-
1 hela
haul, hauled, hauled, hauling* * *drag, haul, pull (carriage, wagon, etc) -
2 halar
v.1 to pull, to haul, to drag, to pull off.Ella hala la palanca She pulls=actuates the lever.El tractor hala The tractor pulls.Ella hala la carreta She pulls the wagon.2 to pull, to actuate.Ella hala la palanca She pulls=actuates the lever.3 to pull, to haul.El tractor hala The tractor pulls.* * *1 to haul, pull* * ** * *verbo transitivo* * *verbo transitivo* * *halar [A1 ]vt1 ‹cabo› to haul in2 ‹remo› to pull on* * ** * *v/t L.Am.haul, pull -
3 jalar
v.1 to pull, to haul, to tug, to drag.Ella jala el vagón She pulls the wagon.2 to be going steady.Ellos jalan desde ayer They are going steady since yesterday.3 to leave, to go away.El chico jaló al verme The boy left when he saw me.4 to rob, to steal, to swipe.* * *1 (tirar de) to pull, heave* * *1. VT2) Méx * (=llevar) to pick up, give a lift to3) LAm (Pol) to draw, attract, win4) LAm (=trabajar) to work hard at6) Esp * (=comer) to eat2. VI1) LAm (=tirar) to pulljalar de — to pull at, tug at
2) Méx*eso le jala — she's big on that *, she's a fan of that
3) LAm (=irse) to go off5) LAm (=trabajar) to work hard6) And ** [estudiante] to flunk *, fail7) Méx (=exagerar) to exaggerate8) ** (=correr) to run9) Méx (=tener influencia) to have pull *10) And ** (=fumar) to smoke dope *3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * *----* jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * ** jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *jalar [A1 ]vtA1 ( AmL exc CS) (tirar de) to pull¡jalen ese cable! pull on that cable!me jalaba la manga she was pulling at o tugging at my sleevejalar la cadena to pull the chain, to flush the lavatory[ S ] jale pull2( Méx) (agarrar): jaló el periódico y se puso a leer he picked up o took the newspaper and began to readjaló una silla y se sentó she drew up o took a chair and sat down3( Méx) (atraer): ahora lo jalan más sus amigos he's more interested in seeing his friends these dayslo jalan mucho hacia sus gustos his tastes are very much influenced by them, they influence him a great deal in his tastesD( Per fam) (en automóvil, moto): ¿me puedes jalar hasta el centro? could you give me a lift o a ride into town?■ jalarviA ( AmL exc CS) (tirar) to pulltodos tenemos que jalar parejo we all have to pull togetherjalar DE algo to pull sthno le jales del pelo a tu hermana don't pull your sister's hairjalarle a algo ( Col fam): ¿quién le jala a un partido de ajedrez? who's for a game of chess?, who fancies a game of chess? ( BrE)ahora le jala a la política she's into politics now ( colloq)nunca jalaba con nosotros cuando hacíamos fiestas he never used to join in when we had partiesBjala or jálale, que van a cerrar get a move on o hurry up, they're closingjálale por el pan go and get the breadestaba tan oscuro, que no sabía para dónde jalar it was so dark, I didn't know which way to gojala por la izquierda turn left, take a left ( colloq)2 (inhalar cocaína) to have a snort ( colloq)¿cómo te va? — jalando how's it going? — oh, all right o OK o not too bad ( colloq)¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad ( colloq)■ jalarseA1 (irse) to goyo me jalo por los refrescos I'll go for o I'll get the drinksse jalaron con los libros they went off with the books2 (venir) to comejálate a mi casa come round o over to my houseFse jaló un partido excelente he played an excellent match* * *
jalar ( conjugate jalar) verbo transitivo
1
◊ me jaló la manga he pulled o tugged at my sleeve
‹ silla› to draw up
2 (Per arg) ‹ alumno› to fail, flunk (esp AmE colloq)
3 (Per fam) (en automóvil, moto) to give … a lift o ride
verbo intransitivo
1 (AmL exc CS) ( tirar) to pull;
jalar de algo to pull sth;
2
◊ ¡jálale! hurry up!
