à locution prépositionnelle -
45 zurückhalten
zu·rück|hal·ten irreg vr1) ( sich beherrschen)sich \zurückhalten to restrain [or control] oneself;Sie müssen sich beim Essen sehr \zurückhalten you must cut down a lot on what you eat;sich [mit etw] \zurückhalten to be restrained [in sth];sich mit seiner Meinung \zurückhalten to be careful about voicing one's opinion2) ( reserviert sein) to be reserved, to keep to oneselfvt1) ( aufhalten)2) ( nicht herausgeben)etw \zurückhalten to withhold sth3) ( abhalten)jdn [von etw] \zurückhalten to keep sb from doing sth;er hielt mich von einer unüberlegten Handlung zurück he stopped me before I could do anything rashvimit etw \zurückhalten to hold sth back -
46 вариться в собственном соку
[varittsa v sobstv'ennom soku] To stew in one's own juice. To keep solitary or apart from other people making no use of other people's knowledge and experience; to work solely by oneself without contact with others; to avoid social relations. Cf. To be aloof; to keep to oneself.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > вариться в собственном соку
-
47 تمالك (نفسه)
تَمَالَكَ (نَفْسَه) \ control: to keep steady (oneself, one’s temper, prices, etc.). keep one’s head: to remain calm and act wisely: When the house caught fire, he kept his head and saved his family. pull oneself together: get control of one’s weaknesses: Stop crying, and pull yourself together. -
48 control
تَمَالَكَ (نَفْسَه) \ control: to keep steady (oneself, one’s temper, prices, etc.). keep one’s head: to remain calm and act wisely: When the house caught fire, he kept his head and saved his family. pull oneself together: get control of one’s weaknesses: Stop crying, and pull yourself together. -
49 умолчать
1) General subject: be silent, conceal, dissemble, elide, keep silent, keep something quiet, keep to oneself (о чем-л.), keep quiet (Woods kept quiet on his numerous affairs and the car crash that lauched the scandal.)2) Military: hush up -
50 انزوى
اِنْزَوَى: اِنْعَزَلَ، اِنْفَرَدَto retire, withdraw (into a corner), seclude oneself, isolate oneself, be secluded, be isolated, be alone, keep to oneself -
51 حفظ لنفسه
حَفِظَ لِنَفْسِهِto reserve for oneself, keep for oneself, appropriate, take for oneself, take possession of -
52 скрывать
скрыть (вн.)скрывать преступника — hide* / conceal / shelter a criminal
2. (утаивать, не обнаруживать) hide* (d.), dissemble (d.), keep* back (d.); (о чувствах тж.) keep* to oneself (d.), cover (d.)скрывать что-л. от кого-л. — keep* smth. from smb.
скрывать свой гнев — hide* / dissemble one's anger
он засмеялся, чтобы скрыть своё беспокойство — he laughed to cover his anxiety
не скрывать того, что — make* no secret of the fact that
он не скрывает от себя — he fully appreciates / realizes
-
53 mantenerse apartado
v.to keep to oneself, to stand aside, to keep at a distance, to keep back. -
54 придерживаться
1) (рд., за вн.; слегка держаться) hold (to), keep (to)приде́рживаться за пери́ла — hold on to the banisters
2) (рд.; следовать чему-л) stick (to), adhere (to)приде́рживаться мне́ния — hold [be of; adhere to] the opinion
приде́рживаться одного́ с кем-л мне́ния — hold with smb
приде́рживаться пра́вила — follow the rule
приде́рживаться стро́гих пра́вил — stick to hard and fast rules
приде́рживаться устано́вленного поря́дка — keep to the established order
приде́рживаться програ́ммы — stick to the programme
приде́рживаться те́мы — keep [confine oneself; stick ] to the subject
приде́рживаться догово́ра — adhere to [abide by] the agreement
приде́рживаться поли́тики [пози́ции] — adhere to a policy [position]
-
55 в секрете
( по секрету) in secret, secretly, in secrecy, stealthily; ( держать) to keep smth.(a) secret, to keep to oneself, to keep quiet about smth. -
56 секрет
I муж.ни для кого не секрет, что — it is no secret that, it is an open secret that
не делать секрета — to make no secret of, to be open about
в секрете — ( по секрету) in secret, secretly, in secrecy, stealthily; ( держать) to keep smth.(a) secret, to keep to oneself, to keep quiet about smth.
выдать секрет — to betray a secret; to let the cat out of the bag идиом.
по секрету, под секретом — in secret, in (strict) confidence, secretly, confidentially, privately, as a great secret
••II муж.; физиол. -
57 скрывать
несовер. - скрывать; совер. - скрыть1) ( прятать)hide, conceal2) hide, dissemble, keep back ( утаивать); keep to oneself, cover (о чувствах)скрывать что-л. от кого-л. — to keep smth. from smb.
