-
41 glauben
glau·ben1. glau·ben [ʼglaubn̩]vt1) ( für wahr halten)[jdm] etw \glauben to believe sth [of sb's];das glaubst du doch selbst nicht! you don't really believe that, do you! [or can't be serious!];ob du es glaubst oder nicht, aber... believe it or not, but...;jdm jedes Wort \glauben to believe every word sb says;etw nicht \glauben wollen to not want to believe sth;jdn etw \glauben machen wollen ( fam) to try to make sb believe sth2) ( wähnen)sich in der Mehrzahl/im Recht \glauben to believe oneself in the majority/to think [that] one is right;vi1) ( vertrauen)jdm \glauben to believe sb;jdm aufs Wort \glauben to take sb's word for it;an jdn/etw \glauben to believe in sb/sth;an jds Ehrlichkeit/das Gute im Menschen \glauben to believe in sb's honesty/the good in people;an sich selbst \glauben to believe [or have faith] in oneself2) ( für wirklich halten)an etw \glauben to believe in sth;an Gott/ Gespenster/ den Weihnachtsmann/Wunder \glauben to believe in God/ghosts/Father Christmas [or (Am) Santa Claus] /miracles3) ( gläubig sein)fest/unerschütterlich \glauben to have a strong/an unshakeable faithWENDUNGEN:dran \glauben müssen (sl: sterben müssen) to kick the bucket (sl), to snuff [or (Am) buy] it (sl) ( weggeworfen werden müssen) to get chucked out (sl) ( etw tun müssen) to be stuck with it (sl) ( getrunken/ gegessen werden müssen) to have to go [or ( hum) be sacrificed];wer's glaubt, wird selig a likely story ( iron), only an idiot would buy it2. Glau·ben <-s> [ʼglaubn̩] m -
42 fiducia
sf [fi'dutʃa]1) trust, confidenceavere fiducia in qn — to have faith in sb, trust sb
riporre la propria fiducia in qn/qc — to place one's trust in sb/sth
una persona di fiducia — a trustworthy o reliable person
2) Pol -
43 πιστεύω
Aπεπιστεύκειν Act.Ap.14.23
: ([etym.] πίστις):—trust, put faith in, rely on a person, thing, or statement, τινι Hdt.1.24 ;τῷ λόγῳ Id.2.118
, cf. S.El. 886, etc. ;π. θεῶν θεσφάτοισι A.Pers. 800
;τῇ τύχῃ Th.5.112
;σφίσιν αὐτοῖς Id.3.5
;ταῖς ἀληθείαις D.44.3
; [ σημείοις] Antipho 5.81 ;π. τινὶ περί τινος Arist. EN 1157a21
;ὑπὲρ τῶν ὅλων Plb.2.43.2
: with neut. Adj. or Pron., λόγοις ἐμοῖσι πίστευσον τάδε believe my words herein, E.Hel. 710;τοῦτ'.. Αἰγυπτίοις πιστεῦσαι δεῖ Arist.Mete. 343b10
;μὴ πάντα πειρῶ πᾶσι πιστεύειν Men.Mon. 335
: later with Preps., π. ἐν τῷ Θεῷ, ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, LXXPs.77(78).22, Ev.Marc.1.15 ;π. εἰς τὸν Θεόν Ev.Jo.14.1
, al.; εἰς τὸ ὄνομά τινος ib.1.12;π. ἐπὶ τὸν Κύριον Act.Ap.9.42
: abs., believe,περὶ μὲν τούτου.. οὔτε ἀπιστέω οὔτε ὦν π. τι λίην Hdt.4.96
; χαλεπὰ παντὶ ἑξῆς τεκμηρίῳ πιστεῦσαι although it is hard to believe every single bit of evidence about them, Th.1.20 : c. acc. cogn., π. δόξαν entertain a confident opinion, Id.5.105 :—[voice] Pass., to be trusted or believed,ἄνδρες ἄξιοι πιστεύεσθαι Pl.La. 181b
, cf.Ep. 309a, X.Cyr.4.2.8; πιστευθῆναι ὑπό τινος enjoy his confidence, ib.6.1.39, cf. An.7.6.33 ;π. παρά τινι D.23.4