3 (Méx fam) [motor/aparato] to work;
¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad (colloq)
5 (AmC fam) [ pareja] to date, go out;
[ persona] jalar CON algn to date sb, go out with sb
jalarse verbo pronominal
1 (Méx) ( enf) See Also→ jalar verbo transitivo 1b
2 (Méx) ( enf)
3 (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)
jalar verbo transitivo & vi fam to eat
' jalar' also found in these entries:
English:
heave
- pull
- tug
- yank
* * *♦ vt[suavemente] to tug;jalar la cadena to pull the chain, to flush (the toilet);jalar un cajón to pull out a drawer;lo jaló de la manga she pulled his sleeve;jalar el pelo a alguien to pull sb's hair;Méx, Venjaló al niño hasta la escuela she dragged the child to school;Famjalar la lengua a alguien to draw sb out;Famjalar las orejas a alguien to bawl sb out;Ven Famjalar mecate (a alguien) [adular] to crawl (to sb)jaló tanto el suéter que lo deformó she stretched the sweater out of shape4. Méx Fam [convencer]lo jalaron para que participara en la campaña they talked him into joining the campaign¿cuánto te jalaron por esos zapatos? how much did they sting you for when you bought those shoes?[dinero] to eat up♦ vijale [en letrero] pulljala a la derecha en la tercera calle take the third street on the right;jálale por la leche, que ya van a cerrar go for some milk, the shop will be closing soon;cada uno jaló por su lado they all headed off their own way¿en qué jalas? what are you working on?este reloj es muy viejo pero todavía jala this watch is very old, but it's still hanging on in there;¿cómo van los estudios? – jalando how are your studies going? – OK o not bad;el negocio está jalando muy bien the business is coming along nicelydejen de platicar y jálenle, que se hace tarde stop gabbing and get a move on, it's latejalar parejo [compartir el gasto] to go halves;si queremos resolver el problema hay que jalar parejo if we want to solve the problem we'll all have to pull our weight;no jalar con alguien: éramos compañeras de primaria, pero nunca jalé con ella we were at the same primary school, but we were never friends♦ See also the pronominal verb jalarse, halarse* * *I v/t1 L.Am.¿te jala el arte? do you feel drawn to art?a lift toII v/i1 L.Am.pull4 fam:jalar hacia head toward;jalar para la casa clear off home fam* * *jalar vt1) : to pull, to tuglas ideas nuevas lo jalan: new ideas appeal to himjalar vi1) : to pull, to pull togetheresta máquina no jala: this machine doesn't work -
4 Gresley, Sir Herbert Nigel
[br]b. 19 June 1876 Edinburgh, Scotlandd. 5 April 1941 Hertford, England[br]English mechanical engineer, designer of the A4-class 4–6–2 locomotive holding the world speed record for steam traction.[br]Gresley was the son of the Rector of Netherseale, Derbyshire; he was educated at Marlborough and by the age of 13 was skilled at making sketches of locomotives. In 1893 he became a pupil of F.W. Webb at Crewe works, London \& North Western Railway, and in 1898 he moved to Horwich works, Lancashire \& Yorkshire Railway, to gain drawing-office experience under J.A.F.Aspinall, subsequently becoming Foreman of the locomotive running sheds at Blackpool. In 1900 he transferred to the carriage and wagon department, and in 1904 he had risen to become its Assistant Superintendent. In 1905 he moved to the Great Northern Railway, becoming Superintendent of its carriage and wagon department at Doncaster under H.A. Ivatt. In 1906 he designed and produced a bogie luggage van with steel underframe, teak body, elliptical roof, bowed ends and buckeye couplings: this became the prototype for East Coast main-line coaches built over the next thirty-five years. In 1911 Gresley succeeded Ivatt as Locomotive, Carriage \& Wagon Superintendent. His first locomotive was a mixed-traffic 2–6–0, his next a 2–8–0 for freight. From 