-
1 docierać
• grind in• run in -
2 doszlifowywać współpracujące części
• grind inSłownik polsko-angielski dla inżynierów > doszlifowywać współpracujące części
-
3 rozcierać na proszek
• grind to powder• mull• triturateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozcierać na proszek
-
4 zeszlifowywać
• grind off -
5 m|leć
impf (mielę, mielesz, mełł, mełła, mełli) Ⅰ vt 1. (rozdrabniać) to grind, to mill [kawę, pieprz, zboże]; to mince GB, to grind US [mięso]- mleć mąkę to grind flour- mleć mięso w maszynce to mince meat in a mincer, to put meat through a mincer- mleć ziarno na mąkę to grind grain into flour, to mill flour- mleć kawę w młynku to grind coffee beans in a grinder a. mill ⇒ zemleć2. Techn. to stir- śruba statku miele wodę za rufą the ship’s propeller stirs water behind the stern3. (żuć) to chew, to masticate Ⅱ mleć się [ziarno, kawa, pieprz] to be ground a. milled; [mięso] to be minced GB, to be ground US ⇒ zemleć się- nie miel tyle ozorem stop yapping a. jabbering so much- mleć w ustach przekleństwa to grind out curses (through clenched teeth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|leć
-
6 kujon
m (N pl kujony) pot., pejor. swot GB pot., grind US pot.* * ** * *mppl. -y pot. grind; Br. swot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kujon
-
7 zgrzytać
zgrzytać zębami — to gnash lub grind one's teeth
* * *ipf.1. (= wydawać zgrzyty) grate, screech, grind; zawiasy zgrzytają the hinges are grating.2. zgrzytać zębami grind l. gnash one's teeth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgrzytać
-
8 kiera|t
m (G kieratu) 1. (urządzenie) treadmill 2. sgt przen. (codzienne obowiązki) treadmill przen.; grind- domowy kierat the (daily) domestic grind- kierat codziennych spraw the daily grind■ chodzić jak w kieracie to work like a (cart) horseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kiera|t
-
9 rozdr|obnić
pf — rozdr|abniać impf Ⅰ vt 1. (rozkruszyć) to grind [sth] down, to grind down [produkty, skały, kamienie]- zęby służą do rozdrabniania pokarmu teeth are used to grind food2. (podzielić) to fragment [kraj, strukturę]- rozdrobniona struktura własnościowa fragmented ownershipⅡ rozdrobnić się — rozdrabniać się [kraj, struktura] to become fragmented Ⅲ rozdrabniać się pot. [osoba] to get sidetracked (na coś into sth)- co się będziemy rozdrabniać! let’s not be too particular!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozdr|obnić
-
10 chrzęścić
(-szczę, -ścisz); imp -ść; vi( o żwirze) to crunch; ( o mechanizmie) to grind* * *ipf.- szczę -ścisz crunch, scrunch, grate, grind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chrzęścić
-
11 harówka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > harówka
-
12 mleć
(kawę, pieprz, ziarno) to grind; ( mięso) to mincemleć ozorem — pot to prattle
* * *ipf.mielę mielisz mełł mełli mill; (kawę, orzechy) grind; ( mięso) mince; mleć językiem l. ozorem pot. prattle, talk one's head off, talk nineteen to the dozen; kawa mielona ground coffee.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mleć
-
13 rozcierać
impf ⇒ rozetrzeć* * ** * *ipf.1. (= masować) (zwł. ręce dla rozgrzania) chafe.2. (= rozgniatać) grind, triturate, pulverize; rozetrzeć żółtka z cukrem mix egg yolks with sugar; rozcierać na miazgę pulp; ( w moździerzu) bray; rozcierać na proszek grind to powder, pulverize; rozcierać na krem cream.3. (= rozmazywać) (krem, maść) rub over.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozcierać
-
14 szlifować
(-uję, -ujesz); vt; perf o-2) (kamień, szkło) to polish; ( kryształ) to sand; (przen: wykańczać, doskonalić) perf; wy- to polish up* * *ipf.1. (= poddawać obróbce) grind; (kamień szlachetny, kryształ) cut.2. (= polerować) polish.3. (= doskonalić) polish up; szlifować swój angielski polish up on one's English.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlifować
-
15 tłuc
(-kę, -czesz); imp -cz; pt; -kł; vttłuc kogoś — to bash sb about (pot)
