Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+hide+oneself+in

  • 41 HIRÐA

    (-rða, -rðr), v.
    1) to keep in a box or chest (Ásgerðr hirði slœðurnar, þar sem áðr vóru);
    2) hirða hey, to gather in hay;
    3) to hide, conceal;
    4) to mind, care for (aldregi hirði ek þat);
    hirða eigi um e-t, not to care about (þeir hirðu ekki um líf sitt);
    hirð eigi, hirðit eigi, do not seek (hirð eigi þú at hopa á hæl!).
    * * *
    ð, mod. t, (Fms. vii. 290), to herd, tend, keep; hirða fé, to herd sheep, Grág. i. 401.
    2. to keep in a box, chest; þá hirði Ásgerðr slæðurnar, Eg. 703; hann tekr burt örina ok hirðir hana svá búna, Fms. xi. 64; ok hirt (imperat.) þat í glerkeri, Pr. 472.
    3. hirða hey, to gather in hay, Eb. 150, 152, Gullþ. 20, Sks. 325.
    4. to keep safe, hide, conceal; ok er hann (Eliah) nú hirðr öðrum mönnum ( hidden from them), Ver. 29; hirða höfuð, to hide one’s head, Grett. (in a verse); þeir vissu eigi hvar Guð hirði andir þeirra, 623. 60; h. sik í djúpum, of fishes, Sks. 47, 49: reflex. to lock oneself up, hide oneself, gangit upp í turn minn ok hirðisk þar, Bær. 2, Fas. i. 8; var hann nú hirðr ( save) fyrir öllum úfriði, Fms. xi. 322; hirðir ok haldnir, safe and sound, Karl. 3.
    II. to mind, care for; eigi hirði ek at lifa, Stj. 168; þótt þeir hirði þat eigi, even though they care not for it, Grág. i. 468; aldregi hirði ek þat, Hrafn. 19; þeir einir munu vera at ek hirði aldri þótt drepisk, Nj. 85; h. um e-t, to care about; ok hirtu ekki um líf sitt, Fms. iv. 147, vii. 290, ix. 243, Ó. H. 114, Þiðr. 142.
    2. imperat. with a neg. and an infin. do not! Lat. noli! hirð eigi þú at hræðask! 656 C. 37; hirð eigi þú at þræta, noli contendere, Skálda 164: hirðit eigi ér at hafa íllmælgi, 623. 30; hirð eigi þú at hopa á hæl, Hvítanessgoði! Nj. 170; hirðit eigi at óttask, Stj. 220 passim: esp. in poetry with a neg. suff., hirðattu, Korm. ch. 26; hirða-þú, Gkv. 2. 28, 31, Am. 38; hirðum-at fælask, let us not shudder, Fas. i. 519 (in a verse).

    Íslensk-ensk orðabók > HIRÐA

  • 42 verbergen

    ver·ber·gen *
    1) (geh: verstecken)
    sich [vor jdm] \verbergen to hide [oneself] [or conceal oneself] [from sb];
    jdn/etw [vor jdm] \verbergen to hide [or conceal] sb/sth [from sb];
    einen Partisanen/Verbrecher [vor jdm] \verbergen to harbour [or (Am) -or]; [or hide] [or conceal] a partisan/criminal [from sb]
    [jdm] etw \verbergen to hide [or conceal] sth [from sb] [or keep sth from sb]; s. a. verborgen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verbergen

  • 43 piiloutua

    • conceal oneself
    • hide
    • hide oneself
    • hide o.s.
    • go into hiding
    • be hiding
    • be hidden
    • hide away

    Suomi-Englanti sanakirja > piiloutua

  • 44 gizlenmek

    v. hide out, hide oneself, bury oneself, take cover, lie low, lurk, shelter oneself, skulk, ensconce oneself, go underground

    Turkish-English dictionary > gizlenmek

  • 45 gizlenmemek

    v. (neg. form of gizlenmek) hide out, hide oneself, bury oneself, take cover, lie low, lurk, shelter oneself, skulk, ensconce oneself, go underground

