Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

to+hold+to+ransom

  • 1 hold to ransom

    1) Юридический термин: требовать выкупа (за кого-л.)
    2) Макаров: (smb.) требовать выкупа (за кого-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > hold to ransom

  • 2 ransom

    ransom [ˊrænsǝm]
    1. n
    1) вы́куп;

    to hold smb. to ransom тре́бовать вы́куп за кого́-л.

    ;

    a king's ransom огро́мная су́мма, большо́й куш

    2) церк. искупле́ние
    2. v
    1) выкупа́ть, освобожда́ть за вы́куп
    2) церк. искупа́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > ransom

  • 3 ransom

    ˈrænsəm
    1. сущ.
    1) выкуп to demand, exact a ransom from ≈ требовать выкуп за to hold smb. to ransom ≈ требовать выкуп за кого-л. to pay (a) ransom for ≈ заплатить выкуп за ransom note ≈ письмо с требованием выкупа (посылается похитителями) king's ransom
    2) церк. искупление
    3) шотл. огромная цена, арендная плата
    2. гл.
    1) выкупать, освобождать за выкуп Syn: save
    2) требовать выкуп за что-л., кого-л.
    3) церк. искупать выкуп - to hold smb. to * требовать выкупа за кого-л. - a king's * огромная сумма, большой куш - * price баснословная цена;
    на вес золота( историческое) пеня;
    денежный штраф (вместо телесного наказания) (религия) искупление - Order of Our Lady of R. (историческое) орден богоматери-искупительницы выкупать, платить выкуп - his wife *ed him at a heavy price жена выкупила его, уплатив огромную сумму требовать выкупа ( от кого-л.) освобождать за выкуп (религия) искупать ransom выкуп;
    to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.) ;
    a king's ransom огромная сумма, большой куш ransom выкуп;
    to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.) ;
    a king's ransom огромная сумма, большой куш ransom выкуп;
    to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.) ;
    a king's ransom огромная сумма, большой куш ~ выкупать, освобождать за выкуп ~ церк. искупать ~ церк. искупление

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ransom

  • 4 ransom

    [ˈrænsəm]
    ransom выкуп; to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.); a king's ransom огромная сумма, большой куш ransom выкуп; to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.); a king's ransom огромная сумма, большой куш ransom выкуп; to hold (smb.) to ransom требовать выкуп (за кого-л.); a king's ransom огромная сумма, большой куш ransom выкупать, освобождать за выкуп ransom церк. искупать ransom церк. искупление

    English-Russian short dictionary > ransom

  • 5 ransom

    n

    to demand ransom from smb ransom — требовать выкуп у кого-л.

    to hold smb to ransom — удерживать кого-л. в качестве заложника для получения выкупа; перен. шантажировать кого-л.

    Politics english-russian dictionary > ransom

  • 6 ransom

    ['ræn(t)s(ə)m] 1. сущ.

    to demand, exact a ransom from — требовать выкуп за

    to hold smb. to ransom — требовать выкуп за кого-л.

    2) рел. искупление
    3) шотл. огромная цена, арендная плата
    2. гл.
    1) выкупать, освобождать за выкуп
    Syn:
    2) требовать выкуп (за что-л. / кого-л.)
    3) рел. искупать

