Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

to+go+up+at+the+close

  • 41 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) a îndoi
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) a împreuna
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) a strânge
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) cută, pliu
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) îndoitură
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) stână

    English-Romanian dictionary > fold

  • 42 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) că­să­torie
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) căs­nicie
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) îmbinare, legătură
    - marriage licence

    English-Romanian dictionary > marriage

  • 43 outrage

    1. noun
    (a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) atrocitate; scandal
    2. verb
    (to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) a jigni
    - outrageously
    - outrageousness

    English-Romanian dictionary > outrage

  • 44 bosom

    ['buzəm] 1. noun
    1) (a woman's breasts: She has a large bosom.) piept
    2) (the chest: She held him tenderly to her bosom.) piept, sân
    3) (the innermost part: in the bosom of his family.) sân
    2. adjective
    (intimate; close: a bosom friend.) intim

    English-Romanian dictionary > bosom

  • 45 cling

    [kliŋ]
    past tense, past participle - clung; verb
    ((usually with to) to stick (to); to grip tightly: The mud clung to her shoes; She clung to her husband as he said goodbye; He clings to an impossible hope; The boat clung to (= stayed close to) the coastline.) a se ţine/a se agăţa (de)

    English-Romanian dictionary > cling

  • 46 detail

    ['di:teil, ]( American also[) di'teil]
    1) (a small part or an item: She paid close attention to the small details.) detaliu
    2) (all the small features and parts considered as a whole: Look at the amazing detail in this drawing!) detalii
    - in detail

    English-Romanian dictionary > detail

  • 47 fusion

    ['fju:ʒən]
    1) (the act of melting together: fusion of the metal pieces.) topire; fuziune
    2) (a very close joining of things: the fusion of his ideas.) îmbinare

    English-Romanian dictionary > fusion

  • 48 keep in

    1) (not to allow to go or come out or outside: The teacher kept him in till he had finished the work.) a rămâne acasă
    2) (to stay close to the side of a road etc.) a sta aproape de marginea şoselei

    English-Romanian dictionary > keep in

  • 49 mist

    [mist]
    (a cloud of moisture in the air but very close to the ground, which makes it difficult to see any distance: The hills are covered in thick mist.) ceaţă
    - misty
    - mistiness
    - mist over
    - up

    English-Romanian dictionary > mist

  • 50 obstruct

    1) (to block or close: The road was obstructed by a fallen tree.) a bloca
    2) (to stop (something) moving past or making progress: The crashed lorry obstructed the traffic.) a bloca; a împiedica
    - obstructive

    English-Romanian dictionary > obstruct

  • 51 please

    [pli:z] 1. verb
    1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.) a satisface; a-i plăcea
    2) (to choose, want, like: He does as he pleases.) a vrea
    2. adverb
    (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) te/vă rog
    - pleasing
    - pleasingly
    - if you please
    - please yourself

    English-Romanian dictionary > please

  • 52 seal

    I 1. [si:l] noun
    1) (a piece of wax or other material bearing a design, attached to a document to show that it is genuine and legal.) sigiliu
    2) (a piece of wax etc used to seal a parcel etc.) ştampilă
    3) ((something that makes) a complete closure or covering: Paint and varnish act as protective seals for woodwork.) garnitură
    2. verb
    1) (to mark with a seal: The document was signed and sealed.)
    2) ((negative unseal) to close completely: He licked and sealed the envelope; All the air is removed from a can of food before it is sealed.)
    3) (to settle or decide: This mistake sealed his fate.)
    - seal of approval
    - seal off
    - set one's seal to
    II [si:l] noun
    (any of several types of sea animal, some furry, living partly on land.) focă

    English-Romanian dictionary > seal

  • 53 spleen

    [spli:n]
    (an organ of the body, close to the stomach, which causes changes in the blood.) splină

    English-Romanian dictionary > spleen

  • 54 window

    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) fereastră; vitrină
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill

    English-Romanian dictionary > window

  • 55 be up in arms

    (to be very angry and make a great protest (about something): He is up in arms about the decision to close the road.) a fi revoltat (de)

    English-Romanian dictionary > be up in arms

  • 56 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) grijă
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) în grija
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) grijă
    4) (treatment: medical care; skin care.)
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) a-i păsa (de)
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) a dori
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of

    English-Romanian dictionary > care

  • 57 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) colonie
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) colo­­nie
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) colonie
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation

    English-Romanian dictionary > colony

  • 58 dismiss

    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) a concedia, a da afară; a alunga
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) a concedia
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) a închide, a încheia

    English-Romanian dictionary > dismiss

  • 59 distant

    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) îndepărtat
    2) (not close: a distant relation.) îndepărtat
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) dis­tant

    English-Romanian dictionary > distant

  • 60 hand to hand

    with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) corp la corp

    English-Romanian dictionary > hand to hand

См. также в других словарях:

  • At the close of every day — (spelled in lowercase) is a Dutch band, consisting of Minco Eggersman and Axel Kabboord. Their music, a mix of slow pop music with symphonic elements, has been described as night music . Most of their songs concern Christian religion, though not… …   Wikipedia

  • Close Combat series — Close Combat The official logo of the franchise as used in the third game of the series Genres Real time Strategy Developers …   Wikipedia

  • Close to Me (The Cure song) — Close to Me Single by The Cure from the album The Head on the Door Released …   Wikipedia

  • Close back rounded vowel — u Image …   Wikipedia

  • Close central rounded vowel — ʉ Image …   Wikipedia

  • Close front rounded vowel — y Image …   Wikipedia

  • Close order formation — Close order formation: The Stele of Vultures represents a Sumerian phalanx of spearmen with large shields. (ca.2450 BC) A close order formation is a military tactical formation wherein soldiers are close together and regularly arranged for the… …   Wikipedia

  • Close Combat Clasp — in Gold Awarded by Nazi Germany Type …   Wikipedia

  • Close Combat (video game) — Close Combat Developer(s) Atomic Games Publisher(s) Microsoft Platform(s …   Wikipedia

  • Close central unrounded vowel — ɨ Image …   Wikipedia

  • Close-mid central rounded vowel — ɵ Image …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»