    Turkish-English dictionary > gizlenmemek

  • 46 اختفى

    اِخْتَفَى: تَوَارَى، اِحْتَجَبَ
    to disappear, vanish; to hide (oneself), conceal oneself, keep oneself out of sight; to abscond, depart secretly and hide oneself; to be or become hidden, concealed, sheltered, obscured, cloaked, mantled, covered

    Arabic-English new dictionary > اختفى

  • 47 ukr|yć

    pf — ukr|ywać1 impf (ukryjęukrywam) vt 1. (schować) to hide (away) [skarb, list, łupy]; to hide, to harbour GB, to harbor US [zbiega, przestępcę]; (uczynić niewidocznym) to conceal [broń, przejście, łysinę, ciążę]
    - ukrywała pamiętnik przed matką she used to hide her diary from her mother
    - fortuny ukryte na szwajcarskich kontach fortunes tucked away in Swiss bank accounts
    - ukrył twarz w dłoniach i rozpłakał się he hid his face in his hands and started to cry
    - za ukrywanie złodzieja grozi kara więzienia harbouring a thief is punishable by imprisonment
    2. (zataić) to conceal, to hide [informacje, prawdę, uczucia, zamiary]
    - rozglądać się/wypytywać z nieukrywaną ciekawością to look around/ask questions with unconcealed curiosity
    - nie potrafił ukryć swojego szczęścia/rozczarowania he couldn’t conceal a. hide his happiness/disappointment
    - odchrząknął, by ukryć wzruszenie he cleared his throat to conceal his emotion
    - nie ukrywał, że go to interesuje he made no effort to conceal his interest
    - nie ukrywał, kim jest he didn’t conceal his identity
    3. (zasłaniać) [mgła, dym] to hide
    - księżyc ukryty za chmurami the moon hidden behind the clouds
    ukryć sięukrywać się 1. (schować się) [dziecko, napastnik] to hide (oneself); [zbieg, poszukiwany] to hide out; [samotnik, zakochani] to hide away
    - ukrywać się przed policją/wierzycielami to hide out from the police/creditors
    - ukrywać się pod fałszywym/przybranym nazwiskiem to live under a false/an assumed name
    - przez całą wojnę ukrywała się she spent the whole war in hiding
    - popadł w kolizję z prawem i musiał się ukrywać he ran afoul of the law and had to go into hiding
    2. (stać się niewidocznym) [słońce, pejzaż, góry] to be hidden a. concealed
    - panorama miasta ukryła się we mgle the town’s skyline was hidden by a. in the fog
    nic się przed nim nie ukryje there’s no hiding anything from him
    - nic się nie ukryje przed ludźmi (the) truth will out przysł.
    - nie da się ukryć, że… there’s no denying that…

