-
1 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) pasākt/mēgt kaut ko darīt; atmest ieražuEnglish-Latvian dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
2 get into / out of the way of (doing) something
(to become accustomed to (not) doing; to get into / out of the habit of doing: They got into the way of waking up late when they were on holiday.) pasākt/mēgt kaut ko darīt; atmest ieražuEnglish-Latvian dictionary > get into / out of the way of (doing) something
-
3 out of the/someone's way
((not) blocking someone's progress, or occupying space that is needed by someone: Don't leave your bicycle where it will get in the way of pedestrians; Will I be in the/your way if I work at this table?; `Get out of my way!' he said rudely.) (kādam) ceļā; pa kājām; nost no (kāda) ceļa; maliņā -
4 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) ceļš; eja2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) dzelzceļš3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) svētku iela; ceļš4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ceļš; attālums5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) metode; veids; paņēmiens6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) savā ziņā7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) ieradums8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) tikt galā ar ēdienu2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) tālu priekšā/pāri/virs- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *ceļš; puse, virziens; atstatums, attālums; metode, veids; ieraža, paradums; dzīvesveids; darba lauks, arods; stāvoklis -
5 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
6 guide
1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) vadīt; virzīt2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) vest; virzīt2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) pavadonis; gids2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) ceļvedis; rokasgrāmata3) ((usually with capital) a Girl Guide.) gaida4) (something which informs, directs or influences.) virzītājs; padomdevējs•- guidance- guideline
- guided missile* * *gids, pavadonis; virzītājs, padomdevējs; ceļvedis, rokasgrāmata; virzošā detaļa; būt par pavadoni, vest; virzīt, vadīt -
7 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) darbs2) (employment: I cannot find work in this town.) darbs3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) darbs4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) sacerējums; ražojums; darbs5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) darbs; darba rezultāts6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) darbs; darbavieta2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) strādāt2) (to be employed: Are you working just now?) strādāt3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) strādāt; darboties; darbināt4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) īstenoties; tikt veiktam/realizētam5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) ar pūlēm tikt uz priekšu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) Ritenis atskrūvējās.7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izstrādāt; darināt•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehānisms2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) darbi•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *darbs; nodarbošanās, darbs; darbība, rīcība; sacerējums, ražojums, darbs; izšuvums, rokdarbs; putas; apstrāde; nocietinājumi; strādāt; darboties; strādināt; nostrādināt; izmantot; darbināt; iedarbināt; izrakstīt, izšūt -
8 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) tārps; kāpurs; slieka2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) []līst; []kļūt; []spraukties2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) izdibināt; izvilkt (ziņas)* * *tārps; kāpurs; cērme; nožēlojams radījums; vītne; ielīst; attārpot -
9 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli -
10 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up* * *ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt -
11 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) []just2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) []taustīt3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) izjust4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) justies5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uzskatīt•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *tauste; sajūta; izjūta; taustīt; taustīties; sajust; just; izjust; justies, būt; radīt sajūtu; uzskatīt; just vēlēšanos -
12 carry
['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nest; pārnēsāt2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) skanēt; aizskanēt3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) balstīt4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ietvert5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) pieņemt6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) izturēties•((slang) a fuss; excited behaviour.)
flamme, nemiers- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
rokas-
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *iznēsāt, nēsāt, pārnēsāt, nest; pārvadāt, vest; balstīt; saturēt, ietvert; informēt; aizraut; novest; ieņemt; aizskanēt; izturēties; vadīt; pārnest; piedāvāt
См. также в других словарях:
out of the way — {adv. phr.} 1. Not where people usually go; difficult to reach. * /When little Tommy comes to visit her, Aunt Sally puts her lamps and vases out of the way./ Often used with hyphens before a noun. * /Gold was found in an out of the way village in … Dictionary of American idioms
out of the way — {adv. phr.} 1. Not where people usually go; difficult to reach. * /When little Tommy comes to visit her, Aunt Sally puts her lamps and vases out of the way./ Often used with hyphens before a noun. * /Gold was found in an out of the way village in … Dictionary of American idioms
get out of the way — See: OUT OF THE WAY … Dictionary of American idioms
get out of the way — See: OUT OF THE WAY … Dictionary of American idioms
The Way of All Flesh (novel) — Infobox Book name = The Way of All Flesh title orig = translator = image caption = author = Samuel Butler illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Semi Autobiographical novel publisher = Grant… … Wikipedia
The Way You Like It — Infobox Single Name = The Way You Like It Artist = Adema from Album = Adema Recorded = 2000 2001 in Los Angeles, CA Released = 2002 Genre = Nu metal Length = 3:40 Label = Arista Records Writer = Adema Producer = Bill Appleberry, Tobias Miller… … Wikipedia
The Way International — Founder(s) Victor Paul Wierwille Location New Knoxville, Ohio, U.S. Origins October 3, 1942 [1] Vesper Chimes radio program[2] Key peopl … Wikipedia
The Way of the World — is a play written by British playwright William Congreve. It premiered in 1700 in the theatre in Lincoln s Inn Fields, England. It is widely regarded as being one of the best Restoration comedies written and is still performed sporadically to… … Wikipedia
The Way Home — is also a novel by Henry Handel Richardson. See The Fortunes of Richard Mahony .Infobox Korean Film name = The Way Home caption = director = Lee Jeong hyang writer = Lee Jeong hyang starring = Kim Eul boon, Yu Seung ho producer = Whang Jae woo… … Wikipedia
Down and Out in the Magic Kingdom — … Wikipedia
Out of the Vein — Studio album by Third Eye Blind Released May 13, 2003 … Wikipedia