-
1 pull smb.'s chestnuts out of the fire
(pull smb.'s (или the) chestnuts out of the fire (тж. pull the chestnuts out of the fire for smb.))таскать каштаны из огня для кого-л., делать за кого-л. трудную работу; ≈ чужими руками жар загребать [этим. фр. tirer les marrons du feu (выражение из басни Лафонтена)]Damn it, sir, you put the chestnuts in the fire; it's up to you to pull 'em out. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIII) — Черт возьми, сэр, ведь это вы заварили всю кашу, теперь ваше дело ее расхлебывать!
You tried to use me as a cat's-paw to pull chestnuts out of the fire for Stanley Rider. (U. Sinclair, ‘The Moneychangers’, ch. VII) — Вы хотели сделать меня своим орудием, хотели, чтобы я таскал каштаны из огня для Стэнли Райдера.
Large English-Russian phrasebook > pull smb.'s chestnuts out of the fire
-
2 pull smb. out of the fire
(pull (или snatch) smb. (или smth.) out of the fire)спасти кого-л., выручить кого-л. из беды (спасти что-л. от уничтожения или неминуемого провала) [pull out of the fire этим. библ. Jude I, 23]A man who's left in charge of his family when he's still an undergraduate and pulls a business out of the fire isn't an incompetent. (Kenk) — Нельзя назвать никчемным человека, который еще в студенческие годы стал главой семьи и сумел спасти дело от неминуемого краха.
Large English-Russian phrasebook > pull smb. out of the fire
-
3 pull out all the stops
expr infml1)Don't pull out all the stops in the first round — Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде
We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark — Нам придется очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемно
You'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking — Тебе придется очень постараться, чтобы убедить его бросить пить
She pulled out all the stops to keep her hold over him — Чего она только ни делала, чтобы удержать его возле себя
2)The new dictionary of modern spoken language > pull out all the stops
-
4 pull smth. out of the bag
разг."вытащить что-л. из рукава", произвести неожиданный эффект, найти неожиданный выход из положения; см. тж. pull smth. out of a hat и produce the rabbit out of the hat‘Farbridge wants a Festival, and it ought to have one. Splendid - eh, Mobbs?’ ‘A winner, old boy. Pulled right out of the bag.’ (J. B. Priestley, ‘Festival’, part II, ch. 1) — - Фарбриджу нужен фестиваль, и фестиваль должен состояться. Прекрасная идея, Моббс, не правда ли? - Замечательная, старина! Откуда только такие берутся?
Last night, we had heard him promise "to pull something out of the bag". We knew he had chosen this line to divert the jury's prejudice. (C. P. Snow, ‘Strangers and Brothers’, ch. 41) — Вчера вечером мы слышали, как Гетлиф обещал "придумать что-нибудь". Мы знали, какой линии он будет придерживаться, для того чтобы преодолеть предубеждение присяжных.
Large English-Russian phrasebook > pull smth. out of the bag
-
5 pull smb.'s (or the) chestnuts out of the fire
(тж. pull the chestnuts out of the fire for smb.)тacкaть кaштaны из oгня для кoгo-л., дeлaть зa кoгo-л. тpудную paбoту; чужими pукaми жap зaгpeбaть [этим. фp. (выpaжeниe из бacни Лaфoнтeнa)]You tried to use me as a cat's paw to pull chestnuts out of the fire for Stanley Rider (U. Sinclair)Concise English-Russian phrasebook > pull smb.'s (or the) chestnuts out of the fire
-
6 pull the rabbit out of the hat
"вытaщить кpoликa из шляпы", пpoизвecти нeoжидaнный эффeкт; cм. тж. pull smth. out of a hatI see that you still continue your meteoric career, pulling rabbits out of the hat at the last minute (E. S. Gardner). 'Yes, but anyway it isn't Julie who wants to see you!' 'No? Then who is it?' Paul loved pulling rabbits out of hats, and he looked boyishly at Rupert and said. 'Your old friend - Admiral' (J. Aldridge)Concise English-Russian phrasebook > pull the rabbit out of the hat
-
7 pull out all the stops
выложиться до конца; приложить все усилия (для достижения цели)We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark.
