Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

to+give+the+hand+of

  • 1 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) robotník; člen posádky
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) karty
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) päsť (dĺžková miera 10,16 cm)
    7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podať; vrátiť
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) prepojiť späť
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand
    * * *
    • smer
    • strana
    • rukopis
    • rucicka
    • ruka
    • podat
    • pracovná sila

    English-Slovak dictionary > hand

  • 2 give up

    1) (to stop, abandon: I must give up smoking; They gave up the search.) prestať, vzdať sa
    2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) zriecť sa
    3) (to hand over (eg oneself or something that one has) to someone else.) prenechať, prepustiť, vzdať sa (čoho)
    4) (to devote (time etc) to doing something: He gave up all his time to gardening.) venovať
    5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) považovať (za stratené)
    * * *
    • ustúpit (komu)
    • vzdat sa (coho)
    • vzdat sa
    • vydat (zbran)

    English-Slovak dictionary > give up

  • 3 give in

    1) (to stop fighting and admit defeat; to yield: The soldiers were outnumbered and gave in to the enemy.) vzdať sa
    2) (to hand or bring (something) to someone (often a person in authority): Do we have to give in our books at the end of the lesson?) odovzdať
    * * *
    • ustúpit
    • vzdat sa (komu)
    • pridat sa
    • podat (žiadost)
    • povolit

    English-Slovak dictionary > give in

  • 4 hand over

    (to give or pass; to surrender: We know you have the jewels, so hand them over; They handed the thief over to the police.) odovzdať

    English-Slovak dictionary > hand over

  • 5 hand in

    (to give or bring to a person, place etc: The teacher told the children to hand in their exercise-books.) odovzdať

    English-Slovak dictionary > hand in

  • 6 hand out

    (to give to several people; to distribute: The teacher handed out books to all the pupils; They were handing out leaflets in the street.) rozdávať
    * * *
    • rozdávat

    English-Slovak dictionary > hand out

  • 7 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 8 deliver

    [di'livə]
    1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) doručiť
    2) (to give: He delivered a long speech.) predniesť
    3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) pomáhať pri pôrode
    * * *
    • vystrelit
    • vytlacit vodu
    • vzdat
    • zachránit
    • zasadit ranu
    • zbavit
    • zviest bitvu
    • predniest (rec)
    • dorucit
    • dorucovat
    • hodit
    • dodávat
    • dat (ranu)
    • dodat
    • roznášat
    • rodit
    • oznámit
    • oslobodit
    • pomáhat pri pôrode
    • poslat
    • mrštit
    • odovzdat
    • odkázat

    English-Slovak dictionary > deliver

  • 9 ARM

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) ruka
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) operadlo
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) ozbrojiť
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) zbrojiť
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    • režim asynchrónnej odozvy

    English-Slovak dictionary > ARM

  • 10 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) ruka
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) operadlo
    - armband
    - armchair
    - armpit
    - arm-in-arm
    - keep at arm's length
    - with open arms
    II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) ozbrojiť
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) zbrojiť
    - arms
    - be up in arms
    - take up arms
    * * *
    • zbran
    • armatúra
    • ruka
    • rukáv
    • rameno
    • páka
    • plece
    • ozbrojit (sa)
    • operadlo

    English-Slovak dictionary > arm

  • 11 slap

    [slæp] 1. noun
    (a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) plesnutie, zaucho
    2. verb
    (to give a slap to: He slapped my face.) plesnúť
    - slap-happy
    - slapstick
    * * *
    • vrazit
    • uvalit
    • vyfackat
    • vyzauškovat
    • zaucho
    • zotriet
    • udriet
    • úplne
    • urážka
    • pribuchnút
    • prišit
    • priamo
    • prirazit
    • facka
    • kárat
    • hodit
    • prudký úder
    • rana
    • rovno
    • plieskat
    • plesknutie
    • plesknút
    • potlapkat
    • pokárat
    • komplet
    • naraz
    • narazit

    English-Slovak dictionary > slap

  • 12 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) natiahnuť
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) vyháňať, nasadiť (na)
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) uhasiť
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) vydať; uverejniť
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) obťažovať (sa)
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) otráviť

    English-Slovak dictionary > put out

  • 13 cuff

    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) manžeta
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) manžeta (na nohaviciach)
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.) nasadiť želiezka (komu), nasadiť putá
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) facka
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) dať facku
    * * *
    • facka
    • manžeta

    English-Slovak dictionary > cuff

  • 14 press

    [pres] 1. verb
    1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) stlačiť, pritlačiť sa
    2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) lisovať
    3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) nútiť
    4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) trvať (na)
    5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) žehliť
    2. noun
    1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) stisk, vyžehlenie
    2) ((also printing-press) a printing machine.) tlačiarenský stroj
    3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) tlač; tlačový
    4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) novinári
    5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) lis
    - press conference
    - press-cutting
    - be hard pressed
    - be pressed for
    - press for
    - press forward/on
    * * *
    • zatlacit
    • stlácat
    • stlacit
    • tlac
    • tlak
    • tlacit
    • naliehat

    English-Slovak dictionary > press

  • 15 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 16 dole

    [dəul] 1. verb
    ((usually with out) to hand or give out shares of: She doled out the food.) rozdeľovať
    2. noun
    ((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) podpora v nezamestnanosti
    * * *
    • žial
    • darcek
    • podpora v nezamestnanosti
    • nárek

    English-Slovak dictionary > dole

См. также в других словарях:

  • To give the hand — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give the hand of — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Give The People What They Want — The Kinks Gründung 1964 Genre Rock Gründungsmitglieder Gesang, Gitarre, Keyboard Ray Davies Gesang, Gitarre Dave Davies Bass …   Deutsch Wikipedia

  • To give the bag — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give the head — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give the lie to — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give the sack — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To give the time of day — Give Give (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Hand of Chaos — infobox Book | name = The Hand of Chaos title orig = translator = image caption = author = Margaret Weis and Tracy Hickman illustrator = cover artist = country = USA language = English series = The Death Gate Cycle genre = Fantasy publisher =… …   Wikipedia

  • The Hand That Rocks the Cradle (film) — Infobox Film name = The Hand That Rocks the Cradle caption = Theatrical release poster director = Curtis Hanson producer = David Madden writer = Amanda Silver starring = Annabella Sciorra Rebecca De Mornay Matt McCoy Ernie Hudson Julianne Moore… …   Wikipedia

  • To set the hand to — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»