-
1 drain
[drein] 1. verb1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) odvodniť2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) odtekať3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) odkvapkať; odtiecť4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) vypiť5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) vyčerpať2. noun1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) stoka, kanál2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) odliv, odčerpávanie•- drainage- draining-board
- drainpipe
- down the drain* * *• vysušit• vyprázdnit• odtok• odvodnit• odvodnovacia stoka -
2 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpočinok, oddych2) (sleep: He needs a good night's rest.) spánok3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podstavec, podpera4) (a state of not moving: The machine is at rest.) pokoj, prestávka2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočinúť (si), dopriať odpočinok2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpočívať, spať, ležať3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) spočívať, oprieť (sa)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) mať pokoj, upokojiť5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) závisieť6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) byť (na)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *• útulok• vecné odpocinutie• utkviet• útocisko• vypnút• zastávka• záležat• zbavit únavy• zbytok• zastavit• zostatok• zostávat• zostávajúci• zostat• zostat stát• zostávajúca cast• zvyšok• šetrit• skoncit obhajobu• skoncit obžalobu• spocívat• spocinút• spat• smrt• spoliehat• stát v pohove• suport• ubytovna• upokojit• úhorovat (pole)• tkviet• úkryt• prestávka• dopriat odpocinok• druhá cast• domov• hostinec• hotel• kobylka (oblúk na okuliar• aktívne saldo• byt odôvodnený• aktívny zostatok• byt necinný• bankové rezervy• byt v pokoji• byt podoprený• byt založený• byt i nadalej• den odpocinku• dat si pohov• dat vecné odpocinutie• dat si pokoj• rezervné fondy• pauza• ostatný• podložka• opora• ostatná cast• ostatní• pomlcka• pohoviet si• pohovenie• podstavec• pohov• poskytnút odpocinok• pokoj• podpera• kútik• ležat• miesto pre odpocinok• motel• miesto odpocinku• mat pokoj• neunavovat• nechat odpocinút• odmlka• odpocinút si• odpocinutie• noclaháren• odpocinok• odpocívat• oddýchnutie• oddýchnut si• oddychovat• oddych -
3 depth
[depƟ]1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) hĺbka2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intenzita•- depths- in-depth
- in depth* * *• stred• hlbina• hlbka -
4 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) deň2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) deň3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) deň4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) časy•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) snívať (o)- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *• úsvit• den -
5 rally
['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) znova (sa) zhromaždiť2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) vzchopiť sa, dať (znova) dohromady3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) zotaviť sa2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) zhromaždenie2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rallye, preteky3) (an improvement in health after an illness.) zotavenie4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) výmena loptičiek•* * *• výmena• žartovat• zhromaždenie• zjazd• zhromaždit• zoradit sa• zotavit sa• zraz• zotavenie• zobrat• schôdza• spamätat sa• sústredit• dat sa dokopy• nabrat sily• natahovat (koho)• obnova -
6 ebb
[eb]1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) klesať2) (to become less: His strength was ebbing fast.) ubúdať, odbúdať•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb* * *• úbytok• ubúdat• odliv -
7 gain
[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) získať2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) získať3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) nadobudnúť4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) ísť dopredu, predbiehať2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) prírastok2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) zisk•- gain on* * *• uzdravovat sa• vyhrat• vyrobit si• výtažok• získavat• zaistit si• získat• zisk• zárez• získat si priazen• zlepšovat sa• zásek• žlab• zväcšit• zosilnenie• zväcšovat sa• zvýšit• upútat• predbiehat• predchádzat sa• predstihnút• prírastok• predbehnút• priblížit sa• dorazit• dostat• dosiahnut• íst napred• dobiehat• robit drážky• robit zárezy• ovplyvnit• ponáhlat sa• postupovat• nabrat• nadobudnút• mat zisk• obdržat -
8 refreshing
1) (giving new strength and energy; having a cooling and relaxing effect: a refreshing drink of cold water.) osviežujúci2) (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) povzbudivý
См. также в других словарях:
from strength — from a secure or advantageous position it makes sense to negotiate from strength … Useful english dictionary
from strength to strength — Meaning Origin From The Bible, Old Testament Psalm 84:7. They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God … Meaning and origin of phrases
from strength to strength — phrasal : vigorously forward : from one high point to the next the Horse of the Year Show goes from strength to strength… no waiting, no tedium John Board … Useful english dictionary
from strength to strength — phrasal vigorously forward ; from one high point to the next … New Collegiate Dictionary
go from strength to strength — To move successfully forward, through frequent triumphs or achievements • • • Main Entry: ↑strength * * * develop or progress with increasing success * * * go from strength to strength : to become better or more successful as time passes Her… … Useful english dictionary
go from strength to strength — ► to become more and more successful: »The company has gone from strength to strength, investing heavily in new models and technology. Main Entry: ↑strength … Financial and business terms
go from strength to strength — ► go from strength to strength progress with increasing success. Main Entry: ↑strength … English terms dictionary
go from strength to strength — {v. phr.} To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. * /Our basketball team has gone from strength to strength./ … Dictionary of American idioms
go from strength to strength — {v. phr.} To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. * /Our basketball team has gone from strength to strength./ … Dictionary of American idioms
go from strength to strength — verb To continue to get stronger[ … Wiktionary
go\ from\ strength\ to\ strength — v. phr. To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. Our basketball team has gone from strength to strength … Словарь американских идиом