    Англо-русский современный словарь > ransom

  • 7 hold

    1. I
    1) this горе (the twine, the tape, the string, the bootlace, etc.) will hold эта веревка и т. д. не порвется /выдержит/; the nail still holds гвоздь еще не выпал /держится/
    2) if rain (snow, frost, etc.) holds если будет продолжаться /без конца будет идти/ дождь и т. д.; if this weather holds если эта /такая/ погода удержится /будет стоять/; if your luck holds если счастье тебе не изменит; can the good weather hold? продержится ли хорошая погода?; the provisions will hold запасов пищи хватит; the comparison holds это сравнение вполне уместно
    3) to eat as much as one can hold наесться досыта /до отвала/
    2. II
    1) hold some time this principle (my promise, our bargain, this law, etc.) still holds этот принцип и т. д. [все] еще остается /продолжает оставаться/ в силе; his objection still holds он еще не снимает своего возражения; the good weather is still holding все еще стоит хорошая погода
    2) hold in some manner hold firm /fast, tight/ твердо /стойко/ держаться, оставаться твердым /стойким/; hold firm [until you hear from me] держись стойко [, пока я тебе не напишу]; our friendship will hold fast наша дружба будет прочной
    3. III
    1) hold smth., smb. hold a spoon (a knife, a candle, a cap, a baby, a cat, etc.) держать ложку и т. д.; hold smb.'s hand держать / взять/ кого-л. за руку; they were holding hands они держались за руки; hold the line! не кладите / не вешайте/ трубку! (при разговоре по телефону)
    2) hold smth., smb. hold a fort (a defile, a fortress, a position, a trench, etc.) удерживать /защищать/ крепость и т. д., it takes a number of men to hold him одному его не удержать; there is no holding that fellow с этим парнем никак не сладишь, удержу нет на этого парня; hold trains задерживать поезда; he could hardly hold the horses он едва удерживал /сдерживал/ лошадей; the farmers are holding the wheat фермеры придерживают свою пшеницу; hold a note тянуть [одну] ноту; hold one's breath задерживать /затаить/ дыхание; hold one's nose зажимать нос; hold smb.'s attention (one's audience, the pupils' attention, etc.) овладевать чьим-л. вниманием и т. д., удерживать чье-л. внимание и т. д.; constant change of scene held our attention непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию
    3) hold smth. hold land (a large estate, a large property, etc.) владеть землей и т. д.; hold an office (an appointment, a position, etc.) занимать пост и т. д.; hold a professorship быть профессором, иметь профессорское звание; занимать должность профессора; hold a chair заведовать кафедрой; hold a rank иметь чин; hold a medal иметь медаль; hold first (second, etc.) place иметь /занять/ первое и т. д. место.
    4) hold smth., smb. hold a certain amount of liquid (5 gallons, all her clothes, a certain number of people, five persons, etc.) вмещать определенное количество жидкости и т. д.; this bucket will hold ten litres of water это ведро на 10 литров воды; this trunk holds all my things в этот сундук влезут /можно положить/ все мои вещи; the box held his securities в этой шкатулке лежали /были/ принадлежащие ему ценные бумаги; the new hall will hold three hundred spectators в новом зале сможет разместиться триста зрителей, новый зал рассчитан на триста зрителей; how many of us will your car hold? сколько человек сядет /влезет/ в твою машину?; each of these forms is to hold two pupils за каждой такой партой будут сидеть два ученика; sea water holds many salts in solution в морской воде содержится много солей; Westminster Abbey holds the bones of England's great men в Вестминстерском аббатстве покоятся останки великих людей Англии; the evening held a lot of surprises вечер был полон неожиданностей
    5) hold smth. hold a meeting (a demonstration, a debate, an election, a consultation, an examination, an investigation, talks, etc.) проводить /устраивать, организовывать/ собрание и т. д.; they decided to hold an exhibition они решили устроить выставку
    6) hold smth. hold a view (an opinion) придерживаться взгляда (мнения); I hold a different view я придерживаюсь другой точки зрения, я думаю иначе; hold a course придерживаться определенного курса
    4. IV
    1) hold smth., smb. in some manner hold smth., smb. tightly) (fast, firmly, straight, carelessly, etc.) держать что-л., кого-л. крепко и т. д.
    2) hold smb. , smth. in some manner hold smb., smth. in respect (in high esteem, in awe, in low regard, in contempt, etc.) относиться к кому-л., чему-л. с уважением и т. д.; hold smb. at one's mercy держать кого-л. в своей власти id hold smb. to ridicule выставлять кого-л. на посмешище
    3) hold smth. at some time I can't hold all these details at once я не могу (удержать в голове сразу все эти подробности