1915 he worked on the design of a 4–6–2 locomotive for express passenger traffic: as with Ivatt's 4 4 2s, the trailing axle would allow the wide firebox needed for Yorkshire coal. He also devised a means by which two sets of valve gear could operate the valves on a three-cylinder locomotive and applied it for the first time on a 2–8–0 built in 1918. The system was complex, but a later simplified form was used on all subsequent Gresley three-cylinder locomotives, including his first 4–6–2 which appeared in 1922. In 1921, Gresley introduced the first British restaurant car with electric cooking facilities.With the grouping of 1923, the Great Northern Railway was absorbed into the London \& North Eastern Railway and Gresley was appointed Chief Mechanical Engineer. More 4–6– 2s were built, the first British class of such wheel arrangement. Modifications to their valve gear, along lines developed by G.J. Churchward, reduced their coal consumption sufficiently to enable them to run non-stop between London and Edinburgh. So that enginemen might change over en route, some of the locomotives were equipped with corridor tenders from 1928. The design was steadily improved in detail, and by comparison an experimental 4–6–4 with a watertube boiler that Gresley produced in 1929 showed no overall benefit. A successful high-powered 2–8–2 was built in 1934, following the introduction of third-class sleeping cars, to haul 500-ton passenger trains between Edinburgh and Aberdeen.In 1932 the need to meet increasing road competition had resulted in the end of a long-standing agreement between East Coast and West Coast railways, that train journeys between London and Edinburgh by either route should be scheduled to take 8 1/4 hours. Seeking to accelerate train services, Gresley studied high-speed, diesel-electric railcars in Germany and petrol-electric railcars in France. He considered them for the London \& North Eastern Railway, but a test run by a train hauled by one of his 4–6–2s in 1934, which reached 108 mph (174 km/h), suggested that a steam train could better the railcar proposals while its accommodation would be more comfortable. To celebrate the Silver Jubilee of King George V, a high-speed, streamlined train between London and Newcastle upon Tyne was proposed, the first such train in Britain. An improved 4–6–2, the A4 class, was designed with modifications to ensure free running and an ample reserve of power up hill. Its streamlined outline included a wedge-shaped front which reduced wind resistance and helped to lift the exhaust dear of the cab windows at speed. The first locomotive of the class, named Silver Link, ran at an average speed of 100 mph (161 km/h) for 43 miles (69 km), with a maximum speed of 112 1/2 mph (181 km/h), on a seven-coach test train on 27 September 1935: the locomotive went into service hauling the Silver Jubilee express single-handed (since others of the class had still to be completed) for the first three weeks, a round trip of 536 miles (863 km) daily, much of it at 90 mph (145 km/h), without any mechanical troubles at all. Coaches for the Silver Jubilee had teak-framed, steel-panelled bodies on all-steel, welded underframes; windows were double glazed; and there was a pressure ventilation/heating system. Comparable trains were introduced between London Kings Cross and Edinburgh in 1937 and to Leeds in 1938.Gresley did not hesitate to incorporate outstanding features from elsewhere into his locomotive designs and was well aware of the work of André Chapelon in France. Four A4s built in 1938 were equipped with Kylchap twin blast-pipes and double chimneys to improve performance still further. The first of these to be completed, no. 4468, Mallard, on 3 July 1938 ran a test train at over 120 mph (193 km/h) for 2 miles (3.2 km) and