Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+graze

  • 1 לחך

    v. be grazed
    ————————
    v. to graze; destroy, burn; lick
    ————————
    v. to graze; lick

    Hebrew-English dictionary > לחך

  • 2 רעי

    רְעֵי, רְעָאI ch. sam(רעי, רעה to graze), to feed; to graze. Targ. Gen. 30:31; 36. Targ. Ex. 34:3; a. fr.Ber.56a ורַעֲיֵיוכ׳, v. שָׁקְצָא.

    Jewish literature > רעי

  • 3 רעא I

    רְעֵי, רְעָאI ch. sam(רעי, רעה to graze), to feed; to graze. Targ. Gen. 30:31; 36. Targ. Ex. 34:3; a. fr.Ber.56a ורַעֲיֵיוכ׳, v. שָׁקְצָא.

    Jewish literature > רעא I

  • 4 רְעֵי

    רְעֵי, רְעָאI ch. sam(רעי, רעה to graze), to feed; to graze. Targ. Gen. 30:31; 36. Targ. Ex. 34:3; a. fr.Ber.56a ורַעֲיֵיוכ׳, v. שָׁקְצָא.

    Jewish literature > רְעֵי

  • 5 רְעָא

    רְעֵי, רְעָאI ch. sam(רעי, רעה to graze), to feed; to graze. Targ. Gen. 30:31; 36. Targ. Ex. 34:3; a. fr.Ber.56a ורַעֲיֵיוכ׳, v. שָׁקְצָא.

    Jewish literature > רְעָא

  • 6 רע

    n. friend, companion, comrade; fellow-creature
    ————————
    v. to break
    ————————
    v. to harm, hurt, do evil, do wrong, ill-treat
    ————————
    v. to join, associate, befriend; follow
    ————————
    v. to shepherd; graze, pasture; lead
    ————————
    v. to shout (with joy, triumph), cheer; trumpet
    ————————
    v. to worsen, become worse; deteriorate
    ————————
    v. to worsen, make worse
    ————————
    bad, wrong, ill, lousy, foul, moldy, mouldy, noxious, unkind, verminous, atrocious; evil, wicked, vicious, meany, nefarious, baleful; dangerous, malignant
    ————————
    badness, wickedness, evil; trouble, calamity
    ————————
    idea, thought

    Hebrew-English dictionary > רע

  • 7 רעיה

    beloved, friend (fem.) ; wife, spouse (fem.), woman
    ————————
    grazing, pasturing, graze

    Hebrew-English dictionary > רעיה

  • 8 רעייה

    beloved, friend (fem.) ; wife, spouse (fem.), woman
    ————————
    grazing, pasturing, graze

    Hebrew-English dictionary > רעייה

  • 9 שיפשוף

    rubbing, scrubbing, scraping; scrape, rub, scour, abrasion, graze, rasp, wipe, attrition

    Hebrew-English dictionary > שיפשוף

  • 10 שפשוף

    rubbing, scrubbing, scraping; scrape, rub, scour, abrasion, graze, rasp, wipe, attrition

    Hebrew-English dictionary > שפשוף

  • 11 שריטה

    scratch, abrasion, graze, scrabble

    Hebrew-English dictionary > שריטה

  • 12 בקר

    בְּקַרch. sam(בקרto enter into, to clear, split).Pa. בַּקַּר 1) to search, examine. Targ. O. Lev. 13:36; a. fr. 2) to clear, glean. Targ. Y. I Deut. 24:20 (II תתב׳, read תבקרון, h. text תפאר). 3) to let the herd graze (cmp. בער), to drive unmuzzled animals. Targ. Y. Gen. 13:7. 4) to visit the sick. Targ. Y. Ex. 18:20; a. e.Y.Sabb.VI, 8c bot.; a. fr. 5) (= preced. Hif.) to abandon, leave unclaimed, declare free. Targ. Y. Ex. 23:11 Ar. (some ed. ותפקד, read ותפקר). Y.Shebi.IX, 39a top וַאֲבַקְּרָה קומיהון and I will declare it free goods in their presen e. Ib. ומְבַקְּרִין ליה and declare ye it free property.

    Jewish literature > בקר

  • 13 בְּקַר

    בְּקַרch. sam(בקרto enter into, to clear, split).Pa. בַּקַּר 1) to search, examine. Targ. O. Lev. 13:36; a. fr. 2) to clear, glean. Targ. Y. I Deut. 24:20 (II תתב׳, read תבקרון, h. text תפאר). 3) to let the herd graze (cmp. בער), to drive unmuzzled animals. Targ. Y. Gen. 13:7. 4) to visit the sick. Targ. Y. Ex. 18:20; a. e.Y.Sabb.VI, 8c bot.; a. fr. 5) (= preced. Hif.) to abandon, leave unclaimed, declare free. Targ. Y. Ex. 23:11 Ar. (some ed. ותפקד, read ותפקר). Y.Shebi.IX, 39a top וַאֲבַקְּרָה קומיהון and I will declare it free goods in their presen e. Ib. ומְבַקְּרִין ליה and declare ye it free property.

