Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

to+her

  • 61 herbitten

    (bat her, hergebeten) v; jdn. - zamoliti koga da dođe ovamo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herbitten

  • 62 herbringen

    (brachte her, hergebracht) donijeti (-nesem) amo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herbringen

  • 63 herfallen

    (fiel her, hergefallen aux sein) v; über jdn. - navaliti na koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herfallen

  • 64 hergehen

    (ging her, hergegangen aux sein) v doći (dođem), dolaziti; događati se; hoch -, bunt - provoditi se u veselju; veseliti se, bučati (-čim); flott - biti veselo; über jdn. - napasti (-padnem) koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hergehen

  • 65 herhaben

    (hatte her, hergehabt) v imati; woher er es wohl hat? odakle to ima

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herhaben

  • 66 herkommen

    (kam her, hergekommen aux sein) v doći (dođem), približiti se; (abstammen) vući (vučem) podrijetlo, potjecati (-tječem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herkommen

  • 67 herlaufen

    (lief her, hergelaufen aux sein) dotrčati (-čim)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herlaufen

  • 68 hernehmen

    (nahm her, hergenommen) v uzeti (uzmem); (erschöpfen) iscrpsti (-pem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hernehmen

  • 69 herziehen

    (zog her, hergezogen) v vući ovamo; über jdn. - ogovarati koga, o kome nepovoljno govoriti; (aux sein) doseliti se; hergezogen kommen doseliti se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herziehen

  • 70 hinter

    adv praep za, iza; - dem Hause iza kuće; - jdm. her sein slijediti koga, biti kome za petama; - jds. Schliche kommen ući (uđem) kome u trag, raskrinkati ko-ga; - etw. kommen razjasniti nešto; vulg jdm. - die Ohren schlagen prilijepiti kome zaušnicu (ćušku); jdn. - das Licht führen prevariti koga; - meinem Wissen bez mojega znanja; mit etw. - dem Zaun halten fig tajiti, kriti (krijem); es steckt nicht viel - ihm on ne znači mnogo, on je beznačajan čovjek; - etw. verschwinden nestati, utonuti (-nem) za

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hinter

  • 71 hoch

    (höher, höchst) adj visok; diese Mauer ist zu - zid je previsok; ein tausend Meter hoher Berg brdo visoko tisuću metara; auf hoher See na pučini ili na debelom moru; die See geht hoch valovi se gomilaju; das hohe Altertum visoka antika; ein hoher Betrag velika svota; der hohe Adel visoko plemstvo; in einem hohen Tone sprechen govoriti glasno (zapovijedajućim glasom); auf hohem Fuße leben živjeti (-vim) rastrošno; die Hohen odličnici; das Hohe Lied Pjesma nad pjesmama; der hohe Priester veliki svećenik; der hohe Herr veliki gospodin; hohe Schönheit velika ljepota; hoher Verstand velika inteligencija; zehn Mann hoch deset momaka; etw. hoch anschlagen (halten) osobito, uvelike cijeniti; hoch anrechnen smatrati vrlo pohvalnim; bei jdm. hoch angeschrieben sein biti u milosti kod koga; wie hoch beläuft sich die Anzahl? koliki je broj? wenn es hoch geht (kommt) u najpovoljnijem,slučaju; da geht es hoch her tu je veselo, tu se banči; hoch geschoren (übervornehmen) tun vladati se naduto, biti nadut; hoch hergehen ban-čiti; biti bučno; hoch leben lassen nazdra-viti kome; der Efeu rankt am Hause hoch bršljan se visoko uspinje na kuću; hoch zu stehen kommen skupo stajati, skupo pla-titi; das ist mir zu hoch toga ne razumijem; hoch und teuer schwören (versprechen) pre-klinjati se, zasigurno obećati; die Preise hoch schrauben dizati (dižem) cijene; hoch! er lebe hoch! živio!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hoch

  • 72 lang (langer, längst)

    adj dug; adv dugo, odavna; -es Papier, -er Wechsel kommerz dugoročna mjenica; Tage - po čitave dane, vazdan; -e Finger haben biti kradljiv; vor -en Jahren prije mnogo godina; dein Leben - dok živiš; es nicht mehr -e machen fig skoro umrijeti; seit -em odavna; -e Weile dosada; ein -es und breites naširoko; auf die -e Bank schieben fig odgađati; das ist -e noch nicht erwiesen to nipošto još nije dokazano; über kurz oder - fig prije ili poslije (kasnije); lang(e) her odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > lang (langer, längst)

  • 73 rühren

    v dirati, ticati (tičem); (bewegen) micati (mičem); die Hände - biti marljiv, marljivo raditi; die Trommel - bubnjati, udarati u bubanj, zabubnjati; Eier - miješati jaja; jdn. rühren ganuti (-nem) koga; sich - raditi, žuriti se; daher - odatle dolaziti; (her-) potjecati (-čem); vom Schlage gerührt udaren od kapi; zu Tränen gerührt ganut do suza

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > rühren

  • 74 schaffen

    (schuf, geschaffen) v stvoriti, praviti; (schaffte, geschafft) (arbeiten) raditi, poslovati (-slujem), marit jesti (jedem); Geld - priskrbiti novaca; Geld bei Seite - fig pronevjeriti novaca; Hilfe - pomoći (-mognem); Wandel - izmijeniti stvari; sich zu - machen praviti se važan (-žna, -žno); sich vom Halse - otresti (-sem) se čega; zur Bahn - otpremiti na željeznicu; über den Fluß - prevesti (-vedem) preko rijeke; aus dem Wege - fig ukloniti, fig ubiti (-bijem); jdm. viel zu - geben (ma- chen) zadavati (zadajem) mnogo posla i briga; mit jdm. nicht zu - haben ne imati nikakva posla s kim; wohin- smjestiti; (her-) dobaviti; jdm. - zapovijedati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > schaffen