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukr|yć

  • 48 κρύπτω

    κρύπτω (s. κρυπτός; Hom.+, w. broad range of mng. ‘hide, conceal, cover’; also κρύβω [PGM 12, 322; ApcMos; Mel., P. 23, 155; Jos., Ant. 8, 410, C. Ap. 1, 292], whence the impf. act. ἔκρυβεν GJs 12:3 and the mid. ἐκρυβόμην GPt 7:26, is a new formation in H. Gk. fr. the aor. ἐκρύβην [B-D-F §73; Mlt-H. 214; 245; Reinhold 72. On the LXX s. Helbing 83f]) fut. κρύψω (LXX; GJs 14:1); 1 aor. ἔκρυψα. Pass.: 2 fut. κρυβήσομαι (PsSol 9:3; JosAs 6:3; ApcEsdr; Plut., Mor. 576d); 2 aor. ἐκρύβην (Hellenistic: Lob., Phryn. p. 317; LXX; JosAs 24:21; ApcMos 22 al.; Jos., Ant. 8, 384); pf. 3 sg. κέκρυπται, ptc. κεκρυμμένος.
    to keep from being seen, hide
    of things and persons, money Mt 25:18 (cp. vs. 25 in 2 below); a treasure that has been found 13:44b (cp. vs. 44a in 2 below). κ. τινὰ ἀπὸ προσώπου τινός Rv 6:16. Fig. of the key of knowledge Lk 11:52 v.l. Pass. (Philo, Det. Pot. Ins. 128 τὰ ἀποκείμενα ἐν σκότῳ κέκρυπται; Iren. 1, 18, 1 [Harv. I 171, 12]) of a city on an eminence οὐ δύναται κρυβῆναι Mt 5:14; Ox 1 recto, 19f ([Logion 7]=ASyn. 53, ln. 22; s. GTh 32). Of Moses, who escaped detection Hb 11:23. τὸ μάννα τὸ κεκρυμμένον the hidden manna, kept fr. human eyes because it is laid up in heaven Rv 2:17. This is also the place for the pass. κρυβῆναι used in an act. sense hide (Gen 3:8, 10; Judg 9:5; 1 Km 13:6; 14:11; Job 24:4; 29:8; JosAs 6:3 al.; ApcEsdr; ApcMos) Ἰησοῦς ἐκρύβη J 8:59. ἐκρύβη ἀπʼ αὐτῶν 12:36.—ποῦ κρυβήσομαι ἀπὸ τοῦ προσώπου σου; 1 Cl 28:3.
    of states or conditions withdraw from sight or knowledge, hide, keep secret (Delphic commandments: SIG 1268 II, 16 [III B.C.] ἀπόρρητα κρύπτε; Just., D. 90, 2 τύποις τὴν … ἀλήθειαν; Orig., C. Cels. 4, 39, 49) ἐὰν αὐτῆς κρύψω τὸ ἁμάρτημα if I were to conceal (Mary’s) sin GJs 14:1. τὶ ἀπό τινος someth. fr. someone (Synes., Ep. 57 p. 195d; Gen 18:17; TestSol 5:10; TestBenj 2:6) Mt 11:25. Pass. Lk 18:34. Fig. ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου it is hidden from your eyes = from you 19:42 (cp. [τὰ] βαθύτερα τῶν κεκρυμμένων νοημάτων ἐν ταῖς γραφαῖς Orig., C. Cels. 7, 60, 34). Of the moral conduct of a person κρυβῆναι οὐ δύνανται 1 Ti 5:25 (Diod S 14, 1, 3 ἀδυνατεῖ κρύπτειν τὴν ἄγνοιαν; cp. Ath., R. 19 p. 71, 30).—κεκρυμμένα hidden, unknown things (Philo, Spec. Leg. 3, 61; Tat. 13, 3 τὸ κεκρυμμένον) Mt 13:35. μαθητὴς κεκρυμμένος a secret disciple J 19:38 (τὸ κεκρυμμένον μυστήριον Hippol., Ref. 5, 8, 7).—W. the result of hiding someth. fr. view (Hipponax [VI B.C.] 25 D. ἀσκέρηισι τοὺς πόδας δασείηισιν ἔκρυψας=you have put my feet in furlined shoes) put (in), mix (in) τὶ εἴς τι someth. in someth. (ζύμην) γυνὴ ἔκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία Lk 13:21 v.l. (s. ἐγκρύπτω).
    cause to disappear, pass. ἵνα ἀνομία πολλῶν ἐν δικαίῳ ἑνὶ κρυβῇ that the lawlessness of so many should be made to disappear in one who is righteous Dg 9:5.
    hide in a safe place ἀπὸ μάστιγος γλώσσης σε κρύψει he will hide you from the scourge of a tongue 1 Cl 56:10 (Job 5:21). Pass. (ParJer 9:6 ᾧ πᾶσα κτίσις κέκρυπται ἐν αὐτῷ) ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ Col 3:3.—If mention is made of the place to which persons or things are brought to hide them fr. view, the word usually means
    to keep something from being divulged or discovered, conceal, hide of someth. put in a specific place κ. τι ἐν τῇ γῇ hide someth. in the earth (Apollon. Rhod. 4, 480 κρ. τι ἐν γαίῃ) Mt 25:25 (cp. vs. 18 in 1a above); likew. in pass. θησαυρὸς κεκρυμμένος ἐν τῷ ἀγρῷ a treasure hidden in a field 13:44a (cp. vs. 44b in 1a above). Cp. Ac 7:24 D (cp. ἡ γῆ οὖν κεκρυμμένη ὑπὸ τῶν ὑδάτων=‘totally inundated’ Did., Gen. 31, 2). Of living persons (Paus. 9, 19, 1) Ῥαὰβ αὐτοὺς ἔκρυψεν εἰς τὸ ὑπερῷον ὑπὸ τὴν λινοκαλάμην Rahab concealed them in the upper room under the flax 1 Cl 12:3 (Diod S 4, 33, 9 κ. εἰς; Ps.-Apollod. 1, 4, 1, 4 [=p. 12 ln. 1] and schol. on Apollon. Rhod. 4, 532, 33 ὑπὸ γῆν ἔκρυψε).—κρύπτειν ἑαυτόν hide oneself (En 10:2 κρύψον σεαυτόν; Nicander in Anton. Lib. 28, 3) ἀπό τινος fr. someone (Mary) ἔκρυβεν αὑτὴν ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ (M.) went into hinding from the people of Israel i.e. she did not go out in public GJs 12:3 (cp. Lk 1:24). εἴς τι in someth. ἔκρυψαν ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια they hid themselves in the caves (Diod, S. 4, 12, 2 ἔκρυψεν ἑαυτὸν εἰς πίθον) Rv 6:15.—ἐκρυβόμεθα we remained in hiding GPt 7:26 (Δαυίδ … ἐκρύβετο ἐν τῷ ἀγρῷ Iren. 1, 18, 4 [Harv. I 175, 1]; Did., Gen. 92, 20).—B. 850. DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κρύπτω