, 58.44 ;πρός τινας Id.20.25
; ὡς πιστευθησόμενος as if he would be believed, Id.27.54, cf. 36.43 ;π. ὡς δημοτικὸς ὤν Arist.Pol. 1305a28
; πιστεύονται [οἱ λόγοι] Id.EN 1172b6 ; ἐπιστεύοντο ἃ ἔλεγον they were believed in what they said, D.32.4 ; πρόγνωσιν ἐπεπίστευντο were believed to possess foreknowledge, J.AJ17.2.4.3 c. inf., believe that, feel confident that a thing is, will be, has been, E.HF 146;ἀληθῆ εἶναι Pl.Grg. 524a
, cf. R. 450d; ; ; π. ὡς.., ὅτι .., X.Hier.1.37, Arist. Ph. 254a3, al.: the inf. is sts. omitted, τὰ μὲν οὐ πιστεύουσιν οἱ νέοι (sc. εἶναι or γεγονέναι) Id.EN 1142a19, cf. APr. 68b13, GA 716a7 :—[voice] Pass.,παρὰ Διὸς.. οἱ νόμοι πεπιστευμένοι ἦσαν γεγονέναι Pl.Lg. 636d
; πιστευθεὶς ἀληθεύσειν believed sure to.., X.An.7.7.25 ;ὁ ἥλιος.. πεπίστευται εἶναι μείζων τῆς οἰκουμένης Arist. de An. 428b4
; : without inf.,πιστευθείσης εἱμαρμένης αἴρεται πᾶσα νουθεσία Diog.Oen.33
, cf. 23.4 c. dat. et inf., τοῖσι ἐπίστευε σιγᾶν to whom he trusted that they would keep silence, Hdt.8.110, cf. X.Cyr.3.3.55, Lys.19.54.5 have faith, Act.Ap.2.44, 19.18, etc.II π. τινί τι entrust something to another, τινὶ ἡγεμονίαν, χρήματα, X.Mem.4.4.17, Smp.8.36;τὰν ὠνὰν τῷ θεῷ GDI1684
, al. (Delph.);γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν.. βίον Men.Mon.86
; also :—[voice] Med., have entrusted to one, Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur4.82
(Olbia, ii/iii A.D.):—[voice] Pass., πιστεύεσθαί τι to be entrusted with a thing, have it committed to one, παρά or ὑπό τινος, Plb.3.69.1, Phylarch.24J., cf. Vett. Val.65.3: c. inf.,πιστευθέντας τοῖς ἐχθροῖς διαφθείρειν Arist.Pol. 1287a39
(nisi leg. πεισθέντας): c. gen.,πιστευθεὶς τῆς Κύπρου Plb.18.55.6
, cf. 6.56.13, D.S.12.15, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πιστεύω
-
44 buscar solución
(v.) = seek + solutionEx. To reinvigorate libraries for the future, librarians must focus on mission not method; they must seek solutions that are new and creative; and they must have faith in themselves.* * *(v.) = seek + solutionEx: To reinvigorate libraries for the future, librarians must focus on mission not method; they must seek solutions that are new and creative; and they must have faith in themselves.
-
45 hombre santo
-
46 idealizar
v.to idealize.* * *1 to idealize* * *VT to idealize* * *verbo transitivo to idealize* * *= romanticise [romanticize, -USA], idealise [idealize, -USA].Ex. This is a stimulating set of critical and empirical analyses that neither demonize nor romanticize 'Internet community'.Ex. It is concluded that although people idealize the legal system & would like to have faith in it as it now stands, they also see the system as inherently unfair.* * *verbo transitivo to idealize* * *= romanticise [romanticize, -USA], idealise [idealize, -USA].Ex: This is a stimulating set of critical and empirical analyses that neither demonize nor romanticize 'Internet community'.
