-
21 hold hands (with someone)
(to be hand in hand with someone: The boy and girl walked along holding hands (with each other).) a se ţine de mână (cu cineva) -
22 hold (someone) hostage
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) a lua/a ţine ostatic -
23 hold one's breath
(to stop breathing (often because of anxiety or to avoid being heard): He held his breath as he watched the daring acrobat.) a-şi ţine respiraţia -
24 hold one's ground
(to refuse to move back or retreat when attacked: Although many were killed, the soldiers held their ground.) a se menţine pe poziţie -
25 hold prisoner
(to (capture and) confine (a person) against his will: Many soldiers were killed and the rest taken prisoner; She was kept prisoner in a locked room.) a lua/a ţine prizonier -
26 hold (someone) hostage
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) a lua/a ţine ostatic -
27 hold to ransom
(to keep (a person) as a prisoner until a sum of money etc is paid for his release.) a ţine în captivitate pentru răscumpărare -
28 hold up
1) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) a reţine2) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) a ataca -
29 hold-all
noun (a (usually large) bag with a zip for packing clothes etc into.) -
30 get hold of
1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.)2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) a pune mâna pe, a face rost -
31 keep hold of
(not to let go of: Keep hold of those tickets!) a nu lăsa să piardă -
32 cab hold switch
(el) releu de etaj -
33 get hold of
(gen) a apuca; a lega -
34 lower hold
(nav) cală -
35 take hold of
(gen) a prinde, a apuca -
36 get (hold of) the wrong end of the stick
(to misunderstand a situation, something said etc.) a nu înţelegeEnglish-Romanian dictionary > get (hold of) the wrong end of the stick
-
37 get (hold of) the wrong end of the stick
(to misunderstand a situation, something said etc.) a nu înţelegeEnglish-Romanian dictionary > get (hold of) the wrong end of the stick
-
38 anchor
['æŋkə] 1. noun1) (something, usually a heavy piece of metal with points which dig into the sea-bed, used to hold a boat in one position.) ancoră2) (something that holds someone or something steady.) salvare, sprijin2. verb(to hold (a boat etc) steady (with an anchor): They have anchored (the boat) near the shore; He used a stone to anchor his papers.) a ancora- at anchor -
39 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) a purta; a duce2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) a trece; a ajunge (la); a se propaga3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) a (sus)ţine4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) a presupune5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) a susţine, a vota6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) a se purta•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight -
40 clutch
1. verb1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) a apuca2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) a ţine strâns2. noun1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) (în) gheare(le)2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) ambreiaj•
См. также в других словарях:
Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Sencillo de Britney Spears del álbum Femme Fatale Publicación 11 de enero de 2011 … Wikipedia Español
Hold It Against Me — «Hold It Against Me» Сингл Бритни Спирс из альбома Femme Fatale … Википедия
Hold — Hold, v. t. [imp. & p. p. {Held}; p. pr. & vb. n. {Holding}. {Holden}, p. p., is obs. in elegant writing, though still used in legal language.] [OE. haldan, D. houden, OHG. hoten, Icel. halda, Dan. holde, Sw. h[*a]lla, Goth. haldan to feed, tend… … The Collaborative International Dictionary of English
hold — hold1 [hōld] vt. held, holding [ME holden < Anglian OE haldan (WS healdan), akin to Ger halten, Goth haldan, to tend sheep < IE base * kel , to drive, incite to action > Gr kelēs, swift horse, L celer, swift: prob. sense development:… … English World dictionary
Hold On — may refer to:ongs* Hold On (Tim Armstrong song) * Hold On (En Vogue song) * Hold On (Good Charlotte song) * Hold On (Jonas Brothers song) * Hold On (Korn song) * Hold On (John Lennon song) * Hold On (Magnet song) * Hold On (Razorlight song) *… … Wikipedia
Hold It Against Me — Britney Spears Veröffentlichung 18. Februar 2011 (CD) Länge 3:49 Genre(s) Dancepop Autor(en) Max Martin, Lukasz Gottwald, Bonnie McKee, Mathieu Jomphe … Deutsch Wikipedia
hold — Ⅰ. hold [1] ► VERB (past and past part. held) 1) grasp, carry, or support. 2) keep or detain. 3) have in one s possession. 4) contain or be capable of containing. 5) have or occupy (a job or position) … English terms dictionary
Hold Me Down — Studio album by You Me at Six Released 11 January 2010 (see … Wikipedia
Hold It Against Me — Single par Britney Spears extrait de l’album Femme Fatale Sortie 11 janvier 2011 Durée 3:50 Genre Pop, Dance Format … Wikipédia en Français
Hold — Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough! Shak … The Collaborative International Dictionary of English
Hold on — Hold Hold, v. i. In general, to keep one s self in a given position or condition; to remain fixed. Hence: [1913 Webster] 1. Not to move; to halt; to stop; mostly in the imperative. [1913 Webster] And damned be him that first cries, Hold, enough!… … The Collaborative International Dictionary of English