  • 49 schowa|ć

    pf vt 1. (umieścić, włożyć) to put [sth] (away), to put (away)
    - schować chustkę do kieszeni to put a handkerchief in one’s pocket
    - przed wyjściem schowaj wszystkie zabawki put all the toys away before you go
    - schować coś na pamiątkę to keep sth as a memento
    - schować miecz do pochwy to sheathe one’s sword ⇒ chować
    2. (ukryć) to conceal, to hide [sth] (away), to hide (away)
    - schować narkotyki w podwieszanym suficie to conceal drugs in a false ceiling
    - schować cukierki przed dziećmi to hide the sweets from the children
    - co tam schowałeś w tej szufladzie? what have you got hidden (away) in that drawer?
    - schować zbiegłego więźnia w stodole to hide an escaped prisoner in the barn ⇒ chować
    3. (wciągnąć) to draw a. pull in, to draw a. pull [sth] in [czułki, macki]; to sheathe [pazury]; to retract [podwozie]chować 4. (odłożyć na później) to put [sth] aside, to put aside, to store [sth] away, to store away
    - schować chleb na drogę/na jutro to put aside some bread for the journey/for tomorrow ⇒ chować
    5. (zasłonić) to bury
    - schować głowę pod poduszkę to bury one’s head under a pillow
    - schowała twarz w dłoniach/w poduszkę she buried her face in her hands/in the pillow
    - schował ręce do kieszeni he hid his hands in his pockets ⇒ chować
    schować się 1. (zniknąć) to disappear, to hide (oneself); [księżyc, słońce] to hide
    - pociąg schował się w tunelu the train disappeared into the tunnel
    - skoro tylko słońce się schowało, ważki zniknęły w trzcinach as soon as the sun went down, the dragonflies disappeared into the reeds
    - księżyc schował się za chmury the moon hid itself behind the clouds ⇒ chować się
    2. (schronić się) to hide out, to hole up
    - schować się przed policją to hide from the police
    - schować się pod drzewem/przed burzą to find shelter under a tree/from the storm ⇒ chować się
    3. (wsunąć się) to retract
    - czy podwozie się schowało? did the landing gear retract? ⇒ chować się
    schowaj się ze swoimi radami/pomysłami pot. keep your advice/ideas to yourself
    - inne ogrody przy twoim mogą się schować pot. your garden puts others to shame

