-
81 обмениваться приветствиями
General subject: give somebody the time of day, pass the time of day with somebodyУниверсальный русско-английский словарь > обмениваться приветствиями
-
82 frousse
feminine noun* * *(colloq) fʀus nom féminin fright* * *fʀus nf *(= peur)* * *frousse○ nf fright; avoir la frousse to be scared (de of); j'ai eu une de ces frousses I had a terrible fright; il m'a flanqué or fichu la frousse he gave me a fright.[frus] nom féminindonner ou flanquer la frousse à quelqu'un to put the wind up (UK) ou to scare somebody, to give somebody the willies -
83 décupler
décupler [dekyple]➭ TABLE 1 transitive and intransitive verb* * *dekyple
1.
1) Mathématique to multiply [something] by ten2) fig to increase ou to multiply [something] tenfold [énergie, forces]
2.
verbe intransitif [population, ressources] to increase tenfold* * *dekyple1. vt2. vi* * *décupler verb table: aimerA vtr1 Math to multiply [sth] by ten;2 fig to increase ou to multiply [sth] tenfold [énergie, forces]; décupler les forces de qn to give sb the strength of ten.B vi [population, ressources] to increase ou to multiply tenfold, to increase greatly.[dekyple] verbe transitif1. [rendre dix fois plus grand] to increase tenfold2. [augmenter] to increase greatly————————[dekyple] verbe intransitif -
84 lorgner
➭ TABLE 11. transitive verbto peer at ; (avec concupiscence) to ogle (inf) ; [+ poste, décoration, héritage, pays] to have one's eye on2. intransitive verb* * *(colloq) lɔʀɲe verbe transitif to give [somebody] the eye (colloq) [personne]; to cast longing glances at [bijou, gâteau]; to have one's eye on [héritage, poste]* * *lɔʀɲe vt1) (= regarder) to eye2) (= convoiter) to have one's eye on* * *lorgner○ verb table: aimer vtr to eye up○ GB, to give [sb] the eye○ [femme]; to cast longing glances at [bijou, gâteau]; to have one's eye on [héritage, titre, poste]; lorgner qch du coin de l'œil to cast sidelong glances at sth.[lɔrɲe] verbe transitifle type la lorgnait depuis un bon moment the guy had been eyeing her up ou ogling her for some time -
85 наколоть
1) Jargon: (несправедливо обойтись) give somebody the shaft (AmE)2) American English: pull a con game on somebody -
86 насадить
1) Jargon: give somebody the shaft (AmE)2) American English: pull a con game on somebody -
87 наколоть
1) Jargon: (несправедливо обойтись) give somebody the shaft (AmE)2) American English: pull a con game on somebody -
88 насадить
1) Jargon: give somebody the shaft (AmE)2) American English: pull a con game on somebody -
89 показать (кому-л.) фак
Универсальный русско-английский словарь > показать (кому-л.) фак
-
90 løgn
sg - løgnen, pl - løgneложь ж, непра́вда ж, обма́н м* * *falsehood, lie, story, a tall story* * *(en -e) lie,( mildere, F) falsehood;( lille løgn, T) fib;[ han er fuld af løgn] he is a born liar;[ beskylde én for løgn] accuse somebody of lying,F give somebody the lie;[ fare med løgn] tell lies;[ stikke en løgn] tell a lie;[ så smuk at man skulle tro det var løgn] too beautiful to be believed; unbelievably beautiful;[ det er løgn] that is a lie; that is not true;(dvs tilmed) for good measure,( som det allerværste) to crown it all;T and that's a fact;(se også gribe (i)). -
91 hacerle un corte de mangas a alguien
tabú to put two fingers up at somebody, US give somebody the fingerSpanish-English dictionary > hacerle un corte de mangas a alguien
-
92 дать преимущество
General subject: give somebody the wall, give a head start -
93 обрисовать в общих чертах
1) General subject: sketch out, give a broad brush picture2) British English: give somebody the gen on something (кому-либо что-либо)Универсальный русско-английский словарь > обрисовать в общих чертах
-
94 œillade
œjad* * *œjad nflancer une œillade à qn — to wink at sb, to give sb a wink
* * *œillade nf ( clin d'œil) wink; ( regard furtif) glance; lancer or décocher une œillade à qn to wink at sb.[ɶjad] nom fémininjeter ou lancer des œillades à quelqu'un to give somebody the (glad) eye -
95 бездельничать
1) General subject: daddle, dally, dawdle, drone, fiddle, fribble, frowst, hang about, have a good slack, have a loaf, have a mike, idle, keep hands in pockets, loaf, loaves, loiter, loiter away one's time, loiter away time, lounge (lounge away one's life (time) - праздно проводить жизнь (время)), lounge about (lounge away one's life; time), maroon, mess about, mike, moulder, potter, put one's feet up, sit, snooze, snooze time away, twiddle, twiddle thumbs, while away, idle time, laze away, linger, loiter away time, squander time, twirl thumbs, moodle (Napoleon often moodled about for a week at a time doing nothing but play with his children or read trash or waste his time helplessly), fiddle-faddle, laze away the time, goof around, veg out2) Colloquial: bum, haze about, knock around, lallygag, laze, laze about, laze around, lollygag, mess around, play grab ass, twiddle ( one's) thumbs, veg3) Australian slang: bugger all, fart around, fart-arse about, play silly buggers, swing the lead4) Scottish language: jauk5) Jargon: bat around, dilly-dally, do a mike, gold brick, goof off, hack around, jack around, rat, screw off screw-off, stooge around, twiddle