-
1 go short
(to cause oneself not to have enough of something: Save this carton for tomorrow, or else we'll go short (of milk).) zabraknąć komuś -
2 cut
[kʌt] 1. pt, pp cut, vtbread, meat kroić (pokroić perf); hand, knee rozcinać (rozciąć perf); grass przycinać (przyciąć perf); hair obcinać (obciąć perf); scene ( from book) usuwać (usunąć perf); (from film, broadcast) wycinać (wyciąć perf); prices obniżać (obniżyć perf); spending, supply ograniczać (ograniczyć perf); garment kroić (skroić perf); line, path przecinać (przeciąć perf); ( inf) ( cancel) odwoływać (odwołać perf)to cut one's finger — skaleczyć się ( perf) w palec
to get one's hair cut — obcinać (obciąć perf) sobie włosy
to cut sth short — skracać (skrócić perf) coś
to cut sb dead — udawać (udać perf), że się kogoś nie widzi
Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up2. vi 3. n( in skin) skaleczenie nt; (in salary, spending) cięcie nt; ( of meat) płat m; ( of garment) krój m4. adjcold cuts (US) — różne rodzaje wędlin i zimnych mięs pokrojone w plasterki
jewel (o)szlifowany* * *1. present participle - cutting; verb1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) ciąć2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) ciąć3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) wycinać4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) ciąć, strzyc5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) obcinać6) (to remove: They cut several passages from the film.) wycinać7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) przecinać8) (to divide (a pack of cards).) przekładać9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') przerywać10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skracać, ścinać, zajeżdżać drogę11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) przecinać12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) opuszczać, nie uczęszczać do13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorować2. noun1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cięcie, obcięcie, przerwa2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) krój3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kawałek, porcja•- cutter- cutting 3. adjective(insulting or offending: a cutting remark.) zjadliwy- cut-price
- cut-throat 4. adjective(fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezlitosny- cut and dried
- cut back
- cut both ways
- cut a dash
- cut down
- cut in
- cut it fine
- cut no ice
- cut off
- cut one's losses
- cut one's teeth
- cut out
- cut short -
3 test
[tɛst] 1. n(trial, check) próba f; ( MED) badanie nt, analiza f; ( SCOL) sprawdzian m, test m; ( PSYCH) test m; (also: driving test) egzamin m na prawo jazdy2. vt( try out) testować (przetestować perf); ( examine) badać (zbadać perf); ( SCOL) pupil testować (przetestować perf); knowledge sprawdzać (sprawdzić perf)to put sth to the test — poddawać (poddać perf) coś próbie
to test sth for sth — badać (zbadać perf) coś na zawartość czegoś
* * *[test] 1. noun1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) test2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) próba3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) próba4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) pomiar5) (a test match.) mecz (krykieta)2. verb(to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) poddać próbie, (prze)testować- test pilot
- test-tube -
4 should
[ʃud]aux vbshould he phone … — gdyby (przypadkiem) dzwonił, …
* * *[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.)2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) powinienem, powinieneś itd.3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) powinienem, powinieneś itd.4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) miałbym, miałbyś itd.5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) gdyby przypadkiem6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).)7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) -
5 turn
[təːn] 1. n( rotation) obrót m; ( in road) zakręt m; ( change) zmiana f; ( chance) kolej f; ( performance) występ m; ( inf) ( of illness) napad m2. vthandle przekręcać (przekręcić perf); key przekręcać (przekręcić perf), obracać (obrócić perf); steak, page przewracać (przewrócić perf); wood, metal toczyć3. vi( rotate) obracać się (obrócić się perf); ( change direction) skręcać (skręcić perf); ( face in different direction) odwracać się (odwrócić się perf); milk kwaśnieć (skwaśnieć perf)it gave me quite a turn ( inf) — to mnie nieźle zaszokowało (inf)
"no left turn" — "zakaz skrętu w lewo"
in turn — ( in succession) po kolei; (indicating consequence, cause etc) z kolei
to take turns (at) — zmieniać się (zmienić się perf) (przy +loc)
at the turn of the century — u schyłku wieku, na przełomie wieków
to take a turn for the worse — przybierać (przybrać perf) zły obrót
his health/he has taken a turn for the worse — jego stan pogorszył się, pogorszyło mu się (inf)
Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obracać (się)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrócić się3) (to change direction: The road turned to the left.) skręcić4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zwrócić5) (to go round: They turned the corner.) objechać, obejść6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) obrócić (się), przemieniać (się)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stać się, zmienić kolor na2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrót2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) zwój3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zakręt4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kolej5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
6 way
