Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

to+go+up+to+1914+xx

  • 1 ausdrücken

    ausdrücken, I) im allg.: exprimere (z. B. sucum e semine). – II) prägn.: A) durch Drücken entleeren: exprimere (z. B. spongiam). – B) durch Drücken darstellen, a) eig.: exprimere (z. B. imaginem in cera: u. vultus cerā od. per aënea signa). – effingere (in bildsamen Stoffen abbilden, z. B. alqm cerā); vgl. »abdrücken«. – b) übtr., übh. wahrnehmbar machen: exprimere (dem deutschen »ausdrücken« nur scheinbar gleich und nur dann dafür zu setzen, wo es = durch Wort, Gebärde od. durch den Grabstichel etc. in offenbaren, deutlichen Umrissen darstellen). – effingere (durch sichtbare Zeichen darstellen); verb. exprimere atque effingere. – notare (bezeichnen) – declarare (deutlich zu erkennen geben). – significare (andeuten). – efferre, eloqui, mit u. ohne verbis (mit Worten kundgeben, aussprechen). – dicere (sagen; überall da für »ausdrücken« zu setzen, wo dieses phraseologisch bloß den schlichten Begriff des Sagens enthält). – imitari (durch Nachahmung wiedergeben). – reddere. interpretari (wiedergeben in der Übersetzung). – appellare (benennen). – etwas mit Worten au., verbis dicere, efferre, eloqui; verbis exprimere (s. oben), notare, declarare, demonstrare, significare: genau, vollständ ig au., verbis consequi, exsequi; alqd exprimere atque effingere verbis (genau u. deutlich vor Augen stellen). – etw. in Versen au., alqd versibus dicere, persequi, exprimere (über ex pr. s. oben). – einen Gedanken au., sententiam efferre verbis: seine Gedanken, Gefühle an, dico od. eloquor od. effero, quod sentio, quod animo agito; sensa exprimere dicendo (seine Gedanken durch die Rede klar u. deutlich schildern): seine Gedanken möglichst klar au., animi sensum quam apertissime exprimere: die gewichtvollsten Gedanken kurz au., breviter comprehendere gravissimas sententias: die Gesüyle (auf einem Kunstwerk, einer Statue etc.) au. (= deutlich, sichtbar darstellen), animi sensus exprimere. – dieselbe Sache bald auf diese, bald auf jene Weise au., eandem rem alio atque alio verbo efferre: dieses drückt es nicht klar aus, hoc non satis plane dicit: dies wird im Griechischen so aus gedruckt, hoc his verbis a Graecis dici solet: etw. lateinisch au., alqd Latine dicere; alqd Latine exprimare (als Übersetzer); alqd Latine declarare [250]( verdeutlichend, v. einem Worte): etwas auf lateinisch gut au., Latine dicere alqd aptis verbis: wörtlich etwas (in einer Übersetzung) au., exprimere ad verbum od. verbum de (e) verbo. sich ausdrücken, loqui. dicere (reden, s. das. die Syn.). – verbis uti (sich der u. der Worte bedienen). – scribere (schreiben). – sich lateinisch au., Latinā linguā loqui: Latine loqui, dicere, scribere: sich gut auf lateinisch au. können, Latine scire: sich richtig au., apte dicere: sich verkehrt au., perverse loqui. – Plato drückt sich oft so aus, Plato saepe hanc orationem usurpat: darüber drückt sich Metrodor noch besser aus, quod idem melioribus etiam verbis Metrodorus. – um mich so auszudrücken, ut dicam ita: um mich ganz gelind auszudrücken, ut levissime dicam: ich weiß mich nicht besser auszudrücken, magis proprie nihil possum dicere: so hast du dich ausgedrückt sie enim dixisti. – auf seinem Gesichte drückt sich der Schmerz aus, signa doloris vultu ostendit: die Freude, yultus eius prodit gaudia. Ausdrücken, das, 1) eig.: expressio (das Herauspressen). – 2) übtr. = Ausdruck, w. s.

    deutsch-lateinisches > ausdrücken

  • 2 ranken

    [1914] ranken, I) v. tr.pampinare (z.B. vitem). – II) v. intr.pampinos emittere e pediculo (e pediculis). sich ranken, s. (sich) hinaufranken.

    deutsch-lateinisches > ranken

  • 3 octavus

    , а, um
    восьмой

    Латинский для медиков > octavus

  • 4 Воодушевление

    - alacritas; ardor animi; enthusiasmus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Воодушевление

  • 5 ARMY FORCES

    [N]
    PRAESIDIUM (-I) (N)

    English-Latin dictionary > ARMY FORCES

  • 6 incolatus

    incolatus, us, m., dwelling in a strange place, so-journing, 1 P. 1:17.*

    English-Latin new dictionary > incolatus

См. также в других словарях:

  • 1914 Star — Obverse of the medal and ribbon …   Wikipedia

  • 1914 Copa del Rey — Country Spain Teams 4 Champions Athletic Bilbao Runner up España FC Matches played 5 Goals scored 23 (4.6 per match) …   Wikipedia

  • 1914 NSWRFL season — Teams 8 Premiers South Sydney[1] (3rd title) …   Wikipedia

  • 1914 y hoy — Autor Stefan Zweig Género ensayo Idioma alemán País …   Wikipedia Español

  • 1914 год в истории железнодорожного транспорта — 1912 1913 1914 1915 1916 Портал:Железнодорожный транспорт См. также: Другие события в 1914 году История метрополитена в 1914 году …   Википедия

  • 1914 год в истории метрополитена — 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 См. также: Другие события в 1914 году История железнодорожного транспорта в 1914 году История общественного транспорта в 1914 году В этой статье перечисляются основные события из истории метрополитенов …   Википедия

  • 1914 dans les parcs d'attractions — Années : 1911 1912 1913  1914  1915 1916 1917 Décennies : 1880 1890 1900  1910  1920 1930 1940 Siècles : XIXe  …   Wikipédia en Français

  • 1914 en hockey — sur glace Années : 1911 1912 1913  1914  1915 1916 1917 Décennies : 1880 1890 1900  1910  1920 1930 1940 Siècles : XIXe siècle …   Wikipédia en Français

  • 1914 год в театре — 1912 1913  1914  1915 1916 Портал:Театр См. также: Другие события в 1914 году События в музыке и События в кино Содержание 1 …   Википедия

  • 1914 год в истории общественного транспорта — 1910 1911 1912 1913  1914  1915 1916 1917 1918 См. также: Другие события в 1914 году Другие события в истории метрополитена Другие события железнодорожного транспорта В этой статье перечисляются основные события из истории общественного …   Википедия

  • 1914 год в науке — 1912 – 1913  1914  1915 – 1916 См. также: Другие события в 1914 году В 1914 году были различные научные и технологические события, некоторые из которых представлены ниже. Содержание …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»