momentarily achieved 126 mph (203 km/h), the world speed record for steam traction. J.Duddington was the driver and T.Bray the fireman. The use of high-speed trains came to an end with the Second World War. The A4s were then demonstrated to be powerful as well as fast: one was noted hauling a 730-ton, 22-coach train at an average speed exceeding 75 mph (120 km/h) over 30 miles (48 km). The war also halted electrification of the Manchester-Sheffield line, on the 1,500 volt DC overhead system; however, anticipating eventual resumption, Gresley had a prototype main-line Bo-Bo electric locomotive built in 1941. Sadly, Gresley died from a heart attack while still in office.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1936. President, Institution of Locomotive Engineers 1927 and 1934. President, Institution of Mechanical Engineers 1936.Further ReadingF.A.S.Brown, 1961, Nigel Gresley, Locomotive Engineer, Ian Allan (full-length biography).John Bellwood and David Jenkinson, Gresley and Stanier. A Centenary Tribute (a good comparative account).See also: Bulleid, Oliver Vaughan SnellPJGRBiographical history of technology > Gresley, Sir Herbert Nigel
-
5 Blenkinsop, John
[br]b. 1783 near Newcastle upon Tyne, Englandd. 22 January 1831 Leeds, England[br]English coal-mine manager who made the first successful commercial use of steam locomotives.[br]In 1808 Blenkinsop became agent to J.C.Brandling, MP, owner of Middleton Colliery, from which coal was carried to Leeds over the Middle-ton Waggonway. This had been built by Brandling's ancestor Charles Brandling, who in 1758 obtained an Act of Parliament to establish agreements with owners of land over which the wagon way was to pass. That was the first railway Act of Parliament.By 1808 horse haulage was becoming uneconomic because the price of fodder had increased due to the Napoleonic wars. Brandling probably saw the locomotive Catch-Me- Who-Can demonstrated by Richard Trevithick. In 1811 Blenkinsop patented drive by cog-wheel and rack rail, the power to be provided preferably by a steam engine. His object was to produce a locomotive able to haul a substantial load, while remaining light enough to minimize damage to rails made from cast iron which, though brittle, was at that date the strongest material from which rails could be made. The wagonway, formerly of wood, was relaid with iron-edge rails; along one side rails cast with rack teeth were laid beside the running surface. Locomotives incorporating Blenkinsop's cog-wheel drive were designed by Matthew Murray and built by Fenton Murray \& Wood. The design was developed from Trevithick's to include two cylinders, for easier starting and smoother running. The first locomotive was given its first public trial on 24 June 1812, when it successfully hauled eight wagons of coal, on to which fifty spectators climbed. Locomotives of this type entered regular service later in the summer and proved able to haul loads of 110 tons; Trevithick's locomotive of 1804 had managed 25 tons.Blenkinsop-type locomotives were introduced elsewhere in Britain and in Europe, and those upon the Kenton \& Coxlodge Wagonway, near Newcastle upon Tyne, were observed by George Stephenson. The Middleton locomotives remained at work until 1835.[br]Bibliography10 April, 1811, "Certain Mechanical Means by which the Conveyance of Coals, Minerals and Other Articles is Facilitated….", British patent no. 3,431.Further ReadingJ.Bushell, 1975, The World's Oldest Railway, Sheffield: Turntable (describes Blenkinsop's work).E.K.Scott (ed.), 1928, Matthew Murray, Pioneer Engineer, Leeds.C.von Oeynhausen and H.von Dechen, 1971, Railways in England 1826 and 1827, Cambridge: W.Heffer \& Sons.PJGR -
6 вагонетка
bogie, buggy, car, dilly, jenny, larry, tub, tram, trolley, truck, wagon* * *вагоне́тка ж.
