-
1 drain
[drein] 1. verb1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) a drena, a seca2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) a se scurge3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) a drena; a (se) scurge; a (se) zvânta4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) a goli5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) a epuiza2. noun1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) canal/ţeavă de scurgere2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) risipă, cheltuială•- drainage- draining-board
- drainpipe
- down the drain -
2 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se linişti, a avea tihnă5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
3 depth
[depƟ]1) (the distance from the top downwards or from the surface inwards especially if great: Coal is mined at a depth of 1,000 m.) adâncime2) (intensity or strength especially if great: The depth of colour was astonishing; The depth of his feeling prevented him from speaking.) intensitate•- depths- in-depth
- in depth -
4 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) zi2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) zi (de muncă)3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) zi4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) pe vremea•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.)- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day -
5 rally
['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) a (se) regrupa; a (se) strânge2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) a-şi uni forţele3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) a-şi reveni2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) întrunire; miting2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) raliu3) (an improvement in health after an illness.) restabilire; însănătoşire4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) schimb (lung) de mingi• -
6 ebb
[eb]1) ((of the tide) to go out from the land: The tide began to ebb.) a se retrage2) (to become less: His strength was ebbing fast.) a scădea•- ebb tide- at a low ebb
- on the ebb -
7 gain
[ɡein] 1. verb1) (to obtain: He quickly gained experience.) a câştiga2) ((often with by or from) to get (something good) by doing something: What have I to gain by staying here?) a obţine3) (to have an increase in (something): He gained strength after his illness.) a prinde4) ((of a clock or watch) to go too fast: This clock gains (four minutes a day).) a o lua înainte2. noun1) (an increase (in weight etc): a gain of one kilo.) câştig; spor2) (profits, advantage, wealth etc: His loss was my gain; He'd do anything for gain.) profit, câştig•- gain on -
8 refreshing
1) (giving new strength and energy; having a cooling and relaxing effect: a refreshing drink of cold water.) revigorant; răcoritor2) (particularly pleasing because different from normal: It is refreshing to hear a politician speak so honestly.) reconfortant
См. также в других словарях:
from strength — from a secure or advantageous position it makes sense to negotiate from strength … Useful english dictionary
from strength to strength — Meaning Origin From The Bible, Old Testament Psalm 84:7. They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God … Meaning and origin of phrases
from strength to strength — phrasal : vigorously forward : from one high point to the next the Horse of the Year Show goes from strength to strength… no waiting, no tedium John Board … Useful english dictionary
from strength to strength — phrasal vigorously forward ; from one high point to the next … New Collegiate Dictionary
go from strength to strength — To move successfully forward, through frequent triumphs or achievements • • • Main Entry: ↑strength * * * develop or progress with increasing success * * * go from strength to strength : to become better or more successful as time passes Her… … Useful english dictionary
go from strength to strength — ► to become more and more successful: »The company has gone from strength to strength, investing heavily in new models and technology. Main Entry: ↑strength … Financial and business terms
go from strength to strength — ► go from strength to strength progress with increasing success. Main Entry: ↑strength … English terms dictionary
go from strength to strength — {v. phr.} To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. * /Our basketball team has gone from strength to strength./ … Dictionary of American idioms
go from strength to strength — {v. phr.} To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. * /Our basketball team has gone from strength to strength./ … Dictionary of American idioms
go from strength to strength — verb To continue to get stronger[ … Wiktionary
go\ from\ strength\ to\ strength — v. phr. To move forward, increasing one s fame, power, or fortune in a series of successful achievements. Our basketball team has gone from strength to strength … Словарь американских идиом