    Jewish literature > בְּקַר

  • 14 סכסך II

    סִכְסֵךְII (transpos. of כִּסְכֵּס; cmp. גִּעְגֵּעַ; v. כָּסַס) to chew, nibble; (of fire, cmp. לָחַךְ) to graze, singe, make brittle. Sabb.21a האור מְסַכְסֶכֶת בהן the flame nibbles at them (producing sputtering sparks). B. Kam.6a top סִכְסְכָה אבניו the lapping fire attacked his neighbors stones; (Y. ib. II, 5c top סיפספה). Tosef. ib. VI, 23 אם היתה מְסַכְסֶכֶת והולכת if the fire went on lapping, opp. קפצה it skipped. Ḥag.15b ירדה אש וסכסכהוכ׳ (Ms. M. 2 סבבה; v. Rabb. D. S. a. l. note 9) fire came down and lapped Rabbis chair.

    Jewish literature > סכסך II

  • 15 סִכְסֵךְ

    סִכְסֵךְII (transpos. of כִּסְכֵּס; cmp. גִּעְגֵּעַ; v. כָּסַס) to chew, nibble; (of fire, cmp. לָחַךְ) to graze, singe, make brittle. Sabb.21a האור מְסַכְסֶכֶת בהן the flame nibbles at them (producing sputtering sparks). B. Kam.6a top סִכְסְכָה אבניו the lapping fire attacked his neighbors stones; (Y. ib. II, 5c top סיפספה). Tosef. ib. VI, 23 אם היתה מְסַכְסֶכֶת והולכת if the fire went on lapping, opp. קפצה it skipped. Ḥag.15b ירדה אש וסכסכהוכ׳ (Ms. M. 2 סבבה; v. Rabb. D. S. a. l. note 9) fire came down and lapped Rabbis chair.

    Jewish literature > סִכְסֵךְ

  • 16 ספסף

    סִפְסֵף, סִיפְ׳(denom. of סוֹף) to cut the ends of, trim; to graze. Naz.VI, 3 (39a) או שסי׳ כל שהוא (Bart. ששִׂיפְשֵׂף, cmp. שָׂפָה) or trimmed his hair ever so little. Ib. 39b. Y. ib. VI, 55a bot. לרבות את המְסַפְסֵף to include (in the prohibition) him who trims his hair. Y.B. Kam.VI, 5c top סִיפְסְפָה אבניו if the fire grazed his stones. Ib. או מְסַפְסֵף והולךוכ׳ or it went on grazing (objects) even to a miles distance; v. סִכְסֵךְ II.Y.Bets. IV, 62c bot. אין מְסַפְסְפִין אותה באור you must not trim the ends of a wick by burning it (Bab. ib. 32b מהבהבין); v. פִּסְפֵּס II.

    Jewish literature > ספסף

  • 17 סיפ׳

    סִפְסֵף, סִיפְ׳(denom. of סוֹף) to cut the ends of, trim; to graze. Naz.VI, 3 (39a) או שסי׳ כל שהוא (Bart. ששִׂיפְשֵׂף, cmp. שָׂפָה) or trimmed his hair ever so little. Ib. 39b. Y. ib. VI, 55a bot. לרבות את המְסַפְסֵף to include (in the prohibition) him who trims his hair. Y.B. Kam.VI, 5c top סִיפְסְפָה אבניו if the fire grazed his stones. Ib. או מְסַפְסֵף והולךוכ׳ or it went on grazing (objects) even to a miles distance; v. סִכְסֵךְ II.Y.Bets. IV, 62c bot. אין מְסַפְסְפִין אותה באור you must not trim the ends of a wick by burning it (Bab. ib. 32b מהבהבין); v. פִּסְפֵּס II.

    Jewish literature > סיפ׳

  • 18 סִפְסֵף

    סִפְסֵף, סִיפְ׳(denom. of סוֹף) to cut the ends of, trim; to graze. Naz.VI, 3 (39a) או שסי׳ כל שהוא (Bart. ששִׂיפְשֵׂף, cmp. שָׂפָה) or trimmed his hair ever so little. Ib. 39b. Y. ib. VI, 55a bot. לרבות את המְסַפְסֵף to include (in the prohibition) him who trims his hair. Y.B. Kam.VI, 5c top סִיפְסְפָה אבניו if the fire grazed his stones. Ib. או מְסַפְסֵף והולךוכ׳ or it went on grazing (objects) even to a miles distance; v. סִכְסֵךְ II.Y.Bets. IV, 62c bot. אין מְסַפְסְפִין אותה באור you must not trim the ends of a wick by burning it (Bab. ib. 32b מהבהבין); v. פִּסְפֵּס II.