industrial car; buggyвагоне́тка «де́ржит» колею́ — the car travels easily through curvesзагружа́ть вагоне́тку в клеть ( шахтного подъёмника) — deck a car (of a mine hoist)захва́тывать вагоне́тку спе́реди или сза́ди — attack the front or rear of a carопроки́дывать вагоне́тку ( целиком) — tip [tipple] a car (bodily)отка́тывать вагоне́тку вручну́ю — tram a car by handотка́тывать вагоне́тку кана́тной систе́мой — rope-haul a carприподнима́ть вагоне́тку над колеё́й — lift a car clear of the trackразгружа́ть вагоне́тку — empty a carвагоне́тка сошла́ с ре́льсов — the car derailedвагоне́тка усто́йчива на поворо́тах — the car travels easily through curvesвагоне́тка усто́йчива на ходу́ — the car keeps to the track safelyвагоне́тка внутризаводско́го тра́нспорта — industrial carвагоне́тка для бето́на — concrete buggyвагоне́тка для мульд — charging-pan carзава́лочная вагоне́тка — charging carзагру́зочная вагоне́тка — charging carкоксотуши́льная вагоне́тка — coke-quenching carлесодоста́вочная вагоне́тка — брит. timber trolleyлите́йная вагоне́тка — casting bogie, casting buggyвагоне́тка, опроки́дывающаяся на о́бе сто́роны — double-side tipping wagonру́дничная вагоне́тка — mine carру́дничная, пассажи́рская вагоне́тка — man-rider, man-riding carсаморазгружа́ющаяся вагоне́тка — self-discharge carсамохо́дная вагоне́тка — self-propelled trolleyсамохо́дная, ка́бельная вагоне́тка — cable-reel carвагоне́тка с до́нной разгру́зкой — drop-bottom [hinged bottom] carвагоне́тка с жё́стко закреплё́нным ку́зовом — box [rigid-body, non-tipping] carвагоне́тка с опроки́дывающимся ку́зовом — rocker side-dump carвагоне́тка с откидно́й сте́нкой — door-type [hinged side] carша́хтная вагоне́тка ( небольшая) — tubшла́ковая вагоне́тка — cinder car -
7 откаточная выработка
1) Geology: mine roadway, travelling road2) Engineering: drawing drift, haulage drift, roadway3) Mining: going bord, haul roadway, haulage road, haulage roadway, haulage tunnel, haulage way, haulageway, hauling roadway, haulway, passage way, passageway, pathway, traveling roadway, waggon road, waggon way, waggon-way, wagon way, wagonway4) Makarov: gateУниверсальный русско-английский словарь > откаточная выработка
-
8 ciągn|ąć
impf Ⅰ vt 1. (przesuwać, wlec) to drag, to pull [osobę, zwierzę]; to draw, to pull [wóz, wagon]; to tow [przyczepę]- ciągnąć kogoś za rękę to drag sb (along) by the hand- ciągnąć kogoś za nogi to drag sb by the legs- ciągnąć kogoś za płaszcz to pull sb by the coat- ciągnąć coś po ziemi to drag sth along the ground- ciągnąć zabawkę na sznurku to pull a toy along on a string- ciągnąć palcem po czymś to draw one’s finger along sth- sanie ciągnięte przez dwa konie a sleigh drawn by two horses ⇒ pociągnąć12. (zabierać kogoś ze sobą) to drag [sb] along- ciągnąć kogoś do kina to drag sb along to the cinema- ciągnął rodzinę ze sobą he dragged his family along with him- ciągnąć kogoś na wódkę to drag sb off for a drink3. (prowadzić, wieść) to carry out [pracę]; to carry on [naukę]; to run, to carry on [gospodarstwo]- on ledwo ciągniepot. he just gets by- ciągnęła życie samotnie she led a solitary life4. (wydobywać, wybierać) to draw- ciągnąć wodę ze studni to draw water from a well- ciągnąć sieci z jeziora to draw in (fishing) nets from a lake5. (wchłaniać) to drink, to sip [napój, herbatę]; to consume [elektryczność]- ciągnąć lemoniadę przez słomkę to drink a. suck lemonade through a straw- rośliny ciągną pożywienie z ziemi plants draw sustenance from the earth- ciągnąć dym z fajki/papierosa to draw on a pipe/cigarette6. (przyciągać) to draw- magnes ciągnie metale a magnet attracts metals- ciężki plecak ciągnął ją do tyłu her heavy rucksack pulled her backwards- wir rzeki ciągnął go na dno the river eddy was sucking him under7. (pociągać, wabić) [lektura, sport] to draw- ciągnie ją scena/estrada/cyrk she’s drawn to the theatre/stage/circus- ciągnęło go do alkoholu he was drawn to alcohol- papierosy nigdy mnie nie ciągnęły I was never interested