    5. V
    1) hold smb. smb. hold smb. prisoner держать кого-л. в плену /в качестве пленного/; hold smb. hostages держать кого-л. в качестве заложников
    2) hold it smth. I hold it my duty [to tell you... (to inform you...)] я считаю своей обязанностью /своим долгом/ [рассказать вам... (сообщить вам)...]
    6. VI
    1) hold smth. in some state hold a door (a window, a window vent, etc.) open (half open, shut, etc.) держать дверь и т. д. открытой и т. д.
    2) hold smb. in some state hold an audience (the spectators, the listeners, the whole house, etc.) spellbounc заставить аудиторию и т. д. слушать или смотреть, затаив дыхание; his lovely music held us spellbound его прекрасная музыка очаровала нас; hold smb. captive держать кого-л. в плену
    3) hold smth., smb. in some state hold smth. true (good, sacred, cheap, etc.) считать что-л. верным /справедливым/ и т. д.; I hold the very idea absurd я считаю абсурдной саму эту мысль; hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; we shall hold you responsible for the work вы будете отвечать за эту работу
    7. VII
    hold smb., smth. to possess some quality hold smb. to be wrong (to be right, to be clever, to be beautiful, etc.) считать кого-л. неправым и т. д., hold smth. to be impossible (to be inadmissible, to be illogical, etc.) считать что-л. невозможным и т. д.; hold smb. to be smth. hold smb. to be a fool (to be a clever man, to be a good husband, etc.) считать, что кто-л. дурак и т. д.
    8. XI.
    .1)
    be held for some time we were held till the evening нас задержали до вечера; be held at some place my money is held at the bank a) мой деньги находятся в банке; б) банк наложил арест на мои деньги; be held smb. I was held prisoner я находился в плену /в заточении/
    2)
    be held at some time the meeting (the debate, the conference, the funeral service, etc.) will be held on Monday (at 3 o'clock, etc.) собрание и т. д. состоится в понедельник и т. д.; when will the election be held? когда состоятся /будут проходить/ выборы?; be held in (at, etc.) smth. the meeting was held in (at) a very big hall собрание проходило в очень большем зале
    3)
    be held by smth. the button is held by a thread пуговица держалась на одной нитке; her scarf was held in place by a brooch ее шарфик был заколот брошкой
    4)
    it is held that... it is universally held by the writers that... у писателей общепризнанным считается, что...; be held to be in some state you will be held responsible вы за это ответите /будете нести ответственность/; he was held guilty (not guilty) он был признан виновным (невиновным)
    9. XV
    hold to possess some quality hold good /true, valid/ оставаться в силе; my promise (the order, the treaty, our bet, etc.) holds good мое обещание и т. д. остается в силе; the same criticism holds good with the second chapter такое же критическое замечание справедливо и в отношении второй главы
    10. XVI
    1) hold through smth. the supplies will hold through the winter (through the next three months, etc.) запасов хватит на всю зиму и т. д.
    2) hold to smth. hold to a chair (to a rail, to a bedstead, etc.) держаться за стул и т. д.
    3) hold against smb., smth. hold against an enemy (against an army, against troops, etc.) удерживать свои позиции против [нашествия] врага и т. д., hold against an attack [успешно] отбивать атаку
    4) hold to /by/ smth., smb. hold to a view (to /by/ an opinion, by one's principles, to /by a decision, to a rule, etc.) держаться /придерживаться/ взгляда /точки зрения/ и т. д., he held firm /fast/ to his resolve (to his beliefs, etc.) он твердо держался своего решения и т. д.; hold to a promise сдержать обещание; you should hold to the terms вы должны соблюдать условия [договора]; hold to one's friends (to one's party, to one's choice, etc.) быть /оставаться/ верным своим друзьям и т. д.; hold for (in) smth. this rule (the principle, the theory, the hypothesis, etc.) holds for all cases это правило подходит ко всем случаям; this holds in every case это верно для всех случаев /во всех случаях/ || who knows what the future /tomorrow/ holds for us? кто знает, что нам готовит будущее?; hold at some level the market holds at 20 roubles на рынке удерживается цена в двадцать рублей
    11. XVIII
    1) hold oneself she doesn't know how to hold herself она не знает, как держаться /как ей себя вести/; hold oneself in some manner hold oneself well (badly) хорошо (плохо) держаться; hold oneself in some position hold oneself straight (upright, etc.) держаться прямо и т. д.; hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you постойте или посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю [с вас] набросок; hold oneself like smb., smth. hold oneself like a queen (like a doll, etc.) держаться /вести себя/, как королева и т. д.