    Jewish literature > סִפְסֵף

  • 19 סִיפְ׳

    סִפְסֵף, סִיפְ׳(denom. of סוֹף) to cut the ends of, trim; to graze. Naz.VI, 3 (39a) או שסי׳ כל שהוא (Bart. ששִׂיפְשֵׂף, cmp. שָׂפָה) or trimmed his hair ever so little. Ib. 39b. Y. ib. VI, 55a bot. לרבות את המְסַפְסֵף to include (in the prohibition) him who trims his hair. Y.B. Kam.VI, 5c top סִיפְסְפָה אבניו if the fire grazed his stones. Ib. או מְסַפְסֵף והולךוכ׳ or it went on grazing (objects) even to a miles distance; v. סִכְסֵךְ II.Y.Bets. IV, 62c bot. אין מְסַפְסְפִין אותה באור you must not trim the ends of a wick by burning it (Bab. ib. 32b מהבהבין); v. פִּסְפֵּס II.

    Jewish literature > סִיפְ׳

  • 20 רעי

    רעי, רָעָה(b. h.) (to join, arrange, cmp. דבר, to lead, pasture, feed; (neut. verb) to graze. Ex. R. s. 2 כשהיה משה … רוֹעֶה צאנווכ׳ when Moses … was feeding Jethros flock in the desert ; חייך אתה תִרְעֶהוכ׳ as thou livest, thou shalt lead my flock, Israel. Ib. והיה מוציא הקטנים לִרְעוֹת כדי שיִרְעוּוכ׳ he (David) took out the young first that they might eat the tender grass &c. Yoma VI, 1 יִרְעֶה עד שיסתאב, v. סָאַב; Bekh.II, 9 ירעו עדוכ׳; a. fr. Hif. הִרְעָה to lead to pasture, feed. Erub.17a; B. Kam.81a top שיהו מַרְעִיןוכ׳, v. חוֹרֶש; a. e. Pi. רִיעָה, רֵעָה (v. Jud. 14:20) to associate, make a friend, companion. Cant. R. to II, 9 (ref. to רעיתי, ib. 10) בתו של יצחק שריעה אותי וייפה אותיוכ׳ the daughter of Isaac who declared me (the Lord) his friend and beautified me (the faith in God) on the altar. Lam. R. introd. (R. Josh. 1) שתָּרֵיעַ לקבלוכ׳ (some ed. שתָּרֵיעוּ; from רעע, v. רֵיעַ) that thou (you) form a partnership, v. שָׂרַע.

    Jewish literature > רעי

См. также в других словарях:

  • Graze — Graze, v. i. 1. To eat grass; to feed on growing herbage; as, cattle graze on the meadows. [1913 Webster] 2. To yield grass for grazing. [1913 Webster] The ground continueth the wet, whereby it will never graze to purpose. Bacon. [1913 Webster] 3 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Graze — (gr[=a]z), v. t. [imp. & p. p. {Grazed} (gr[=a]zd); p. pr. & vb. n. {Grazing}.] [OE. grasen, AS. grasian, fr. gr[ae]s grass. See {Grass}.] 1. To feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for. [1913 Webster] A field or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Graze — Graze, n. 1. The act of grazing; the cropping of grass. [Colloq.] [1913 Webster] Turning him out for a graze on the common. T. Hughes. [1913 Webster] 2. A light touch; a slight scratch. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • graze — Ⅰ. graze [1] ► VERB 1) (of cattle, sheep, etc.) eat grass in a field. 2) informal eat frequent snacks at irregular intervals. DERIVATIVES grazer noun. ORIGIN Old English, related to GRASS(Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • graze — vb pasture, *feed, nourish graze vb *brush, glance, shave, skim Analogous words: touch, contact (see corresponding nouns at CONTACT): injure, hurt, harm: *deface, disfigure: wound, bruise, contuse (see corresponding nouns at WOUND) …   New Dictionary of Synonyms

  • graze — graze·able; graze; …   English syllables

  • graze — [v1] touch abrade, brush, carom, chafe, glance off, kiss*, ricochet, rub, scrape, scratch, shave*, skim, skip; concept 612 Ant. manhandle graze [v2] feed on bite, browse, champ, crop, crunch, eat, forage, gnaw, masticate, munch, nibble, pasture,… …   New thesaurus

  • graze — index contact (touch) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • graze against — index jostle (bump into) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • grąžė — sf. žr. grąža 3: Ar sodinsime bulves grąžėse? Nj …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • graze — graze1 [grāz] vt. grazed, grazing [ME grasen < OE grasian < base of græs, gærs, GRASS] 1. to feed on (growing grass, herbage, a pasture, etc.) 2. to put livestock to feed on (growing grass, herbage, etc.) 3. to tend (feeding livestock) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»