Ex: It is concluded that although people idealize the legal system & would like to have faith in it as it now stands, they also see the system as inherently unfair.* * *idealizar [A4 ]vtto idealize* * *
idealizar ( conjugate idealizar) verbo transitivo
to idealize
idealizar verbo transitivo to idealize, glorify
' idealizar' also found in these entries:
English:
idealize
- romanticize
* * *idealizar vtto idealize* * *v/t idealize* * *idealizar {21} vt: to idealize♦ idealización nf -
47 mauritano
adj.Mauritanian, from Mauritania.m.Maurinatian, native or inhabitant of Mauritania.* * *► adjetivo1 Mauritanian► nombre masculino,nombre femenino1 Mauritanian* * *mauritano, -aADJ SM / F Mauritanian* * *- na adjetivo/masculino, femenino Mauritanian* * *= Mauritanian.Ex. Many Mauritanians have faith in the supernatural powers of holy men called marabouts.* * *- na adjetivo/masculino, femenino Mauritanian* * *= Mauritanian.Ex: Many Mauritanians have faith in the supernatural powers of holy men called marabouts.
* * *mauritano -naMauritanian* * *mauritano, -a♦ adjMauritanian♦ nm,fMauritanian* * *I adj MauritanianII m, mauritana f Mauritanian* * *mauritano, -na adj & n: Mauritanian -
48 morabito
-
49 para el futuro
= for the years to come, for the years ahead, for the futureEx. In 1973 the Committee accepted cooperation in the Universal Bibliographic Control project as its main task for the years to come.Ex. The challenge for the years ahead is to work creatively with a multiplicity of sources.Ex. To reinvigorate libraries for the future, librarians must focus on mission not method; they must seek solutions that are new and creative; and they must have faith in themselves.* * *= for the years to come, for the years ahead, for the futureEx: In 1973 the Committee accepted cooperation in the Universal Bibliographic Control project as its main task for the years to come.
Ex: The challenge for the years ahead is to work creatively with a multiplicity of sources.Ex: To reinvigorate libraries for the future, librarians must focus on mission not method; they must seek solutions that are new and creative; and they must have faith in themselves. -
50 persona que se desarrolla tarde
(n.) = late bloomerEx. The late bloomers featured here are strong, resilient people whose energy will encourage you to have faith in yourself.* * *(n.) = late bloomerEx: The late bloomers featured here are strong, resilient people whose energy will encourage you to have faith in yourself.
Spanish-English dictionary > persona que se desarrolla tarde
-
51 santo varón
-
52 mengimani
-
53 verlassen auf
sich verlassen aufto have faith; to bank on; to rely on; to have faith in; to count on; to depend on -
54 uskoa
yks.nom. uskoa; yks.gen. uskon; yks.part. uskoi; yks.ill. uskoisi; mon.gen. uskokoon; mon.part. uskonut; mon.ill. uskottiinassign (verb)believe (verb)confide (verb)credit (verb)entrust (verb)entrust to (verb)have faith in (verb)recommend (verb)think (verb)trust (verb)trust oneself to (verb)vest (verb)* * *• have faith in• guess• postulate• give credence to• think• entrust• entrust to• give credit to• reckon• suppose• trust a person with• trust oneself to• trust• deem• presume• speculate• count on• consider• conjecture• confide• charge• believe• believe in• credit• assume• assign• recommend -
55 верить
(кому-л./чему-л.; в кого-л./что-л.; без доп.)несовер. - верить; совер. - поверить1) (кому-л./чему-л.; без доп.)believe; trustслепо верить кому-л. — to put absolute trust in smb., to have implicit faith in smb.
2) (в кого-л./что-л.)believe (in), have faith (in) -
56 поверить
I (что-л. кому-л.)несовер. - поверять; совер. - поверить( доверять)entrust (to), confide (to), trust (with)II (что-л.)несовер. - поверять; совер. - поверить( проверять)check (up), check, verifyIII несовер. - верить; совер. - поверить1) (кому-л./чему-л.; без доп.)believe; trustслепо поверить кому-л. — to put absolute trust in smb., to have implicit faith in smb.