one's thumbs, rat around, beef, bum around, dead-beat, deadbeat, featherbed, float, jelly, rat fuck6) American English: play the hooky7) Invective: mack around, screw around8) Makarov: loll about doing nothing, not to do a day's-work, not to do a stitch of work, sit back, dawdle away, do mike, fiddle about, fluff off9) Taboo: ass about, bum about, fart about, fart off, fartass about, fat-ass around, fuck off, fuck the dog, fuck up, futy, futz about, go on the bum (см. bum), hell around, jerk, (перевёртыш) kaycuff foe, muck around, not give somebody the sweat of (one's) balls, piddle, piddle about, piss about, piss-ant about, piss-ass about, prick about, putz about, screw about, screw off, shit-ass about, silly-ass about, sit scratching (one's) ballocks, sod about, tit about -
96 намёк
1) General subject: a straw in the wind, a word in ( smb.'s) ear, allusion, backhand reminder, cue (give somebody the cue - намекнуть, подсказать кому-либо), gentle reminder, ghost, glimmering, glimpse, half word, half-word, hinge, hint, inkling (на что-либо), insinuation, intimation, mention, office, overtones, pointing, reference, ring, shade, shadow, suggestion, telltale, tender reminder, tip, tip-off, touch-up, wind, wrinkle, tipoff (разг), suspicion, short hint, (в нек. контекстах) indication, sign2) Colloquial: nap, (/There's not been a sniff of it-ни намёка на это / этим тут даже и не пахнет/) sniff4) Mathematics: illusion5) Law: lead6) Australian slang: drum7) Diplomatic term: allegation8) Jargon: tell-tale, the office, tip off, tip (о предстоящем исходе скачек или спортивного соревнования)9) Advertising: implication10) Makarov: backhanded reminder, point, straw in the wind, umbrage -
97 æresborger
subst. honorary citizen, (honorary) freeman (bli utnevnt til æresborger) receive the freedom of a city (gjøre en til æresborger) (i en by) give somebody the freedom of the city; confer the freedom of a city on sby. -
98 сексуальное возбуждение
1) Psychology: sexual excitement2) Jargon: jollies3) Taboo: animal spirits, ants (usu have ants in the pants), charge (особ. в результате наблюдения за представителем противоположного пола), come-on (usu give somebody the come-on), jollies (pl), sexaltation, sexcitement, uplifting4) Psychophysiology: arousalУниверсальный русско-английский словарь > сексуальное возбуждение
-
99 forsmå
verb. [ avslå] disdain, refuse, reject verb. [avslå, dagligtale] jilt, turn down, turn up one's nose at, give somebody the brush-off (f.eks. ) (ikke å forsmå) not to be sneezed at -
100 наколоть (несправедливо обойтись)
Jargon: give somebody the shaft (AmE)Универсальный русско-английский словарь > наколоть (несправедливо обойтись)
См. также в других словарях:
give somebody the brush-off — verb To rebuff, snub or curtly reject someone. I asked three different clerks, and they all gave me the brush off. Syn: give somebody the run around, give somebody the cold shoulder … Wiktionary
give somebody the benefit of the doubt — give sb the ˌbenefit of the ˈdoubt idiom to accept that sb has told the truth or has not done sth wrong because you cannot prove that they have not • She may have been lying, but I felt I had to give her the benefit of the doubt. Main entry:… … Useful english dictionary
give somebody the slip — give sb the ˈslip idiom (informal) to escape or get away from sb who is following or chasing you • I managed to give him the slip by hiding behind a wall. Main entry: ↑slipidiom … Useful english dictionary
give somebody the runaround — give sb the ˈrunaround idiom (informal) to treat sb badly by not telling them the truth, or by not giving them the help or the information they need, and sending them somewhere else • You know where she is, don t you, but you re just giving me… … Useful english dictionary
give somebody the works — give sb the ˈworks idiom (informal) to give or tell sb everything Main entry: ↑workidiom … Useful english dictionary
give somebody the finger — give sb the ˈfinger idiom (NAmE, informal) to raise your middle finger in the air with the back part of your hand facing sb, done to be rude to sb or to show them that you are angry Main entry: ↑fingeridiom … Useful english dictionary
give somebody the creeps — give sb the ˈcreeps idiom (informal) to make sb feel nervous and slightly frightened, especially because sb/sth is unpleasant or strange • This old house gives me the creeps. Main entry: ↑creepidiom … Useful english dictionary
give somebody the (old) heave-ho — give sb the (old) heave ˈho idiom (informal) to dismiss sb from their job; to end a relationship with sb Main entry: ↑heave hoidiom … Useful english dictionary
give somebody the cold shoulder — give sb the cold ˈshoulder idiom (informal) to treat sb in an unfriendly way see also ↑cold shoulder Main entry: ↑coldidiom … Useful english dictionary
give somebody the elbow — give sb the ˈelbow idiom (BrE, informal) to tell sb that you no longer want to have a relationship with them; to tell sb to go away Main entry: ↑elbowidiom … Useful english dictionary
give somebody the shaft — give sb the ˈshaft idiom (NAmE, informal) to treat sb unfairly Main entry: ↑shaftidiom … Useful english dictionary