    2) hold oneself in some state hold oneself aloof (separate) держаться в стороне (отдельно от других); hold oneself ready /in readiness/ быть готовым; he held himself ready to start at a moment's notice он был готов отправиться по первому требованию
    3) hold oneself in some state hold oneself responsible считать себя ответственным; I do not hold myself responsible for what happened я не считаю себя ответственным за то, что произошло
    12. XXI1
    1) hold smb., smth. by smth. hold the child by the hand (a bull by the horn, the basket by the handle, the box by the rope, etc.) держать ребенка за руку и т. д., hold smth., smb. in (over, in front of, etc.) smth. hold the bag in one's hand (both hands over one's head, the creature before one's face, etc.) держать сумку в руке и т. д.; hold a cigarette (a pipe, a cigar. a cigarette-holder, etc.) between the teeth (between one's lips, in one's mouth, etc.) держать сигарету и т. д. в зубах и т. д.; hold smb. in one's arms обнимать кого-л., держать кого-л. в своих объятиях; he held his head in his hands он обхватил / сжал/ голову руками
    2) hold smth. against smb., smth. hold the fort against the enemy (the city against an army, the position against a detachment of parachute troops, etc.) защищать /оборонять/ крепость от неприятеля и т. д.; hold one's position against all competitors не сдавать своих позиций соперникам; hold one's own with smb. in beauty she held her own with all her rivals в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц; hold smth. for smth. hold smb.'s baggage for non-payment of rent не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы; he held the audience for two hours он завладел вниманием слушателей на два часа; he held the floor for an hour он держал речь целый час; he holds the record for high jump он держит рекорд по прыжкам в высоту; hold smth. for smb. hold a room for me (seats for our guests, a book for first year students, etc.) оставьте /забронируйте, зарезервируйте/ комнату для меня и т. д., hold stocks for a rise попридержать акции до /, ожидая/ их повышения
    3) hold smb. for smth. hold smb. for theft арестовать кого-л. за воровство; держать кого-л. в тюрьме за воровство; hold smb. for ransom держать кого-л., пока за него не будет внесен выкуп; hold smb. on a charge of smth. hold smb. on a charge of theft (of murder, etc.) задержать кого-л. по обвинению в воровстве и т. д.; hold smb. in smth. hold smb. in prison (in custody) держать кого-л. в тюрьме (под стражей); hold smb. till smth. they will hold him till we pay (till he recants, till tomorrow, etc.) они не выпустят его [до тех пор], пока мы не заплатим и т. д.; hold smb. for some time a fever held him for a week лихорадка /высокая температура/ не отпускала его целую неделю, неделю он провалялся с лихорадкой /с температурой/; hold smb. in smth. hold smb. in suspense (in fear, etc.) держать кого-л. в напряженном ожидании и т. д., hold smb. in check сдерживать кого-л.
    4) hold smth. among smth. hold the first position among other similar institutions (among other boarding-houses, among many hotels, etc.) занимать ведущее положение среди других подобных учреждений и т.д., hold smth. at some time hold two offices at the same time занимать две должности одновременно
    5) hold smth. for smb. life holds a lot of surprises for us all жизнь полна неожиданностей для всех; who knows what the future holds for us? кто знает, что нас ждет в будущем /что нам сулит будущее/?; hold smth. in smth. I can't hold all these figures (these facts, so many names, etc.) in my head я не могу держать все эти цифры и т. д. в голове
    6) hold smb. to smth. hold smb. to a promise (to an agreement, to terms, etc.) требовать от кого-л. выполнения своего обещания и т. д., we shall hold you to your word мы будем добиваться, чтобы вы сдержали свое слово
    7) hold smth. with smb. hold a conversation (a parley, a talk, etc.) with smb. вести /проводить, поддерживать/ разговор /беседу/ и т. д с кем-л.; hold smth. for smb. hold a reception (a ball, a performance, a concert, etc.) for the guests устроить прием и т. д. в честь гостей
    13. XXII
    hold oneself (smb.) from doing smth. hold oneself from asking (from laughing, etc.) удержаться от того, чтобы спросить и т. д.
    14. XXIV1
    hold smb. as smb. hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc.) задерживать /держать (под стражей, в заточении и т. п.)/ кого-л. в качестве /как/ заложника и т. д.
    15. XXV
    hold that... hold that his plan is impracticable (that all his statements are very doubtful, etc.) полагать /считать, думать/, что его план неосуществим и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > hold