* * *ipf.1. (= rozbijać) break, smash, shatter.2. (= miażdżyć, ubijać) crush, grind, pestle; ( pieprz) grind.3. (= łomotać) bang, hammer, batter; (głową, pięścią) bang (w coś l. o coś on l. against sth); tłuc głową o mur run one's head against a stone wall.4. pot. (= bić) beat, fight.5. pot. (= zabijać) kill, slaughter; ( muchy) swat.6. pot. (= robić długo i bezmyślnie) drag on l. along, drone; (na fortepianie, maszynie) pound away; ( ten sam produkt) mass-produce, knock out.ipf.1. (= być tłuczonym) break, get shattered.2. pot. (= bić się wzajemnie) fight.3. (= uderzać, obijać się) pound ( o coś at sth).4. pot. (= poruszać się, powodując hałas) rattle.5. pot. (= podróżować niewygodnie) travel uncomfortably, bump along.6. pot. (= wałęsać się) roam, wander, ramble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłuc
-
16 utłuc
pf.2. (= odkruszyć) break off, chip off.3. pot. (= zabić) do (sb) in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utłuc
-
17 b|óg
m (D bogu a. bogowi, V boże) 1. sgt Relig. Bóg God- Bóg Ojciec God the Father- Bóg Zastępów Lord (God) of hosts- Bóg Żywy living God- bać się Boga to fear God- Bogiem a prawdą to tell the truth, as a matter of fact- Bogu ducha winien (as) innocent as the day sb/one was born, (as) innocent as a lamb- Bóg (jeden) wie a. Bóg (jeden) raczy wiedzieć God a. Lord a. heaven (only) knows- Bóg zapłać (podziękowanie) God bless you- chwała Bogu! praise the Lord!, praise be to God!- dzięki Bogu! thank God!- daj Boże, żebyśmy wyszli z tego cało God help us get out of this alive- daj Boże wyjdziemy z tego cało God willing, we’ll get out of this alive- idź/idźcie z Bogiem go away- jak Boga kocham honest to God pot.; I swear to God- Bóg mi świadkiem a. niech mnie Bóg skarze as God is my witness!- tak mi dopomóż Bóg so help me God!- jak Bóg da God willing- jak Bóg na niebie (as) sure as there’s a God in heaven; (as) sure as (God made) little green apples pot.- jak Bóg przykazał pot. piously, religiously- jak go Pan Bóg stworzył in his birthday suit pot., żart.- jak u Pana Boga za piecem (as) snug as a bug in a rug pot.- miły Boże a. na miły Bóg a. jak mi Bóg miły (zdumienie, zaskoczenie) good God!, my God!; (oburzenie) for God’s a. heaven’s sake!, for the love of God!- nie mieć Boga w sercu to be ruthless, to have no conscience- niech cię Bóg ma w swojej opiece God be with you- niech cię Bóg broni God a. heaven forbid!- pójść do Boga a. stanąć przed Bogiem a. spocząć w Bogu a. oddać duszę Bogu książk. to (go to) meet one’s maker euf.- robić coś za Bóg zapłać to do sth for free pot.- szczęść Boże God bless!- uchowaj Boże! God a. heaven forbid!- wielki Boże! good God a. Lord!- zaklinać się na Boga to swear solemnly a. to God- pożal się Boże pot., iron. ‘a sorry excuse for’2. Relig. (istota) god; (wizerunek) idol 3. przen. (osoba, rzecz) god przen., idol przen.■ człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi przysł. man proposes, God disposes przysł.- jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie przysł. tit for tat- Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy przysł. the mills of God grind slowly, but they grind exceeding small przysł.- Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek przysł. it’s what’s known as hedging one’s betsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|óg
-
18 ku|ć
impf (kuję) Ⅰ vt 1. (obrabiać metal) to forge, to hammer [żelazo, zbroję]- brama była kuta w ozdobne wzory the gate was made of ornamental wrought iron2. (w kamieniu) (rozkruszać) to hew [skałę, kamień]; (wyrąbywać) to bore [tunel]; to carve, to hew [pomnik, nagrobek]; to carve, to chisel [napis]- kuć w kamieniu/skale to carve a. hew stone/rock- kuł w kamieniu pomnik he was carving a monument out of stone- kucie nagrobków monumental masonry ⇒ wykuć3. (ozdabiać metalem) to decorate with metal fittings- skórzana uprzęż kuta srebrem a leather harness with silver fittings ⇒ okuć4. to shoe [konia] 5. pot. (uczyć się) to grind away at, to swot up (on) GB pot.