Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

to+get+out

  • 1 to get out of breath

    ازنفس‌ افتادن‌

    English to Farsi dictionary > to get out of breath

  • 2 to get out of shape

    از شكل‌افتادن‌

    English to Farsi dictionary > to get out of shape

  • 3 to get out of the wa

    راه‌رابازكردن‌،مانه‌نشدن‌

    English to Farsi dictionary > to get out of the wa

  • 4 to get anything out

    از كاري‌اسوده‌شدن‌،كاري‌ راازميان‌ برداشتن‌

    English to Farsi dictionary > to get anything out

  • 5 выкарабкиваться (I) > выкарабкаться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) رها کردن، خلاصی بخشیدن، آزاد کردن
    ............................................................
    (v.) در تنگنا کمک یافتن، در سختی به کسی کمک کردن، در وضع خطرناکی انجام وظیفه کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выкарабкиваться (I) > выкарабкаться (I)

  • 6 распускаться (I) > распуститься (II)

    ............................................................
    ............................................................
    2. open
    (adj.) باز، آزاد، آشکار، مفتوح، گشوده، سرگشاده، دایر، روباز، بی آلایش، مهربان، رک گو، صریح، درمعرض، بی پناه، بی ابر، واریز نشده
    (vt. & vi.) گشودن، گشادن، باز کردن، باز شدن، افتتاح کردن، آشکار کردن بسط دادن، مفتوح شدن، شکفتن، روشن شدن، خوشحال شدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) آشکار کردن، فاش کردن، آشکار شدن، رها کردن، باز کردن، تاه چیزی را گشودن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) از هم باز کردن، از گیر در آوردن، حل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > распускаться (I) > распуститься (II)

  • 7 вылезать (I) > вылезти (I), вылезть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    اتفاق افتادن، رخ دادن، مشاجره داشتن، ذرات رادیواکتیوی که از جو بزمین می ریزد، باران رادیواکتیو

    Русско-персидский словарь > вылезать (I) > вылезти (I), вылезть (I)

  • 8 вытаскивать (I) > вытащить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) ترک کردن، عازم شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نیشگون گرفتن، قاپیدن، مضیقه، تنگنا، موقعیت باریک، سر بزنگاه، نیشگون، اندک، جانشین
    ............................................................
    (past: stole ; past participle: stolen
    (vt. & n.) دستبرد زدن، دزدیدن، بسرقت بردن، ربودن، بلند کردن چیزی
    ............................................................
    6. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن

    Русско-персидский словарь > вытаскивать (I) > вытащить (II)

  • 9 вытягивать (I) > вытянуть (I)

    ............................................................
    (vt. & vi.) کشیدن، امتداد دادن، بسط دادن، منبسط کردن، کش آمدن، کش آوردن، کش دادن، گشاد شدن
    (adj. & n.) بسط، ارتجاع، قطعه (زمین)، اتساع، کوشش، خط ممتد، دوره، مدت
    ............................................................
    (v.) ترک کردن، عازم شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    (vt. & n.) استخراج کردن، عصاره گرفتن، بیرون کشیدن، اقتباس کردن، شیره، عصاره، زبده، خلاصه
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) استخراج کردن، بیرون کشیدن از

    Русско-персидский словарь > вытягивать (I) > вытянуть (I)

  • 10 высаживаться (I) > высадиться (II)

    ............................................................
    1. land
    (pl. & vi. & n.) زمین، خشکی، خاک، سرزمین، دیار، به خشکی آمدن، پیاده شدن، رسیدن، بزمین نشستن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) روشن، شعله ور، سوزان، سبک کردن، راحت کردن، تخفیف دادن، روشن کردن، آتش زدن، برق زدن، پیاده شدن، فرود آمدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) پیاده کردن، از کشتی در آوردن، پیاده شدن، تخلیه کردن (بار و مسافر)

    Русско-персидский словарь > высаживаться (I) > высадиться (II)

  • 11 допроситься (II) (св)

    ............................................................
    1. persuade/get out of
    ............................................................
    (vt.) وادار کردن، برآن داشتن، ترغیب کردن
    ............................................................
    3. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد

    Русско-персидский словарь > допроситься (II) (св)

  • 12 портиться (II) > испортиться (II)

    ............................................................
    (past: spoiled, spoilt ; past participle: spoiled, spoilt
    (pl. & vt. & vi. & n.) غنیمت، یغما، تاراج، سود باد آورده، فساد، تباهی، از بین بردن، غارت کردن، ضایع کردن، فاسد کردن، فاسد شدن، پوسیده شدن، لوس کردن، رودادن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) در رفتن (تفنگ)، بیرون رفتن (از صحنه نمایش)، آب شدن، فاسد شدن، مردن
    ............................................................
    5. go/turn bad
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کاهش، شیب پیدا کردن، رد کردن، نپذیرفتن، صرف کردن (اسم یاضمیر)، زوال، انحطاط، خم شدن، مایل شدن، رو بزوال گذاردن، تنزل کردن، کاستن
    ............................................................
    (vt.) بدتر کردن، خراب کردن، روبزوال گذاشتن
    ............................................................
    (v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلال
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) روبه انحطاط گذاردن، فاسد شدن، منحط
    ............................................................
    ویران
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > портиться (II) > испортиться (II)

  • 13 расстраиваться (I) > расстроиться (II)

    ............................................................
    (v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلال
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) سقوط ناگهانی، درهم شکننده، فرو ریختن، درهم شکستن، از اثر انداختن، تجزیه کردن، طبقه بندی کردن، تقسیم بندی کردن
    ............................................................
    6. fail
    (v.) خراب شدن، تصور کردن، موفق نشدن، شکست خوردن، رد شدن، قصور ورزیدن، عقیم ماندن، ورشکستن، وا ماندن، در ماندن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) فرو ریختن، متلاشی شدن، دچار سقوط و اضمحلال شدن، غش کردن، آوار
    ............................................................
    (vt.) بجایی نرسیدن، نتیجه ندادن، عقیم ماندن، صدمه دیدن، اشتباه کردن، بچه انداختن (در اثر کسالت و به طور غیر عمدی)
    ............................................................
    ............................................................
    (past: upset ; past participle: upset
    (vt. & n.) واژگون کردن، برگرداندن، چپه کردن، آشفتن، آشفته کردن، مضطرب کردن، شکست غیر منتظره، واژگونی، نژند، ناراحت، آشفته
    ............................................................
    (v.) تقلا کردن، منتشر ساختن، ایجاد کردن، تهیه کردن، آشفته کردن، رنجاندن، برانگیختن، از ساحل عازم شدن، خاموش کردن
    ............................................................
    { discourage:
    (vt.) دلسرد کردن، بی جرات ساختن، سست کردن}

    Русско-персидский словарь > расстраиваться (I) > расстроиться (II)

  • 14 вытравливать (I) > вытравить (II)

    ............................................................
    (vt.) خراب کردن، ویران کردن، نابود ساختن، تباه کردن
    ............................................................
    (vt.) برانداختن، بکلی نابود کردن، منهدم کردن، منقرض کردن، دفع آفات کردن
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    ............................................................
    5. etch
    (vt.) سیاه قلم کردن، قلم زدن (بوسیله تیزاب)

    Русско-персидский словарь > вытравливать (I) > вытравить (II)

  • 15 забуянить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > забуянить (II) (св)

  • 16 отбиваться (I) > отбиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) پایداری، پایداری کردن، ایستادگی کردن، استقامت کردن، مانع شدن، مخالفت کردن با
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & pl. & vt. & vi. & n.) سرگردان، ولگردی، ولگرد، راه گذر، جانور بی صاحب، آواره کردن، سرگردان شدن، منحرف شدن، گمراه شدن
    ............................................................
    (v.) منصرف شدن، ول کردن، ترک کردن، تسلیم کردن، دست برداشتن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отбиваться (I) > отбиться (II)

  • 17 отвыкать (I) > отвыкнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отвыкать (I) > отвыкнуть (I)

  • 18 перекашиваться (I) > перекоситься (II)

    ............................................................
    ............................................................
    { distort:
    (vt.) کج کردن، تحریف کردن، از شکل طبیعی انداختن}
    ............................................................
    بدشکل، ناقص شده