  • 8 hold

    1) держать, владеть
    2) признавать, решать, выносить решение ( о суде)
    4) проводить (собрание, конференцию, выборы и т.п.)
    6) иметь силу; оставаться в силе
    7) разг. тюрьма, место заключения
    8) разг. арест, заключение в тюрьму | содержать под стражей; держать в тюрьме

    to hold a brief for someoneвыступать в суде со стороны кого-л., вести чьё-л. дело в суде;

    to hold absolutely — владеть абсолютно, безусловно;

    to hold a chargeпридерживать обвинение (в незначительном преступлении при проведении расследования более серьёзного преступления);

    to hold a conference — проводить конференцию;

    to hold a court — вершить суд, проводить суд;

    to hold a judg(e)ment — вынести судебное решение;

    to hold a judicial decision — вынести судебное решение;

    to hold a judicial sale — производить продажу по решению суда;

    to hold an action — поддерживать судебный иск;

    to hold an election — проводить выборы;

    to hold a patent — владеть патентом; сохранять патент в силе, поддерживать действие патента;

    to hold a reception — устроить приём;

    to hold for court — отдавать под суд;

    to hold good — иметь силу; оставаться в силе; действовать;

    to hold good in law — иметь законную силу; быть юридически обоснованным;

    to hold hearing — проводить слушание;

    to hold in abeyanceне заявлять (о притязании, праве);

    to hold incommunicadoамер. содержать подозреваемого или обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником;

    to hold in detention — содержать, держать под стражей, в заключении;

    to hold in trust — владеть на началах доверительной собственности;

    to hold liable — считать ответственным; признать ответственным;

    to hold mediately — владеть опосредствованно;

    to hold office — занимать должность, находиться в должности;

    to hold office during good behaviour — занимать должность пожизненно;

    to hold office during pleasure — находиться в должности в течение времени по усмотрению назначившего лица;

    to hold over — 1. оставаться во владении по истечении срока аренды 2. продолжать осуществлять должностные функции по истечении срока пребывания в должности;

    to hold pleas — рассматривать дела, заслушивать дела, разбирать дела;

    to hold prisoner — держать, содержать, задерживать в качестве заключённого, узника и т. п. ;

    to hold responsible in damages — считать ответственным за убытки;

    to hold shares in a company — быть держателем акций, быть акционером какой-л. компании;

    to hold smb. to ransom — требовать выкупа за кого-л. ;

    to hold the affirmative — нести бремя доказывания;

    to hold the assizes — проводить выездную сессию суда присяжных;

    to hold to bail — выпустить на поруки;

    to hold to security — обеспечивать, гарантировать;

    - hold trial
    - hold up delivery
    - hold up legislation

    Англо-русский юридический словарь > hold

  • 9 ransom

    1. [ʹræns(ə)m] n
    1. выкуп

    to hold smb. to ransom - требовать выкупа за кого-л.

    a king's ransom - огромная сумма, большой куш

    ransom price - баснословная цена; ≅ на вес золота

    2. ист. пеня; денежный штраф ( вместо телесного наказания)
    3. рел. искупление

    Order of Our Lady of Ransom - ист. орден богоматери-искупительницы

    2. [ʹræns(ə)m] v
    1. выкупать, платить выкуп

    his wife ransomed him at a heavy price - жена выкупила его, уплатив огромную сумму

    2. 1) требовать выкупа (от кого-л.)
    2) освобождать за выкуп
    3. рел. искупать

    НБАРС > ransom

  • 10 hold

    1. n
    1) удерживание; захват
    2) власть; влияние

    to have hold on smbиметь власть над кем-л.; иметь влияние на кого-л.

    to relax the hold — ослаблять власть / влияние

    to strengthen one's hold — somewhere усилить свое влияние где-л.

    2. held
    v
    1) занимать (пост, должность и т.п.)
    2) проводить, устраивать, организовывать
    3) содержать под стражей, содержать в тюрьме
    4) держаться вместе, сохраняться, не разваливаться ( о союзе)

    to hold office — 1) занимать пост / должность 2) быть / находиться у власти ( о партии)

    to hold smbдержать кого-л. под стражей

    to hold smb against his will — насильственно задерживать кого-л.

    to hold smb for ransom — требовать выкуп за освобождение кого-л.

    to hold together — держаться вместе / сплоченно

    Politics english-russian dictionary > hold

  • 11 ransom

    1. noun
    1) выкуп; to hold smb. to ransom требовать выкуп за кого-л.; a king's ransom огромная сумма, большой куш
    2) eccl. искупление
    2. verb
    1) выкупать, освобождать за выкуп
    2) eccl. искупать
    Syn:
    save
    * * *
    (n) выкуп
    * * *
    * * *
    [ran·som || 'rænsəm] n. выкуп, искупление v. выкупать, освобождать за выкуп, искупать
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) выкуп 2) церк. искупление 3) шотл. огромная цена, арендная плата 2. гл. 1) выкупать, освобождать за выкуп 2) требовать выкуп за что-л. 3) церк. искупать