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schowa|ć

  • 50 einigeln

    v/refl (trennb., hat -ge-)
    1. curl up (into a ball)
    2. fig. (sich zurückziehen) hide o.s. away, shut o.s. off from the (rest of the) world
    * * *
    ein|igeln ['ain|iːgln]
    vr sep (MIL)
    to take up a position of all-round defence (Brit) or all-around defense (US); (fig) to hide (oneself) away
    * * *
    ein|igeln
    [ˈainʔi:gl̩n]
    vr
    sich akk \einigeln
    1. (sich zusammenrollen) to curl up into a ball
    2. (sich zurückziehen) to shut oneself away
    3. MIL Einheit, Truppen to take up a position of all-round defence [or AM -se]
    * * *
    einigeln v/r (trennb, hat -ge-)
    1. curl up (into a ball)
    2. fig (sich zurückziehen) hide o.s. away, shut o.s. off from the (rest of the) world

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > einigeln

  • 51 निली _nilī

    निली 4 Ā.
    1 To stick or adhere to, lie or rest upon, settle down or alight upon; निलिल्ये मूर्ध्नि गृध्रो$स्य Bk.14.76;2.5.
    -2 To lurk or hide, hide oneself in; गुहास्वन्ये न्यलेषत Bk.15.32; निशि रहसि निलीय Gīt.2.
    -3 To hide or conceal oneself from (with abl.); मातुर्निलीयते कृष्णः Sk.
    -4 To die, perish.
    -5 To become settled or fixed; पूर्वमेव हि जन्तूनां योधिवासो निलीयते Rāj. T.3.426.

    Sanskrit-English dictionary > निली _nilī

  • 52 κρύπτω

    κρύπ-τω, [dialect] Ep. Iterat.
    A

    κρύπτασκε Il.8.272

    , - εσκε h.Cer. 239: [tense] fut.

    κρύψω Od.4.350

    , etc.: [tense] aor.1 ἔκρυψα, [dialect] Ep.

    κρύψα 11.244

    : [tense] pf. κέκρῠφα ( συγ-) D.H.Comp. 18:—[voice] Med., [tense] fut.

    κρύψομαι S.Tr. 474

    , E.Ba. 955: [tense] aor.

    ἐκρυψάμην S. Aj. 246

    (lyr.), etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.

    κρυφθήσομαι Dialex.2.4

    ,

    κρῠβήσομαι E.Supp. 543

    , LXX Je.39(32).27,

    κεκρύψομαι Hp.Mul.1.36

    : [tense] aor. ἐκρύφθην, [dialect] Ep. κρ-, Il.13.405, E.Ba. 955, ἐκρύβην [ῠ] Ev.Jo.8.59, Aesop. 127, Apollod.3.2.2, ( κατ-) Alciphr.3.47; part.

    κρῠφείς S.Aj. 1145

    : [tense] pf.

    κέκρυμμαι Od.11.443

    , Pi.O.7.57, etc.; [dialect] Ion. [ per.] 3pl.

    κεκρύφαται Hes. Th. 730

    , Hp.Mul.2.163:—hide, cover, in Hom. with collat. notion of protection,

    κεφαλὰς.. κορύθεσσι κρύψαντες Il.14.373

    ; ὁ δέ μιν

    σάκεϊ κρύπτασκε φαεινῷ 8.272

    , cf. 13.405 ([voice] Pass.);

    κ. με.. πόδα S.OC 114

    ; later, simply, hide,

    κ. φάος ὀμμάτων Pi.N.10.40

    ; cover,

    τινά τινι A.Eu. 461

    , etc.;

    ὑφ' εἵματος κ. χεῖρα E.Hec. 343

    :—[voice] Med., κάρα κρυψάμενος having cloaked his head, S.Aj. 246 (lyr.); φύει τ' ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται hides in its own bosom, ib. 647;

    παῖδά μ' ἐκρύψατο κρωσσός IG14.1909

    :—[voice] Pass., hide oneself, lie hidden,

    οὐρανῷ κρύπτεται E.Hel. 606

    ;

    δαλὸς κρύπτεται ἐς σποδιάν Id.Cyc. 615

    (lyr.);

    ὑφ' εἵματος κρυφείς S.Aj. 1145

    : c. acc. cogn.,

    κρύψει σὺ κρύψιν ἥν σε κρυφθῆναι χρεών E.Ba.

    l.c.
    2 cover in the earth, bury, Hes.Op. 138, S.OC 621 ([voice] Pass.); χθονί ib. 1546 ([voice] Pass.);