2) (в кого-л./что-л., без доп.)believe (in), have faith (in) -
57 верить
1) General subject: accredit, believe, believe (in) (в кого-л., во что-л.), credit, take stock in, trow, trust, place confidence in, have faith in (во что-л.), place faith in (чему-л.)2) Colloquial: Adam and Eve ((Adam and Eve = believe) i.g. Adam and Eve it.)3) Mathematics: check4) Religion: acknowledge, adherent, faith5) Jargon: swallow6) Invective: eat shit -
58 crédit
crédit [kʀedi]masculine nouna. ( = paiement différé) credit• faites-moi crédit, je vous paierai la semaine prochaine let me have it on credit - I'll pay you next week• « la maison ne fait pas crédit » "no credit"• acheter/vendre qch à crédit to buy/sell sth on creditb. ( = prêt) loanc. ( = excédent d'un compte) credit• vous avez 3 500 € à votre crédit you are 3,500 euros in credite. ( = confiance) credit ; ( = réputation) reputation• c'est à mettre or porter à son crédit it's to his creditf. ( = unité de valeur) credit* * *kʀedinom masculin1) ( somme allouée) funds (pl)nous disposons d'un crédit de 2000 euros — we have funds of 2,000 euros
les crédits de la recherche/défense — research/defence [BrE] funding ou budget
2) ( avance de fonds) credit [U]accorder un crédit à quelqu'un — to grant credit terms ou facilities to somebody
3) Finance creditporter une somme au crédit de quelqu'un or d'un compte — to credit somebody's account with a sum of money
4) ( considération) credibilitymettre or porter quelque chose au crédit de quelqu'un — fig to give somebody credit for something
•Phrasal Verbs:* * *kʀedi1. nm1) FINANCE, COMMERCE credit2) (= confiance)accorder du crédit à [histoire, thèse, discours, prédictions] — to give credence to, [personne, journal, gouvernement] to have faith in
2. crédits nmpl(budget) funds* * *crédit nm1 ( somme allouée) funds (pl); nous disposons d'un crédit de 20 000 euros we have funds of 20,000 euros; voter un crédit to allocate funds; nos crédits sont épuisés we have run out of funds; injecter des crédits supplémentaires to pump in additional funds ou money; les crédits de la recherche/défense research/defenceGB funding ou budget;2 ( avance de fonds) credit ¢; accorder or octroyer un crédit à qn to grant credit terms ou facilities to sb; conditions de crédit credit terms; crédits à court/long terme short-term/long-term credit; organisme or société or établissement de crédit credit institution; six mois de crédit gratuit six months interest-free credit; faire crédit à qn to give sb credit; ‘la maison ne fait pas crédit’ ‘no credit given’; acheter qch à crédit to buy sth on credit; une offre de crédit a credit offer;3 Compta credit; la colonne des débits et des crédits the debit/credit side; votre crédit est de 1 500 euros you are 1,500 euros in credit; porter une somme au crédit de qn or d'un compte Compta to credit sb's account with a sum of money;4 ( considération) credibility; disposer d'un or jouir d'un or avoir un grand crédit to have a lot of credibility; mettre or porter qch au crédit de qn fig to give sb credit for sth; n'avoir plus aucun crédit not to have any credibility any more.crédit acheteur buyer credit; crédit bancaire bank credit; crédit en blanc unsecured credit; crédit budgétaire budget appropriation; crédit à la consommation consumer credit; crédit croisé cross currency swap; crédit documentaire documentary credit; crédit de fonctionnement administrative appropriation; crédit immobilier homebuyer's loan; crédit d'impôt tax credit; crédit municipal pawnshop; crédit permanent revolving credit; crédit public public credit.[kredi] nom masculinporter 100 euros au crédit de quelqu'un to credit somebody ou somebody's account with 100 euros, to credit 100 euros to somebody ou somebody's accountj'ai 2 890 euros à mon crédit I am 2,890 euros in credit[somme allouée] creditfaire crédit à quelqu'un to give somebody credit, to give credit to somebody‘la maison ne fait ou nous ne faisons pas crédit’ ‘no credit’accorder/obtenir un crédit to grant/to obtain creditcrédit à long/court terme long-term/short-term creditcrédit gratuit/illimité free/unlimited creditcrédit personnalisé individual ou personal credit arrangement ou facilitycrédit relais, crédit-relais bridging loanconnaître un grand crédit [idée, théorie] to be widely accepted ou helda. [personne] to win somebody's confidenceb. [histoire] to find credence with ou to be believed by somebody————————crédits nom masculin pluriel[fonds] fundsaccorder des crédits to grant ou to allocate funds[autorisation de dépenses]————————à crédit locution adjectivale→ link=vente vente————————à crédit locution adverbiale————————à mon crédit locution adverbiale,à son crédit etc. locution adverbialeto my/her etc. creditc'est à mettre ou porter à son crédit one must credit him with it————————de crédit locution adjectivale[agence, établissement] credit (modificateur) -
59 питать
(кого-л./что-л.)несовер. - питать; совер. - напитать1) nourish; feed2) feel, nourishпитать глубокое уважение к кому-л. — to have a profound respect for smb.