- kuć matematykę to swot up on a. grind away at one’s mathsⅡ vi 1. (stukać miarowo) to knock (w coś/czymś on sth/with sth); (mocniej) to bang, to hammer (w coś/czymś sth/with sth)- dzięcioł kuł w drzewo a woodpecker was drumming against a tree2. pot. (uczyć się) to cram, to swot (up) GB pot.- kuć do egzaminu to swot (up) a. cram for an exam ⇒ wykuć■ (on) jest kuty na cztery nogi pot. he’s nobody’s fool, there are no flies on him- konia kują, a żaba nogę podstawia przysł. somebody does (all) the work, while somebody else takes (all) the credit for it- kuć żelazo, póki gorące przysł. to strike while the iron is hot przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ku|ć
-
19 mordę|ga
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mordę|ga
-
20 nierychliw|y
adj. książk. [sąd, posłaniec] tardy, slow- do jedzenia to on zawsze był prędki, a do roboty nierychliwy he has always been quick to eat but slow to work■ Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy przysł. the mills of God grind slowly, yet they grind exceedingly fineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierychliw|y
См. также в других словарях:
Grind house — (also known as GrindHouse, Grindhouse, Gryndhouse, Mühlehaus) is a type of electronic house music that conforms to a set of rules known as The Ten Commandments of Grind House. The style is characterized by the absence of harmonic progression, a… … Wikipedia
Grind — »Schorf, Kruste« (bei ‹Kopf›hauterkrankungen): Mhd. grint »Ausschlag; Schorf; Kopfgrind; Kopf«, ahd. grint »Ausschlag; Schorf«, mnd. grint »grobkörniger Sand; grobes Mehl«, niederl. grind »Kies; Grieß« stellen sich zu einem im germ. Sprachbereich … Das Herkunftswörterbuch
grind — ► VERB (past and past part. ground) 1) reduce to small particles or powder by crushing. 2) sharpen, smooth, or produce by crushing or friction. 3) rub together or move gratingly. 4) (grind down) wear (someone) down with harsh treatment. 5) ( … English terms dictionary
grind on — ˌgrind ˈon [intransitive] [present tense I/you/we/they grind on he/she/it grinds on present participle grinding on past tense … Useful english dictionary
Grind — Grind, v. t. [imp. & p. p. {Ground}; p. pr. & vb. n. {Grinding}.] [AS. grindan; perh. akin to L. frendere to gnash, grind. Cf. {Grist}.] 1. To reduce to powder by friction, as in a mill, or with the teeth; to crush into small fragments; to… … The Collaborative International Dictionary of English
grind — [grīnd] vt. ground, grinding [ME grinden < OE grindan < IE * ghrendh < base * ghren , to rub away, pulverize > GROUND1] 1. a) to crush into bits or fine particles between two hard surfaces; pulverize b) to chop into small pieces or… … English World dictionary
grind — GRIND, grinduri, s.n. Mică ridicătură de teren de formă alungită, care rezultă din depunerile aluvionare ale unei ape curgătoare sau ale mării. – Din sl. grenddu. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GRIND s. (geogr.) grădişte, (reg.)… … Dicționar Român
Grind (film) — may relate to either:* Grind (1997 film) (starring Billy Crudup) * Grind (2003 film) , a film about amateur skaters (starring Mike Vogel) * The Grind (film), a 2008 crime film … Wikipedia
Grind — bezeichnet: die verkrustete Bedeckung einer Wunde, siehe Exsudat (Medizin) die Hauterkrankung Impetigo contagiosa (Grindflechte) volkstümlich das seborrhoische Ekzem bei Neugeborenen die Hirnschale eines Hirsches ehemalige Insel in der Zuiderzee… … Deutsch Wikipedia
grind — [n] tedious job chore, drudgery, groove*, grubwork*, hard work, labor, moil, pace, rote, routine, rut*, sweat*, task, toil, travail, treadmill*; concept 362 grind [v1] crush, pulverize abrade, atomize, attenuate, beat, bray, chop up, comminute,… … New thesaurus
grind up — ˌgrind ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they grind up he/she/it grinds up present participle grinding up past tense … Useful english dictionary