    τάφῳ Id.Ant. 196

    ; ἐν κατ ώρυχι ib. 774; κατὰ χθονός ib.25;

    ὑπὸ γᾶν Pi.P.9.81

    ;

    γῇ κ. Hdt.2.130

    ([voice] Pass.), cf. S.Ant. 946 (lyr., [voice] Pass.):—[voice] Pass.,

    Τιτῆνες ὑπὸ ζόφῳ.. κεκρύφαται Hes.Th.

    l.c.;

    ἐν βένθεσιν νᾶσον κεκρύφθαι Pi.O.

    l.c.
    3 Astron., occult, Theo Sm.p.193 H., al.:—[voice] Pass., of stars not seen in any part of the night,

    κεκρύφαται Hes.Op. 386

    ; of the heliacal setting of stars, Ptol.Phas.p.8 H.
    4 conceal, keep secret,

    οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος Od.4.350

    , cf. Ar.Th.74, etc.;

    κ. τι ἔνθα μή τις ὄψεται S. Aj. 658

    , cf. Tr. 903, El. 436:—[voice] Med.,

    πᾶν σοι φράσω τἀληθές, οὐδὲ κρύψομαι Id.Tr. 474

    :—[voice] Pass.,

    τὸ μὲν φάσθαι, τὸ δὲ καὶ κεκρυμμένον εἶναι Od. 11.443

    ; φάρμακα κεκρ. secret, E.Andr.32; κεκρ. νάπη secret, S.OT 1398;

    κεκρ. παγίς Men.689

    ; κεκρ. σκευωρία secret intrigue, Mitteis Chr. 31 vi 14 (ii B.C.); κρυπτόμενα πράσσεται in secret, opp. ἐπὶ μαρτύρων, Antipho 2.3.8, cf. Th.6.72.
    b connive at, S.El. 825 (lyr.).
    5 c. dupl. acc., conceal something from one,

    μή με κρύψῃ τοῦτο A.Pr. 625

    , cf. S.El. 957, E.Hec. 570, Ar.Pl.26, Lys.32.7, etc.; so

    κ. τι πρός τινα S.Ph. 588

    .
    7 Medic., in [voice] Pass., to be suppressed, of the menses or lochia, Hp.Mul.1.36, 154, 2.163.
    II intr., lie hidden,

    τὰ μὲν.. ὄμματα βλέποντα, τὰ δὲ κρύπτοντα E.Ph. 1117

    (s.v.l.); also

    κ. τινά

    conceal oneself from..,

    h.Hom. 1.7

    .— ( καλύπτω is simply cover; κεύθω cover so that no trace of it can be seen; κρύπτω keep covered, esp. for purposes of concealment.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κρύπτω

  • 53 verschuilen

    〈wederkerend werkwoord; zich verschuilen〉
    hide (oneself); lurk, skulk met slechte bedoelingen
    voorbeelden:
    1   figuurlijkzich achter zijn opdrachtgever verschuilen hide behind one's principal/client
         zich in een hoek verschuilen hide (oneself) in a corner

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > verschuilen

  • 54 skjul

    concealment, cover, hide, hide-and-seek, hide-out, hiding
    * * *
    (et -)
    (ly) cover, shelter;
    ( skjulested) hiding place;
    [ komme frem af sit skjul] come out of hiding;
    [ i skjul af] under cover of;
    [ krybe i skjul] seek shelter,
    ( skjule sig) hide (oneself) ( for from);
    [ lege skjul] play hide-and-seek;
    [ ikke lægge skjul på] make no secret of;
    [ ikke lægge skjul på at] make no secret of the fact that, not hide (el.
    disguise el. F conceal) the fact that.

