-
1 the last word
1) (the final remark in an argument etc: She always must have the last word!) síðasta orðið, lokaorðið2) (the final decision: The last word rests with the chairman.) endanleg ákvörðun3) (something very fashionable or up-to-date: Her hat was the last word in elegance.) það allra nÿjasta -
2 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) fara2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) fara í gegnum, fara eftir3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) fara til; fara/seljast á4) (to lead to: Where does this road go?) liggja til5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ganga/fara í, sækja6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) hverfa7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) fara, enda8) (to move away: I think it is time you were going.) fara9) (to disappear: My purse has gone!) hverfa10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) fara (að gera e-ð)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) bila12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ganga, vinna13) (to become: These apples have gone bad.) verða14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) vera, ganga15) (to be put: Spoons go in that drawer.) eiga heima/að vera í16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) líða17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) fara í18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ganga19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gefa frá sér, segja20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) hljóða, vera21) (to become successful etc: She always makes a party go.) ganga (vel)2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tilraun2) (energy: She's full of go.) kraftur•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sem blómstrar/gengur vel2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gang-, markaðs-, gildandi•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) leyfi- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
3 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) efni2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) drasl3) (an old word for cloth.) fataefni•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) troða í2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) seta fyllingu í3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) stoppa upp•- stuffing- stuff up -
4 no
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) enginn2) (not allowed: No smoking.) bannaður3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) enginn, ekki2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ekkert; engu3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, neitun2) (a vote against something: The noes have won.) nei, mótatkvæði•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) lítilvæg/ómerkileg persóna- no-one- there's no saying
- knowing -
5 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nú, núna2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) núna, strax3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) nú, núna4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) þegar hér er komið sögu, þá5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nú (í ljósi reynslunnar)6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) jæja, sko, (núna) strax2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) þar sem.TH.TH. þá- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
6 house
1. plural - houses; noun1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) hús, bygging2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) hús, bygging3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) leikhús, fullt hús4) (a family, usually important or noble, including its ancestors and descendants: the house of David.) ætt, kynkvísl2. verb1) (to provide with a house, accommodation or shelter: All these people will have to be housed; The animals are housed in the barn.) hÿsa2) (to store or keep somewhere: The electric generator is housed in the garage.) geyma, hÿsa•- housing- housing benefit
- house agent
- house arrest
- houseboat
- housebreaker
- housebreaking
- house-fly
- household
- householder
- household word
- housekeeper
- housekeeping
- houseman
- housetrain
- house-warming 3. adjectivea house-warming party.) innflutningsteiti- housework
- like a house on fire -
7 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) rotta2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) rotta, svín2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) ganga á bak orða sinna2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) kjafta frá•- rat race- smell a rat -
8 Lordship
noun ((with His, Your etc) a word used in speaking to, or about, a man with the title `Lord' and also certain judges who do not have this title: Thank you, Your Lordship.) lávarðstign; ávarpstitill -
9 not
[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) ekki2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ekki• -
10 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) ná3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up -
11 concubine
1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.) hjákona2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.) -
12 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) minnispunktur, miði2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) glósur, minnispunktur3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) athygli, eftirtekt4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) athugasemd, skÿring5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) stutt orðsending/skilaboð6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) peningaseðill7) (a musical sound: The song ended on a high note.) tónn8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nóta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) á léttum/þungum nótum, í léttum dúr2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skrifa niður2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) taka eftir•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
13 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
14 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) undirokaður; ósjálfstæður2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) þegn2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) (mál)efni, viðfang3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) námsgrein4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) tilefni, ástæða5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) frumlag3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) ná valdi yfir, undiroka2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) láta sæta•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to -
15 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) halda upp; styðja (við)2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) styðja, aðstoða3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) styðja, styrkja4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) sjá fyrir, framfleyta2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) stuðningur; framfærsla2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) stoð, undirstaða•- supporting -
16 swear
[sweə]past tense - swore; verb1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) sverja2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) blóta•- sworn- swear-word
- swear by
- swear in
- swear to
См. также в других словарях:
have a word with someone — have a word (with (someone)) to speak with someone privately to tell them something. I don t think she s interested but I ll have a word with her … New idioms dictionary
have a word with — have a word (with (someone)) to speak with someone privately to tell them something. I don t think she s interested but I ll have a word with her … New idioms dictionary
have a word with — To speak to, usu for some specific purpose • • • Main Entry: ↑word … Useful english dictionary
have\ a\ word\ with — v. phr. 1. To talk, discuss, or speak briefly with. Robert, I need to have a word with you about tomorrow s exam. I ve been meaning to have a word with you as a matter of fact. (Gr. Greene) 2. To engage in a sincere discussion with the purpose of … Словарь американских идиом
have a word with — {v. phr.} 1. To talk, discuss, or speak briefly with. * /Robert, I need to have a word with you about tomorrow s exam./ 2. To engage in a sincere discussion with the purpose of persuading the other person or let him or her know of one s… … Dictionary of American idioms
have a word with — {v. phr.} 1. To talk, discuss, or speak briefly with. * /Robert, I need to have a word with you about tomorrow s exam./ 2. To engage in a sincere discussion with the purpose of persuading the other person or let him or her know of one s… … Dictionary of American idioms
have a word with you — talk to you, discuss with you As I left the room, Mr. Lee said, May I have a word with you? … English idioms
have a word with — converse briefly I will have a word with him before he goes home tonight … Idioms and examples
have a word with — talk with briefly, exchange words with … English contemporary dictionary
have a word — (with (someone)) to speak with someone privately to tell them something. I don t think she s interested but I ll have a word with her … New idioms dictionary
have a word — speak briefly to someone I ll just have a word with him … Useful english dictionary