in a. drawn to smoking- ciągnie go złe towarzystwo he’s drawn to bad company- nie ciągnnie mnie tam I’ve no desire to go there8. (szarpać, targać) to pull, to tug [osobę]- ciągnąć kogoś za rękaw/włosy to pull sb’s sleeve/hair- ciągnąć psa za ogon to pull a dog’s tail- ciągnąć gwóźdź obcęgami to pull at a nail with pliers9. (rozciągać) to draw out, to stretch (out) [sznur, gumę] 10. (przedłużać) to carry on, to continue [przedstawienie, roboty, poszukiwanie]- ciągnąć dalej opowiadanie to carry on with a story- nie chciałem ciągnąć rozmowy I didn’t want to prolong the conversation- nie ma sensu ciągnąć tego tematu there’s no point in drawing a. dragging the issue out ⇒ pociągnąć111. (uzyskiwać) to derive [zyski, korzyści, dochody] (z czegoś from sth) ⇒ wyciągnąć 12. (zakładać) to run, to lay [kabel, linię kolejową]; (budować) to run (up), to build [mur, ścianę, komin] 13. Techn. to draw [drut] 14. Górn. to haul [materiały, urobek] Ⅱ vi 1. (wiać, dmuchać) z ogrodu ciągnęła woń róż the scent of roses wafted in from the garden- chłód ciągnie od morza there’s a cool breeze in off the sea- od rzeki ciągnęło chłodem there was a cool breeze off the river- piec dobrze/źle ciągnie the chimney draws well/doesn’t draw well- ależ tu ciągnie it’s so draughty in here2. (przemieszczać się) to head- wojska ciągnęły na północ the troops have headed a. pushed north- szosami ciągnęły tłumy uchodźców crowds of refugees were moving along the roads- ranny łoś ciągnął w las the wounded elk headed off a. made off into the forest3. (nadchodzić) [burza, chmury] to draw near, to near 4. (być amatorem) ciągnąć do czegoś to be drawn to [sportu, lekkiego życia] 5. (mówić dalej) to continue, to go on- czy mogę ciągnąć dalej? may I continue?6. pot. (jechać) [samochód] to do pot.- ciągnąć setką to be doing a hundredⅢ ciągnąć się 1. (zajmować obszar) [las, pustynia, droga] to stretch (out)- ciągnąć się kilometrami to stretch for miles- ciągnąć się w nieskończoność to stretch into infinity- kolejka ciągnie się do końca budynku the queue goes right to the end of the building- korek ciągnie się do skrzyżowania the traffic jam goes up to the roundabout- droga ciągnie się aż do jeziora the road goes all the way to the lake2. (wlec się) to trail- ciągnąć się z tyłu to trail behind- pociąg z sapaniem ciągnął się pod górę the train chugged its way uphill3. (szarpać jeden drugiego) to pull one another- ciągnąć się za włosy to pull each other’s hair4. (trwać długo) [spotkanie, film] to drag on; [dzień, wieczór] to wear on- ciągnąć się bez końca to go on forever- dyskusja ciągnęła się w nieskończoność the discussion dragged on and on- obiad ciągnął się w milczeniu dinner dragged on in silence- proces ciągnął się przez kilka lat the trial dragged on for several years5. (unosić się) [chmura, dym, kurz] to drift; [zapach] to waft- ta sprawa będzie się jeszcze długo za nim ciągnęła the affair will hang over him for a long time to come6. (być wleczonym) to trail- ciągnąć się za kimś to trail behind sb- pasek od płaszcza ciągnął się za nim po ziemi his coat belt was trailing on the ground behind him7. (być ciągliwym) [substancja] to be stringy; [cukierek] to be chewy- ciągnący się klej thick glue■ ciągnąć losy a. węzełki to draw lots- ciągnąć ton a. nutę to hold a note- ciągnąć weksel Handl. to draw a bill- ciągnąć w swoją stronę to look after one’s own interests- nie dojdą do porozumienia, bo każdy ciągnie w swoją stronę they won’t reach an agreement because they’re pulling in different directions- mówią, że działają dla dobra ogółu, ale wiadomo, że każdy ciągnie w swoją stronę they say they’re acting for the good of society, but everyone knows they’re all just looking after number one- ciągnąć kogoś za język to draw sb (out)- ciągnąć kogoś za uszy to pull sb through- ciągnąć za sobą nogi to shamble (along)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągn|ąć
-
9 hela
meng-hela drag, haul, pull k.r(carriage, wagon, etc.).