    Danish-English dictionary > skjul

  • 55 zambucar

    v.
    1 to be hidden, to be concealed.
    2 to hide oneself.
    3 to hide away.
    * * *
    VT to hide, tuck away
    * * *
    zambucar [A2 ]
    vt
    to hide
    * * *
    Fam to hide, to conceal

    Spanish-English dictionary > zambucar

  • 56 تستر

    تَسَتّرَ
    to cover oneself, screen oneself, take cover; to hide (oneself), conceal oneself, keep oneself out of sight; to disguise oneself, be disguised, be in disguise; to be or become covered, veiled, concealed, hidden

    Arabic-English new dictionary > تستر

  • 57 stow away

    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) rejse som blind passager
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) gemme; opbevare
    * * *
    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) rejse som blind passager
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) gemme; opbevare

    English-Danish dictionary > stow away

  • 58 κρυπτεύουσι

    κρυπτεύω
    hide oneself: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κρυπτεύω
    hide oneself: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κρυπτεύουσι

  • 59 κρυπτεύω

    κρυπτεύω
    hide oneself: pres subj act 1st sg
    κρυπτεύω
    hide oneself: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > κρυπτεύω

  • 60 sakriti se

    vr pf hide (oneself), conceal oneself | mogu se svi 'sakriti se pred tobom they cannot hold a candle to you itd. (- nisu ti ni sluga)
    * * *
    • hide
    • abscond

    Hrvatski-Engleski rječnik > sakriti se

См. также в других словарях:

  • hide — {{11}}hide (n.1) skin of a large animal, O.E. hyd hide, skin, from P.Gmc. *hudiz (Cf. O.N. huð, O.Fris. hed, M.Du. huut, Du. huid, O.H.G. hut, Ger. Haut skin ), related to Old English verb hydan to hide, the common notion …   Etymology dictionary

  • hide — hide1 [hīd] vt. hid, hidden or hid, hiding [ME hiden < OE hydan < IE * (s)keudh (> Gr keuthein, to hide) < base * (s)keu , to cover > HIDE2, SKY, L cutis, skin] 1. to put or keep out of sight; secrete; conceal …   English World dictionary

  • hide — Ⅰ. hide [1] ► VERB (past hid; past part. hidden) 1) put or keep out of sight. 2) conceal oneself. 3) keep secret. ► NOUN Brit. ▪ a camouflaged shelter used to observe wild …   English terms dictionary

  • hide — I verb abdere, absconders bury, cache, camouflage, celare, cloak, closet, cloud, conceal, conceal from knowledge, conceal from sight, cover, cover up, curtain, deceive, disguise, dissemble, ensconce, envelop, harbor, hush up, keep out of sight,… …   Law dictionary

  • hide — I (New American Roget s College Thesaurus) n. skin, pelt, coat; leather. See covering. v. cover, secrete, cloak, veil; dissemble, falsify; hole up; disguise, camouflage. See concealment, secret. II (Roget s IV) n. 1. [Skin of an animal] Syn. pelt …   English dictionary for students

  • hide — I v 1. conceal, screen, veil, shroud, enshroud, Inf. cover up; dissemble, disguise, camouflage; gloss over, varnish, Inf. whitewash. 2. secrete, hide away, ensconce, closet, stow away, store away, file and forget, lock up, seal up. 3. obstruct,… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • hide — hide1 hidable, adj. hidability, n. hider, n. /huyd/, v., hid, hidden or hid, hiding, n. v.t. 1. to conceal from sight; prevent from being seen or discovered: Where did she hide her jewels? …   Universalium

  • hide — I verb 1) he hid the money Syn: conceal, secrete, put out of sight; camouflage; lock up, stow away, tuck away, squirrel away, cache; informal stash Ant: flaunt, expose 2) they hid in an air vent …   Thesaurus of popular words

  • hide — I. /haɪd / (say huyd) verb (hid, hidden or hid, hiding) –verb (t) 1. to conceal from sight; prevent from being seen or discovered. 2. to obstruct the view of; cover up: the sun was hidden by clouds. 3. to conceal from knowledge; keep secret …  

  • hide — I [[t]haɪd[/t]] v. hid, hid•den hid, hid•ing, 1) to conceal from sight; prevent from being seen or discovered 2) to obstruct the view of; cover up: The sun was hidden by the clouds[/ex] 3) to conceal from knowledge or exposure; keep secret: to… …   From formal English to slang

  • hide — 1. v. & n. v. (past hid; past part. hidden or archaic hid) 1 tr. put or keep out of sight (hid it under the cushion; hid her in the cupboard). 2 intr. conceal oneself. 3 tr. (usu. foll. by from) keep (a fact) secret (hid his real motive from her) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»