питать к кому-л. нежные чувства — to have a soft spot for someone
питать склонность к кому-л. — be well/kindly disposed towards smb.
питать слабость к кому-л. — have a soft corner/spot in one's heart for smb.
питать уважение к кому-л. — to respect/esteem smb.
питать доверие к — to have faith/confidence in
питать надежду — to nourish/cherish the hope
питать отвращение — (к кому-л./чему-л.) to have (an) aversion (for), loathe
питать симпатию — (к кому-л./чему-л.) to feel sympathy (for)
питать чувство — to nourish/entertain a felling (of)
3) тех. feed, supply -
60 temer
• be afraid• be afraid of• be afraid to• be fearful of• fear to• have eyes which sparkle like diamonds• have faith in• have fear of• have feeling about
См. также в других словарях:
have faith — index opine Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
have faith in — index confide (trust), rely, trust Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Got to Have Faith — Infobox Single Name = Got to Have Faith Caption = Artist = Europe from Album = Start from the Dark A side = B side = Settle for Love Released = September 15, 2004 Format = CD single Recorded = Genre = Hard rock Length = 3:10 Label = Sony Writer … Wikipedia
Faith healing — Faith healer redirects here. For the play by Brian Friel, see Faith Healer. Faith healing is healing through spiritual means. The healing of a person is brought about by religious faith through prayer and/or rituals that, according to adherents,… … Wikipedia
Faith — is a belief in the trustworthiness of an idea. Formal usage of the word faith is usually reserved for concepts of religion, as in theology, where it almost universally refers to a trusting belief in a transcendent reality, or else in a Supreme… … Wikipedia
Faith and rationality — are two modes of belief that exist in varying degrees of conflict or compatibility. Faith is belief in inspiration, revelation, or authority. Rationality is belief based on reason or evidence.Broadly speaking, there are three categories of views… … Wikipedia
faith — [feɪθ] noun [uncountable] 1. confidence that someone or something can be trusted or will work properly: faith in • We have faith in our staff. • Don t put too much faith in competition … Financial and business terms
faith — W2 [feıθ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(trust/confidence in somebody/something)¦ 2¦(religion)¦ 3 break faith with somebody/something 4 keep faith with somebody/something 5 good faith 6 bad faith 7 an act of faith ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; Origin:… … Dictionary of contemporary English
faith — [ feıθ ] noun *** 1. ) uncount strong belief in or trust of someone or something: have faith in: I m delighted to know you have such faith in me. lose faith in: The public have lost faith in what the government is doing. put your faith in… … Usage of the words and phrases in modern English
I have faith in — ic getreowige on … English to the Old English
Faith in Christianity — Christianity, faith, like in other Abrahamic faiths, centers on a belief in God, a belief in the reality of a transcendent domain that God administers as his kingdom, and in the benevolence of God s will or plan for humankind.Christianity differs … Wikipedia