скрывать свой гнев — to hide/dissemble one's anger
не скрывать того, что — to make no secret of the fact that
-
58 أمسك الشيء على نفسه
أمْسَكَ الشّيْءَ على نَفْسِهto keep for oneself, retain for oneself; to appropriate, possess alone, take exclusive possession of -
59 żyć
(-ję, -jesz); viżyć z czegoś — to make a living out of lub from sth, to live by sth
żyć z kimś dobrze/źle — to get along well/badly with sb
* * *ipf.1. (= być żywym) live, be alive; długo/krótko żyć live long/briefly, live a long/short life; niech żyje...! long live...!; jak długo żyję never in my life, in all my born days; ledwie żyć (= być zmęczonym) be dead on one's feet; nie dawać komuś żyć plague sb, make sb's life difficult; żyć nie umierać! that's what you call life!, heaven on earth!; (on/ona) nie żyje! ( okrzyk przerażenia) he's/she's dead!2. (= egzystować w jakichś warunkach) live; żyć w ciągłym strachu live in l. under constant fear; żyć w biedzie live in poverty; żyć o chlebie i wodzie live on bread and water; żyć powietrzem przen. live on air; żyć dla kogoś live (one's life) for sb; żyć czymś be totally absorbed by sth; on żyje robieniem słowników making dictionaries is the very breath of his life; żyć marzeniami live in a dream world; żyć nadzieją live sustained by hope; żyć nerwami live on one's nerves; żyć samotnie live alone; ( z wyboru) keep to oneself; żyć (sobie) jak król l. po królewsku live like a king; żyć swoim życiem be living one's own life; żyć w grzechu live in sin; żyć cudzym kosztem l. na czyjś koszt live off sb, live at sb else's cost; komuś się dobrze/źle żyje sb is well off/badly off; żyć jak u Pana Boga za piecem be as snug as a bug in a rug; żyć z dnia na dzień live from hand to mouth, live from day to day; żyć dniem dzisiejszym live for the day; żyć pełną piersią live one's life to the full; żyć wspomnieniami live sustained by one's memories; teraz wiem, że żyję now I know that I'm alive l. living; nie samym chlebem człowiek żyje man doth not live by bread alone; jak żyjesz? how's life?, how's life treating you?3. (= obcować z kimś) get along ( z kimś with sb); żyć z kimś dobrze/źle get along well/badly with sb, be on good/bad terms with sb; żyć z kimś ( cieleśnie) live with sb; żyć z kimś jak pies z kotem lead a cat-and-dog-life with sb; żyć z kimś na kocią łapę pot. shack up with sb; żyć z kimś na wiarę cohabit with sb; oni nie mogą bez siebie żyć they can't live without each other.4. (= mieszkać, znajdować się) live; żyć w mieście/na wsi live in the city/in the country; żyć pod jednym dachem live under the same roof.5. (= trwać) live, survive, be alive; żyć w czyjejś pamięci live l. survive in sb's memory; żyć w czyichś wspomnieniach be alive in sb's memories.6. (= utrzymywać się) live, make one's living; żyć z pensji live on one's salary; żyć z zasiłków live on the dole; żyć z procentów live on the interest of one's savings; żyć z pracy rąk live by the labor of one's hands; żyć na wysokiej stopie butter both sides of one's bread; live in the lap of luxury; żyć ponad stan live beyond one's means; żyć z ołówkiem w ręku scrimp and scrape, economize; mieć z czego żyć have enough to live on; keep the pot boiling; z czego ona żyje? what does she do for a living?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żyć
-
60 беречь
беречь своё здоровье — take* care of one's health
беречь своё время — make* the most of one's time, not waste time
беречь тайну — keep* a secret
беречь про себя — keep* to oneself
беречь сокровища своей национальной культуры — cherish / treasure one's national culture, cherish the treasures of one's national culture
беречь ребёнка от заразных болезней — protect a child* against infectious diseases
См. также в других словарях:
keep to oneself — See: TO ONESELF(2) … Dictionary of American idioms
keep to oneself — See: TO ONESELF(2) … Dictionary of American idioms
keep to oneself — index conceal, hide Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
keep to oneself — (Roget s IV) v. Syn. cultivate solitude, avoid human companionship, remain aloof, be a recluse, be a hermit, be a lone wolf, stay away, not mingle, not mix, hold oneself aloof, keep oneself to oneself, keep one s own counsel, keep secret, keep… … English dictionary for students
keep to oneself — verb a) To purposely avoid interaction with others. She preferred to keep to herself after her husband died. b) To refrain from telling or otherwise expressing. Then he fell to gabbling strange and dreadful things which were not clearly… … Wiktionary
keep to oneself — verb 1. shun the company of others (Freq. 1) The new student keeps to herself • Verb Frames: Somebody s 2. withhold information I kept your little secret to myself all these years • Hypernyms: ↑withh … Useful english dictionary
keep\ to\ oneself — See: to oneself(2) … Словарь американских идиом
keep to oneself — phrasal 1. to keep secret < kept the facts to myself > 2. to remain solitary or apart from other people … New Collegiate Dictionary
keep to oneself — be unsociable, be unfriendly; keep a secret … English contemporary dictionary
keep to oneself — idi a) to remain aloof from the society of others b) to hold (something) as secret or confidential … From formal English to slang
keep — [kēp] vt. kept, keeping [ME kepen < OE cœpan, to behold, watch out for, lay hold of, akin to MLowG kapen, ON kopa, to stare at < ? IE base * ĝab , to look at or for] 1. to observe or pay regard to; specif., a) to observe with due or… … English World dictionary