    Новый англо-русский словарь > ransom

  • 12 ransom

    n

    - demand a ransom
    - hold smb. for ransom

    English-russian dctionary of contemporary Economics > ransom

  • 13 ransom

    1) выкуп; выкупная сумма | выкупать, платить выкуп; требовать выкупа от кого-л. ; освобождать за выкуп
    2) истор. пеня; денежный штраф ( вместо телесного наказания)

    to hold smb. to ransom — требовать выкупа за кого-л.

    * * *
    /vt/ выкупать

    Англо-русский юридический словарь > ransom

  • 14 ransom

    вы́куп м

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > ransom

  • 15 hold (smb.) to ransom

    Макаров: требовать выкупа (за кого-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > hold (smb.) to ransom

  • 16 hold somebody to ransom

    Универсальный англо-русский словарь > hold somebody to ransom

  • 17 hold someone to ransom

    требовать выкуп за кого-л.

    Новый англо-русский словарь > hold someone to ransom

  • 18 hold smb for ransom

    держа́ть кого-л. в зало́жниках ( потребовав выкуп)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > hold smb for ransom

  • 19 to hold smb. for ransom

    держать кого-л. в заложниках с целью получения выкупа

    English-russian dctionary of contemporary Economics > to hold smb. for ransom

  • 20 выкуп

    муж.
    1) (действие) redemption, redeeming;
    ransom( пленного)
    2) (плата) ransom;
    redemption-fee, redemption-dues требовать выкуп за кого-л. ≈ to hold smb. to ransom
    м.
    1. (действие) ransom, redemption;
    (заложенных вещей) buying back, repurchase;

    2. (плата) ransom.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выкуп

См. также в других словарях:

  • hold to ransom — ► hold to ransom 1) hold (someone) captive and demand payment for release. 2) demand concessions from (someone) by threatening damaging action. Main Entry: ↑ransom …   English terms dictionary

  • hold to ransom — 1. To retain until a ransom is paid 2. To blackmail into concessions (figurative) • • • Main Entry: ↑ransom …   Useful english dictionary

  • hold for ransom — index kidnap Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • hold to ransom — hold (someone) to ransom to force someone to do something by putting them in a situation where something bad will happen to them if they do not. Some people regarded the miners strike as the union holding the nation to ransom …   New idioms dictionary

  • ransom — ► NOUN ▪ a sum of money demanded or paid for the release of a captive. ► VERB 1) obtain the release of (someone) by paying a ransom. 2) detain (someone) and demand a ransom for their release. ● hold to ransom Cf. ↑hold to ransom ● …   English terms dictionary

  • hold — 1. v. & n. v. (past and past part. held) 1 tr. a keep fast; grasp (esp. in the hands or arms). b (also refl.) keep or sustain (a thing, oneself, one s head, etc.) in a particular position (hold it to the light; held himself erect). c grasp so as… …   Useful english dictionary

  • ransom — /ˈrænsəm / (say ransuhm) noun 1. the redemption of a prisoner, slave, kidnapped person, captured goods, etc., for a price. 2. the sum or price paid or demanded. 3. a means of delivering or rescuing, especially, in religious use, from sin and its… …  

  • ransom — n. & v. n. 1 a sum of money or other payment demanded or paid for the release of a prisoner. 2 the liberation of a prisoner in return for this. v.tr. 1 buy the freedom or restoration of; redeem. 2 hold to ransom. 3 release for a ransom.… …   Useful english dictionary

  • ransom — ran·som 1 n: a consideration paid or demanded for the release of someone or something from captivity see also kidnapping ransom 2 vt: to free from captivity by paying a price rape 1 vt raped, rap·ing [Latin rapere to seize and take away by force] …   Law dictionary

  • hold someone to ransom — hold (someone) to ransom to force someone to do something by putting them in a situation where something bad will happen to them if they do not. Some people regarded the miners strike as the union holding the nation to ransom …   New idioms dictionary

  • hold someone/something at ransom — hold someone/something at (or for) ransom hold someone prisoner and demand payment for their release ■ demand concessions from a person or organization by threatening damaging action …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»