  • 75 seit

    praep od; - wann? otkada; - kurzem odnedavna; - langen odavna; - heute od danas; - alters(her) odavna; conjunct otkad; - er hier ist otkad je ovdje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > seit

  • 76 um

    praep oko, okolo; - mich her oko me-ne; - so utoliko; - so mehr tim više; - so schlechter to gore; - meinetwillen meni za volju, radi mene, koliko je do mene; - vieles größer mnogo veći; - Lohn za plaću; Zahn - Zahn zub za zub; - etw. bringen fig prikratiti za što; einen Tag - den andern dan za danom; die Frist ist - rok je prošao; - etwas kommen fig izgubiti nešto; - ein Haar skoro; - jeden Preis pošto-poto; - keinen Preis podnipošto, ni za koju cijenu; er straft ihn, - ihn zu bessern kažnjava ga, da ga popravi; das habe ich nicht - dich verdient nisam zaslužio da sa mnom tako postupaš; - ein Meter höher za metar viši; - Antwort wird gebeten kommerz molim(o) odgovor; -s Leben kommen nastradati životom; mir ist so schwer -s Herz teško mi je pri srcu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > um

  • 77 von

    praep od; - heute od danas; - Anfang an od početka; - dem Augenblick od toga trenutka; - der Zeit an od toga doba; - Jugend auf od mladosti; - alters her iz davnine, odavna; - meinem Bruder od moga brata; - diesem Orte aus iz toga mjesta; - hohem Berg aus sa visoka brda; ein Mann - Ruf čovjek na glasu; die Feuersbrunst - gestern jučerašnji požar; schön - Gesicht lijepa lica; - Beruf zanimanjem; - Tag zu Tag iz dana u dan; - rechtswegen po pravici; - amtswegen služebno; - Fall zu Fall od slučaja do slučaja; - jdm. sprechen govoriti o kome; - kleinem Wuchs malena uzrasta; - dan-nen odavle; - fern izdaleka; - nun an odsada; - weitem izdaleka; - vorn sprijeda; - ganzem Herzen od sveg srca; - Grund aus od temelja; - Nutzen sein koristiti; - ungefähr otprilike; ein Gedicht - Goethe pjesma od Goethea

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > von

  • 78 weit

    adj dalek, prostran, širok; - herholen izdaleka početi (-čnem); zu - treiben fig prevršiti mjeru; - übertreffen znatno nadmašiti; so - tako daleko, tako široko, toliko; - und breit nadaleko; nicht - her sein fig ne biti osobit; so - das Auge reicht koliko se može okom dogledati; das Herz wurde ihm - fig bi mu milo oko srca; es - bringen daleko dotjerati; - im Felde daleko; bei weitem nicht ni nalik, nipošto; von weitem izdaleka; ein -er Begriff širok pojam (-jma); das Weite suchen bježati (bježim); das Weite gewinnen biti pobjegao (-gla, -glo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > weit

  • 79 wiederherrichten

    (richtete wieder her, wiederhergerichtet) v popraviti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wiederherrichten

  • 80 wiederherstellen

    (stellte wieder her, wiederhergestellt) v vratiti u prijašnje stanje, obnoviti, ponačiniti, uspostaviti; jdn. - izliječiti koga; wieder herstellen postaviti na staro mjesto

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wiederherstellen

См. также в других словарях:

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • Her Infinite Variety — is a novel by Louis Auchincloss first published in 2000 about a career woman of the first half of the 20th century. The title is a quotation from Antony and Cleopatra ( Age cannot wither her, nor custom stale / Her infinite variety. ).Plot… …   Wikipedia

  • Herðubreið — Vue du Herðubreið depuis le sud est. Géographie Altitude 1 682 m[1 …   Wikipédia en Français

  • her — [ weak ər, hər, strong hɜr ] function word *** Her can be used in the following ways: as a pronoun, being the object form of she: If you see Mary, give her my love. in a one word answer or after the verb to be : Who s next? Her. Isn t that her in …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Her Majesty's Most Honourable Privy Council — is a body of advisors to the British Sovereign. Its members are largely senior politicians, who were or are members of either the House of Commons of the United Kingdom or House of Lords.The Privy Council was formerly a powerful institution, but… …   Wikipedia

  • Her Space Holiday — Marc Bianchi Background information Birth name Marc Bianchi Origin California …   Wikipedia

  • Her Majesty the Decemberists — Studioalbum von The Decemberists Veröffentlichung 9. September 2003 Aufnahme Februar – März 2003 …   Deutsch Wikipedia

  • Her Majesty's Government — Her Majesty s Government, or when the monarch is male, His Majesty s Government, is the title used by the Government of the United Kingdom, based at 10 Downing Street; and formerly also by the governments of other Commonwealth realms.According to …   Wikipedia

  • Her Naked Skin — is a 2008 play by Rebecca Lenkiewicz. It is notable as the first play by a female writer to be produced on the main stage (the Olivier Theatre) at the Royal National Theatre, where it premiered on 24 July 2008. The premiere was directed by Howard …   Wikipedia

  • Herðubreið — Höhe 1.682 m Lage …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»