Перевод: с английского на польский

с польского на английский

to+get+support

  • 1 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 2 bear

    I [bɛə(r)] n
    niedźwiedź m; (STOCK EXCHANGE) gracz m na zniżkę
    II 1. [bɛə(r)] vt; pt bore, pp borne
    ( carry) nieść, nosić; ( support) podtrzymywać (podtrzymać perf); responsibility, cost ponosić (ponieść perf); (tolerate, endure) znosić (znieść perf); examination, scrutiny wytrzymywać (wytrzymać perf); traces, signs nosić; ( COMM) interest, dividend przynosić (przynieść perf); children, fruit rodzić (urodzić perf)
    2. vi ( AUT)

    to bear right/left — trzymać się prawej/lewej strony

    I can't bear him — nie mogę go znieść, nie znoszę go

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) znosić, tolerować
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) dźwigać
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) rodzić
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nosić
    5) (to have: The cheque bore his signature.) nosić
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) skręcać, rozwidlać się
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) niedźwiedź

    English-Polish dictionary > bear

  • 3 mount

    [maunt] 1. n

    Mount CarmelMount m inv Carmel; ( horse) wierzchowiec m; (for picture, jewel) oprawa f

    2. vt
    horse dosiadać (dosiąść perf) +gen; exhibition, display urządzać (urządzić perf); machine, engine mocować (zamocować perf), montować (zamontować perf); jewel, picture oprawiać (oprawić perf); staircase wspinać się (wspiąć się perf) na +acc; stamp umieszczać (umieścić perf); attack, campaign przeprowadzać (przeprowadzić perf)
    3. vi
    inflation, tension, problems nasilać się (nasilić się perf), narastać (narosnąć perf); person dosiadać (dosiąść perf) konia
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. verb
    1) (to get or climb up (on or on to): He mounted the platform; She mounted (the horse) and rode off.) wspiąć się na, dosiadać
    2) (to rise in level: Prices are mounting steeply.) podnosić się, iść w górę
    3) (to put (a picture etc) into a frame, or stick it on to card etc.) oprawić
    4) (to hang or put up on a stand, support etc: He mounted the tiger's head on the wall.) zawiesić, osadzić
    5) (to organize: The army mounted an attack; to mount an exhibition.) zmontować, zorganizować
    2. noun
    1) (a thing or animal that one rides, especially a horse.) wierzchowiec
    2) (a support or backing on which anything is placed for display: Would this picture look better on a red mount or a black one?) podstawa, stojak
    - Mountie

    English-Polish dictionary > mount

  • 4 back

    [bæk] 1. n
    ( of person) plecy pl; of animal grzbiet m; (of house, car, shirt) tył m; ( of hand) wierzch m; ( of chair) oparcie nt; (FOOTBALL) obrońca m
    2. vt
    candidate popierać (poprzeć perf); ( financially) sponsorować; horse obstawiać (obstawić perf); car cofać (cofnąć perf)
    Phrasal Verbs:
    3. vi
    (also: back up) cofać się (cofnąć się perf)
    4. cpd
    payment, rent zaległy; seat, wheels tylny; garden za domem post; room od podwórza post
    5. adv

    back to front wear tył(em) na przód; know na wylot

    * * *
    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) plecy
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) grzbiet
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) tył
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) pomocnik
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) tylny
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) z powrotem
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) daleko, dalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) do tyłu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) w odpowiedzi, z powrotem
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) w przeszłość
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) cofać
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) popierać
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) stawiać na
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendem, pochyło, pochyłym pismem
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Polish dictionary > back

  • 5 carry

    ['kærɪ] 1. vt
    ( take) nieść (zanieść perf); ( transport) przewozić (przewieźć perf); ( involve) nieść za sobą; disease, virus przenosić (przenieść perf); gun, donor card nosić (przy sobie); newspaper report, picture zamieszczać (zamieścić perf)
    2. vi
    sound nieść się

    the placards carried the slogan: … — na transparentach widniało hasło: …

    this loan carries 10% interest — pożyczka jest oprocentowana na 10%

    Phrasal Verbs:
    * * *
    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) przenosić
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nieść się
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) unosić
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) nieść ze sobą
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) przyjmować
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nosić się

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) szaleństwo

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) podręczny (bagaż)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight

    English-Polish dictionary > carry

  • 6 leg

    [lɛg]
    n
    (of person, animal, table) noga f; ( of trousers) nogawka f; ( CULIN) (of lamb, pork) udziec m; ( of chicken) udko nt; ( of journey etc) etap m

    1st/2nd/final leg (SPORT) — pierwsza/druga/ostatnia runda

    to get one's leg over ( inf)zaliczyć ( perf) dziewczynę/chłopaka (inf)

    * * *
    [leɡ]
    1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) noga
    2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) nogawka
    3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) noga
    4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etap
    - - legged
    - pull someone's leg

    English-Polish dictionary > leg

См. также в других словарях:

  • Get Scraped — сту …   Википедия

  • get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Support vector machine — Support vector machines (SVMs) are a set of related supervised learning methods used for classification and regression. Viewing input data as two sets of vectors in an n dimensional space, an SVM will construct a separating hyperplane in that… …   Wikipedia

  • get — [get; ] also, although it is considered nonstandard by some [, git] vt. GOT, gotten, getting: see usage note at GOTTEN got, got [ME geten < ON geta, to get, beget, akin to OE gietan (see BEGET, FORGET), Ger gessen in vergessen, forget < IE… …   English World dictionary

  • Support System — is a term in Network Marketing to provide supporting tools and education for distributors in establishing their business network. Since network marketing membership is open for everyone (with restriction in age, must be over 17 years old),… …   Wikipedia

  • Get Safe Online — is a United Kingdom based campaign and national initiative to teach citizens about basic computer security and internet privacy. It was launched in October 2005 with the backing of several government departments, and the support and sponsorship… …   Wikipedia

  • support — [n1] something that holds up structure abutment, agency, back, backing, base, bed, bedding, block, brace, buttress, collar, column, cornerstone, device, flotation, foothold, footing, foundation, fulcrum, groundwork, guide, hold, lining, means,… …   New thesaurus

  • Get out the vote — Get out the vote, sometimes GOTV, is a term used to describe two categories of political activity, both aimed at increasing the number of votes cast in one or more elections. Impartial contexts In impartial contexts Get out the vote is a slogan… …   Wikipedia

  • Get Together — Single par Madonna extrait de l’album Confessions on a Dance Floor Face A Get Together Face B I Love New York Sortie 10 juin 2006 Enregistrement …   Wikipédia en Français

  • get back on your feet — (also get sb/sth back on their feet) ► to start experiencing an improved situation after a time of trouble or difficulty or to help a person, company, etc. to do this: »There is enormous support for quick, low interest loans to help companies get …   Financial and business terms

  • Support Lesbiens — is a Czech musical group. It was founded in 1992 by Brittany Nobles. Their single CLICHÉ was the first single of a Czech English singing group that reached first position in an official radio chart IFPI.The band is considered to be a part of the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»