    Русско-персидский словарь > перекашиваться (I) > перекоситься (II)

  • 19 разобщаться (I) > разобщиться (II)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разобщаться (I) > разобщиться (II)

  • 20 распускать (I) > распустить (II)

    ............................................................
    (vt.) روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
    ............................................................
    (vt.) برهم زدن، منحل کردن، متفرق کردن یا شدن
    ............................................................
    (vt.) آب کردن، حل کردن، گداختن، فسخ کردن، منحل کردن
    ............................................................
    (vt.) شل کردن، لینت دادن، نرم کردن، سست کردن، از خشکی در آوردن
    ............................................................
    (past: spread ; past participle: spread
    (adj. & vt. & vi. & n.) پخش کردن، گستردن، فرش کردن، گسترش یافتن، منتشر شدن، بصط و توسعه یافتن، گسترش، وسعت، شیوع، پهن کردن، پهن شدن
    ............................................................
    (v.) گشودن، افراشتن (پرچم)، بادبان گستردن
    ............................................................
    7. undo
    (past: undid ; past participle: undone
    (vt.) واچیدن، بی اثر کردن، خنثی کردن، باطل کردن، خراب کردن، ضایع کردن، بی آبرو کردن، باز کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > распускать (I) > распустить (II)

См. также в других словарях:

  • Get out the vote — Get out the vote, sometimes GOTV, is a term used to describe two categories of political activity, both aimed at increasing the number of votes cast in one or more elections. Impartial contexts In impartial contexts Get out the vote is a slogan… …   Wikipedia

  • get out — {v. phr.} 1. Leave or depart. * / Get out of here! the teacher shouted angrily to the misbehaving student./ * / Driver, I want to get out by the opera. / 2. To publish; produce. * /Our press is getting out two new books on ecology./ 3. To escape; …   Dictionary of American idioms

  • get out — {v. phr.} 1. Leave or depart. * / Get out of here! the teacher shouted angrily to the misbehaving student./ * / Driver, I want to get out by the opera. / 2. To publish; produce. * /Our press is getting out two new books on ecology./ 3. To escape; …   Dictionary of American idioms

  • Get Out of My Head Miley — Album par Dave Days Sortie 2009 [[{{{3}}}|{{{3}}}]] Genre Punk Rock Label DFTBA Get Out Of My Head Miley est le deuxième album de l auteur compositeur interprète améric …   Wikipédia en Français

  • get out of bed on the wrong side — To start the day in a bad mood • • • Main Entry: ↑bed get out of bed on the wrong side To get up in the morning in a bad mood • • • Main Entry: ↑wrong * * * get out of bed on the wrong side spoken get up on th …   Useful english dictionary

  • get-out — /get owt /, n. 1. Com. the break even point. 2. Chiefly Brit. a method or maneuver used to escape a difficult or embarrassing situation; cop out: The scoundrel has used that get out once too often. 3. as all get out, Informal. in the extreme; to… …   Universalium

  • Get Out — may refer to: *Get Out (board game), the earliest board games published by Cheapass Games *Get Out (album), an album by Capercaillie *Leave (Get Out), a song by JoJo …   Wikipedia

  • get-out clause — ➔ clause * * * get out clause UK US noun [C] UK INFORMAL ► LAW part of an agreement that allows someone to avoid doing something that they normally would have to do: »Club officials allowed the German player to insert a get out clause in his… …   Financial and business terms

  • get-out — get ,out adjective MAINLY BRITISH INFORMAL allowing you to avoid an obligation or a difficult situation: a get out clause as all get out AMERICAN MAINLY SPOKEN used for emphasizing how strong a quality or behavior is: as boring/smart/mean/pretty… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • get-out — [get′out΄] n. escape from an unpleasant situation ☆ all get out Informal the extreme degree, quality, etc. [big as all get out] …   English World dictionary

  • Get Up, Get Out! — Сингл Дата выпуска 1998 Записан 1996 Жанр Альтернативный метал Лейбл Universal / Republic Records Get Up, Get Out (пер. Вставай, Вали!) это песня с дебютного, одноимённого альбома группы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»