They pulled out all the stops for their daughter's wedding.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pull out all the stops
-
8 pull the chestnuts out of the fire
(for smb.)см. pull smb.'s chestnuts out of the fireConcise English-Russian phrasebook > pull the chestnuts out of the fire
-
9 pull out of the water
Общая лексика: вытащить из воды (B.C. Ferries officials helped pull an intoxicated man out of the water after he jumped off a ferry as it came in to dock in Nanaimo yesterday.) -
10 pull out all the stops
иcпoльзoвaть вce вoзмoжнocти, пуcтить вcё в xoд, ни пepeд чeм нe ocтaнaвливaтьcяThe Government pulled out all the stops to get the Industrial Relations Bill through Parliament in a single session -
11 pull chestnuts out of the fire
таскать каштаны из огня (подвергаться опасности вместо кого-либо)I had pulled the chestnuts out of the fire for him on several occasions and was unwilling to do it again.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pull chestnuts out of the fire
-
12 pull out of the red
Англо-русский словарь по экономике и финансам > pull out of the red
-
13 pull the chestnuts out of the fire
Общая лексика: таскать каштаны из огняУниверсальный англо-русский словарь > pull the chestnuts out of the fire
-
14 pull the chestnuts out of the fire for somebody
Пословица: чужими руками жар загребать (дословно: Таскать (для кого-нибудь) каштаны из огня)Универсальный англо-русский словарь > pull the chestnuts out of the fire for somebody
-
15 Pull the chestnut out of the fire
Таскать каштаны из огня для кого-либоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Pull the chestnut out of the fire
-
16 pull oneself out of the red
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pull oneself out of the red
-
17 pull out of the market
"уйти с рынка": зачесть (закрыть) имеющиеся позиции.Англо-русский экономический словарь > pull out of the market
-
18 pull (something) out of the fire
Сленг: обратить поражение в победу, спасти от катастрофы, спасти от провалаУниверсальный англо-русский словарь > pull (something) out of the fire
-
19 pull a game out of the fire
Общая лексика: спасти положениеУниверсальный англо-русский словарь > pull a game out of the fire
-
20 pull chestnuts out of the fire
Общая лексика: делать (за кого-л.) трудную работу, чужими руками жар загребать, таскать каштаны из огня для (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > pull chestnuts out of the fire
См. также в других словарях:
pull a rabbit out of the hat — pull sth/a rabbit out of the hat INFORMAL ► to do something unexpected that improves a difficult situation: »If they want to survive the crisis, they ll need to pull something out of the hat pretty quickly. »The company s in real trouble, and… … Financial and business terms
pull sth out of the hat — pull sth/a rabbit out of the hat INFORMAL ► to do something unexpected that improves a difficult situation: »If they want to survive the crisis, they ll need to pull something out of the hat pretty quickly. »The company s in real trouble, and… … Financial and business terms
pull sth/a rabbit out of the hat — INFORMAL ► to do something unexpected that improves a difficult situation: »If they want to survive the crisis, they ll need to pull something out of the hat pretty quickly. »The company s in real trouble, and they don t seem to have any rabbits… … Financial and business terms
pull a rabbit out of the hat — pull a rabbit out of the (or a) hat used to describe an action that is fortuitous, and may involve sleight of hand or deception a rabbit has been pulled out of the political hat * * * pull sth/a ˌrabbit out of the ˈhat idiom (informal) to… … Useful english dictionary
pull out all the stops — If you pull out all the stops, you do everything you possibly can to achieve the result you want … The small dictionary of idiomes
pull out of the fire — (USA) If you pull something out of the fire, you save or rescue it … The small dictionary of idiomes
Out of the Inkwell — Directed by Max Fleischer Dave Fleischer Produced by Max Fleischer Written by Max Fleischer … Wikipedia
Out on the Tiles — Song by Led Zeppelin from the album Led Zeppelin III Released 5 October 1970 Recorded May August 1970 Genre Hard rock, heavy metal … Wikipedia
pull the chestnuts out of the fire — To take control and rescue someone or something from a difficult situation, esp one that seems hopeless • • • Main Entry: ↑chestnut … Useful english dictionary
pull out all the stops — ► pull out all the stops make a very great effort to achieve something. [ORIGIN: with reference to the stops of an organ.] Main Entry: ↑stop … English terms dictionary
pull something rabbit out of the hat — pull sth/a ˌrabbit out of the ˈhat idiom (informal) to suddenly produce sth as a solution to a problem Main entry: ↑pullidiom … Useful english dictionary