[weɪ]n( route) droga f; ( access) przejście nt; ( distance) kawał(ek) m (drogi); ( direction) strona f; (manner, method) sposób m; ( habit) zwyczaj m, przyzwyczajenie ntwhich way? — this way — którędy? — tędy
to fight one's way through a crowd — torować (utorować perf) sobie drogę przez tłum
to lie one's way out of sth — wyłgać się ( perf) od czegoś
to keep out of sb's way — trzymać się z dala od kogoś, nie wchodzić komuś w drogę
to go out of one's way to do sth — zadawać (zadać perf) sobie wiele trudu, żeby coś zrobić
to lose one's way — błądzić (zabłądzić perf), gubić (zgubić perf) drogę
to make way (for sb/sth) — robić (zrobić perf) miejsce (dla kogoś/czegoś)
to get one's own way — stawiać (postawić perf) na swoim
the wrong way round — odwrotnie, na odwrót
no way! ( inf) — ani mi się śni! (inf)
by the way — à propos, nawiasem mówiąc
"way in" ( BRIT) — "wejście"
"way out" ( BRIT) — "wyjście"
* * *[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) droga2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) droga3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) droga, odległość5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sposób6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sposób, wzgląd7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) zwyczaj8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.)2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
7 note
[nəut] 1. n ( MUS)nuta f; (of lecturer, secretary) notatka f; ( in book) przypis m; ( letter) wiadomość f ( na piśmie); ( banknote) banknot m2. vt( notice) zauważyć ( perf); (also: note down) notować (zanotować perf), zapisywać (zapisać perf); fact odnotowywać (odnotować perf)to take notes — robić (zrobić perf) notatki
to take note of sth — brać (wziąć perf) coś pod uwagę
* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) wiadomość2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notatki3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) notatka4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) uwaga5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) liścik6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknot7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nuta8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nuta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) (za)notować2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zauważyć•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of -
8 errand
['ɛrənd]npolecenie nt* * *['erənd]1) (a short journey made in order to get something or do something especially for someone else: He has sent the child on an errand; The child will run errands for you.) drobna sprawa do załatwienia2) (the purpose of such a journey: She accomplished her errand.) misja -
9 quick
[kwɪk] 1. adj 2. adv 3. nto cut sb to the quick ( fig) — dotykać (dotknąć perf) kogoś do żywego
be quick! — szybko!, pospiesz się!
she was quick to see that … — szybko zauważyła, że…
* * *[kwik] 1. adjective1) (done, said, finished etc in a short time: a quick trip into town.) szybki2) (moving, or able to move, with speed: He's a very quick walker; I made a grab at the dog, but it was too quick for me.) prędki3) (doing something, able to do something, or done, without delay; prompt; lively: He is always quick to help; a quick answer; He's very quick at arithmetic.) szybki, bystry2. adverb(quickly: quick-frozen food.) szybko- quickly- quicken
- quickness
- quicklime
- quicksands
- quicksilver
- quick-tempered
- quick-witted
- quick-wittedly
- quick-wittedness -
10 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
11 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
12 sleeve
[sliːv]n( of jacket etc) rękaw m; ( of record) okładka f* * *[sli:v]1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) rękaw2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) koperta3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) tuleja•- - sleeved- sleeveless
- have/keep something up one's sleeve
- have/keep up one's sleeve -
13 strap
[stræp] 1. n(of watch, bag) pasek m; (of slip, dress) ramiączko nt2. vt(also: strap in, strap on) przypinać (przypiąć perf)* * *[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) pasek, pas2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) uchwyt2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) bić paskiem2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) umocować paskiem•- strap in
- strap up -
14 venture
['vɛntʃə(r)] 1. n 2. vt3. vito venture an opinion — nieśmiało wyrażać (wyrazić perf) swoje zdanie
odważyć się ( perf) or ośmielić się ( perf) pójśćbusiness venture — przedsięwzięcie handlowe, interes
to venture to do sth — odważyć się ( perf) or ośmielić się ( perf) coś zrobić
* * *['ven ə] 1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) (ryzykowne) przedsięwzięcie2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) zapuszczać się2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) odważyć się3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) zaryzykować -
15 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
16 fall
[fɔːl] 1. n(of person, object, government) upadek m; (in price, temperature) spadek m; ( of snow) opady pl; (US) ( autumn) jesień f- falls2. vi, pt fell, pp fallenperson, object, government upadać (upaść perf); snow, rain padać, spadać (spaść perf); price, temperature, dollar spadać (spaść perf); night, darkness, silence zapadać (zapaść perf); light, shadow padać (paść perf); sadness zapanowywać (zapanować perf)to fall flat — nie udawać się (nie udać się perf), nie wychodzić (nie wyjść perf)
to fall in love (with sb/sth) — zakochiwać się (zakochać się perf) (w kimś/czymś)
to fall short of sb's expectations — nie spełniać (nie spełnić perf) czyichś oczekiwań
Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall out* * *[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) padać2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) przewracać się3) (to become lower or less: The temperature is falling.) opadać, zmniejszać się4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) zdarzać się, przypadać5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) zapaść, pogrążyć się6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) przypadać2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) upadek2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) opad3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) upadek4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jesień•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through -
17 long
[lɔŋ] 1. adj 2. adv 3. viso/as long as — ( on condition that) pod warunkiem, że; ( while) jak długo, dopóki
long before — na długo przed +instr
long after — długo po +loc
the long and the short of it is that … — krótko mówiąc, …
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) długi2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) długi3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) długi na..., o długości...4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nieobecny przez dłuższy czas5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) długi2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) na długo2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) długo•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) pragnąć, wzdychać do, tęsknić- longing- longingly -
18 notice
['nəutɪs] 1. n( announcement) ogłoszenie nt; ( dismissal) wymówienie nt; ( BRIT) ( review) recenzja f2. vtto bring sth to sb's notice — zwrócić (zwracać perf) na coś czyjąś uwagę
to take no notice of — nie zwracać (nie zwrócić perf) uwagi na +acc
to escape sb's notice — umykać (umknąć perf) czyjejś uwadze
it has come to my notice that … — ( I have been told) dotarło do mnie, że…; ( I have noticed) zwróciło moją uwagę, że…
to give sb notice of sth — powiadamiać (powiadomić perf) kogoś o czymś z wyprzedzeniem
at short notice — leave etc bezzwłocznie
to hand in one's notice — składać (złożyć perf) wymówienie
to be given one's notice — dostawać (dostać perf) wymówienie
* * *['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) wiadomość, ogłoszenie2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) uwaga3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) wypowiedzenie2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) zauważyć- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of -
19 pause
[pɔːz] 1. n 2. vi( stop temporarily) zatrzymywać się (zatrzymać się perf); ( while speaking) przerywać (przerwać perf)to pause for breath — zatrzymywać się (zatrzymać się perf) dla nabrania oddechu
* * *[po:z] 1. noun1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) przerwa, pauza2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) fermata2. verb(to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) zrobić przerwę -
20 a little
1) (a short time or distance: Move a little to the right!) trochę2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') trochę3) (slightly: She was a little frightened.) trochę
См. также в других словарях:
short on something and long on something else — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… … New idioms dictionary
short on something and long on — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… … New idioms dictionary
short on something — short on (something) (and long on (something else)) having too little of one thing and a lot of another. The opposing team was short on athleticism. Her dresses, made of cotton, were short on style and long on wear. Related vocabulary: long on… … New idioms dictionary
short of (something) — 1. not having enough of something. Men, women, and children were forced from their homes and were desperately short of food and water. 2. not including something. There has to be some sort of punishment, short of execution … New idioms dictionary
short of something — phrase except for, or unless I don’t see any answer, short of selling the house. Short of winning the lottery, I don’t know how we’ll pay for this. Thesaurus: only, except and not includingsynonym Main entry: short … Useful english dictionary
short for something — short for (something) as a less long form of a word or name. They call their baby Libby, short for Elizabeth. The group is known as MADD, short for Mothers Against Drunk Driving … New idioms dictionary
short of something — except for, or unless I don t see any answer, short of selling the house. Short of winning the lottery, I don t know how we ll pay for this … English dictionary
long on something and short on something else — long on (something) (and short on (something else)) having a lot of one quality and not enough of another. The story is a slow moving mystery that s long on atmosphere and short on tension. Related vocabulary: short on something and long on… … New idioms dictionary
long on and short on something else — long on (something) (and short on (something else)) having a lot of one quality and not enough of another. The story is a slow moving mystery that s long on atmosphere and short on tension. Related vocabulary: short on something and long on… … New idioms dictionary
go short (of something) — british phrase to have less than you need of something such as food, clothing, or shelter As long as I have a job my children will never go short. They were very poor and often went short of food. Thesaurus: not enoughsynonym Main entry … Useful english dictionary
long on (something) and short on (something) — having too much of one quality and not enough of another. I ve always found his films long on style and short on content … New idioms dictionary