См. также в других словарях:
haul — I. verb Etymology: Middle English halen to pull, from Anglo French haler, of Germanic origin; akin to Middle Dutch halen to pull; akin to Old English geholian to obtain Date: 13th century transitive verb 1. a. to exert traction on ; draw < haul … New Collegiate Dictionary
haul — [hôl] vt. [17th c. phonetic sp. of HALE2 < ME halen < OFr haler, to draw < ODu halen, akin to Ger holen, to fetch < IE base * kel , to cry out (> L calare): basic sense “to call hither”] 1. to pull with force; move by pulling or… … English World dictionary
wagon — wagonless, adj. /wag euhn/, n. 1. any of various kinds of four wheeled vehicles designed to be pulled or having its own motor and ranging from a child s toy to a commercial vehicle for the transport of heavy loads, delivery, etc. 2. Informal. See … Universalium
haul — Synonyms and related words: attraction, bag, barge, blackmail, board, boat, boodle, boom, boost, booty, bring to, burden, bus, capture, cargo, carry, cart, cast loose, catch, clap on ratlines, clear hawse, coach, convey, cut loose, draft, drag,… … Moby Thesaurus
wagon — wag•on [[t]ˈwæg ən[/t]] n. 1) trs any of various kinds of four wheeled vehicles designed to be pulled or having its own motor and ranging from a child s toy to a commercial vehicle for the transport of heavy loads, delivery, etc 2) trs inf… … From formal English to slang
wagon — Synonyms and related words: Black Maria, Conestoga wagon, barge, boat, bus, caravan, carryall, cart, coach, covered wagon, cruiser, dray, ferry, float, haul, haywagon, lighter, paddy wagon, patrol car, patrol wagon, police van, prairie schooner,… … Moby Thesaurus
Warren Wagon Train Raid — The Warren Wagon Train Raid occurred on May 18, 1871. Henry Warren was contracted to haul supplies to forts in the west of Texas, including Fort Richardson, Fort Griffin, and Fort Concho. Traveling down the Jacksboro Belknap road heading towards… … Wikipedia
The Triumph of Death — Infobox Painting| |thumb|300px title=The Triumph of Death artist=Pieter Bruegel the Elder year=c. 1562 type=oil on panel height=117 width=162 height inch=46 width inch =63.8 city=Madrid museum=Museo del Prado The Triumph of Death is an oil on… … Wikipedia
Freight rail transport — For the children s book by Donald Crews, see Freight Train (book); for the song by Elizabeth Cotten, see Freight Train (song); for the album by Alan Jackson, see Freight Train (album). American freight service … Wikipedia
Glossary of rail terminology — Rail transport Operations Track Maintenance High speed Gauge Stations … Wikipedia
Oregon Trail — For other uses, see Oregon Trail (disambiguation). Oregon Trail The route of the Oregon Trail shown on a map of the western United States from Independence, Missouri (on the eastern end) to Oregon City, Oregon (on the western end) … Wikipedia