Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

to+get+on+the+horn+to+sb

  • 1 blow

    [bləu] I n
    1) уда́р, стуса́н

    at a blow, at one blow — одни́м уда́ром, відра́зу

    to come to blows — вступи́ти у бій ( у бійку), дійти́ до рукопа́шної

    to deal [to strike, to deliver] a blow — завда́ти уда́ру

    to strike a blow for — допомага́ти

    to strike a blow against — протиді́яти

    2) ли́хо, неща́стя, уда́р
    II 1. n
    1) по́дув; по́дих; пори́в ( вітру)

    to get a blow — поди́хати сві́жим пові́трям

    2) розм. хва́стощі
    3) тех. дуття́
    4) кла́дка яє́ць ( мухами)
    2. v ( past blew, p. p. blown)
    1) ду́ти; дму́хати
    2) ві́яти; розві́ювати; гна́ти ( про вітер)
    3) роздува́ти (вогонь; тж. перен.); видува́ти ( скляні вироби); продува́ти ( трубку тощо)
    4) пуска́ти ( пузирі)
    5) виса́джувати в пові́тря, підри́вати (звич. blow up)
    6) пи́хкати; пихті́ти, ва́жко ди́хати
    7) гра́ти, сурми́ти ( на духовому інструменті)
    8) звуча́ти (про трубу, сурму)
    9) свисті́ти, гуді́ти
    10) розм. хва́стати, хвали́тися
    11) кла́сти я́йця ( про мух)
    12) амер. sl. розтри́нькувати (гроші; тж. blow off)
    13) sl. проклина́ти
    - blow abroad
    - blow in
    - blow off
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    - blow upon
    ••

    to blow cold and hot — вага́тися, пості́йно змі́нювати то́чку зо́ру

    to blow the gaff [the gab] sl. — проговори́тися, ви́дати секре́т

    blow high, blow low — що б там не тра́пилось, хоч би що там було́

    to blow one's nose — ви́сякатися

    to blow one's own trumpet [one's own horn] — хва́стати, вихваля́тися; займа́тися саморекла́мою

    III 1. v
    (blew, blown) цвісти́
    2. n
    цвіті́ння

    English-Ukrainian transcription dictionary > blow

  • 2 blow

    1. n
    1) подув; подих; порив вітру
    2) звук духового інструмента
    3) звук при сяканні
    4) фонтан кита
    5) розм. хвастощі; хвастун
    6) мет. продувка; бесемерування
    7) відпочинок; перерва, щоб поїсти; перекур
    8) гульня
    9) кладка яєць мухами
    10) цвіт; цвітіння
    11) розквіт

    blow job — реактивний літак

    2. v (past blew; p.p. blown)
    1) дути; віяти; повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися
    3) звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти; гудіти
    4) пихкати; пихтіти, важко дихати
    5) дмухати; студити
    6) зігрівати (сушити) диханням
    7) випускати фонтан (про кита)
    8) видувати (скляні вироби)
    9) продувати, прочищати (тж blow through, blow out)
    10) розм. курити, палити
    11) роздмухувати (вогонь тощо)
    12) запалювати, розпалювати
    13) бушувати, вибухати гнівом
    14) розм. поширювати (чутки тощо)
    15) розм. обнародувати; проголошувати
    16) заганяти (коня)
    17) розм. хвастати, хвалитися
    18) проклинати
    19) амер., розм. тікати; дременути
    20) розм. розтринькувати; пригощати
    21) розм. нудитися
    22) театр. забути текст (репліку)
    23) розм. програти, проґавити
    24) розм. ліквідувати; знищити
    25) майстерно робити щось
    26) класти яйця (промух)
    27) перегорати (про запобіжник)
    28) мет. подавати дуття
    29) цвісти
    30) перен. процвітати, розцвітати

    blow about — розкидати, розвіяти; розкуйовдити

    blow away — зносити, понести

    blow down — повалити; випускати пару

    blow in — несподівано з'явитися; зайти мимохідь; вилетіти в трубу; задути (домну)

    blow off — випустити пару; дати вихід почуттям, розрядитися; скаржитися; спускати (воду з котла)

    blow on — зрадити, продати (когось)

    blow out — задувати, гасити (свічку, лампу); ел. перегорати (про пробку); надувати; роздуватися; лопнути (про шину); роздувати (сварку); припинити роботу; видути (домну)

    blow overперевернути (вітром); минати, проходити (про грозу, кризу тощо); вилітати з пам'яті

    blow through — прочищати, продувати (труби, водопровід)

    blow up — висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); роздувати; руйнувати, розладнувати; надувати (шину); посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); лаяти; виходити з себе; фот. збільшувати

    blow uponздувати цвіт (з дерева); позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати

    to blow a kiss — послати повітряний поцілунок

    to blow hopes — розбити надії

    to blow sky-high — дуже вилаяти

    to blow one's own horn — хвастати

    to blow great guns — бушувати (про бурю, вітер)

    to blow hot and cold — постійно змінювати свої погляди

    blow high, blow low — що б там не трапилося

    to blow the gab — проговоритися, видати таємницю

    * * *
    I n

    retaliatory blow — удар у відповідь; відплата

    to administer /to deal, to deliver, to strike/ a blow — завдавати удару; заподіювати шкоду

    2) нещастя, удар долі
    3) гipн. гірський удар; обвалення покрівлі
    II n
    1) подув; порив вітру
    2) звук духового інструмента; звук при сяканні
    4) хвастощі; хвалько
    5) метал. продувка; бесемерування
    6) гeoл. вихід рудної жили на денну поверхню
    7) cл.; вiйcьк. перепочинок
    8) = blow out II
    10) cл. кокаїн
    III v
    (blew; blown)
    1) дути, віяти ( про вітер)
    2) гнати ( вітром); розвівати; нестися
    3) грати ( на духовому інструменті); дути ( у свисток); видавати звук ( про духовий інструмент); свистіти (про сирену, свисток)
    4) дути на що-небудь, студити; зігрівати, сушити або прохолоджувати подихом; роздмухувати ( вогонь)
    5) видувати (скляні вироби, мильні бульбашки е т. д.)
    6) продувати, прочищати (тж. blow through; blow out); очищати від вмісту ( повітрям або газом)
    7) підривати (нaпp., динамітом) (тж. blow up, blow down, blow in); вибухати (тж. blow up)
    8) лопатися (про камеру, покришку); розірватися від внутрішнього тиску
    9) пихкати; важко дихати; загнати ( коня)
    10) перегоряти ( про запобіжники); перепалювати (запобіжники; тж. blow out)
    11) поширювати (новини, чутки; тж. blow about, blow abroad)
    12) бушувати, вибухати гнівом
    15) тринькати ( гроші); пригощати
    16) cл. іти, тікати
    17) cл. програти; проґавити
    18) cл. ліквідувати
    20) театр. жapг. забути текст, репліку
    21) cл. майстерно робити що-небудь
    22) eвф. (p.; p. blowed) лаяти, проклинати
    25) курити або вдихати наркотик
    26) заст. розпалювати ( пристрасті)
    27) aмep.; cл. займатися мінетом, фелаціо
    28) метал. подавати дуття
    29) тex. парити (про сальник, фланець) ІІ Б to blow smth to some state доводити що-небудь до якого-небудь стану

    to blow to pieces — розбити вщент; розірвати на шматки

    IV n
    1) цвіт, цвітіння
    V v
    (blew; blown)

    English-Ukrainian dictionary > blow

См. также в других словарях:

  • The Man with the Horn — Album par Miles Davis Sortie 1981 Enregistrement 1 juin 1980 6 mai 1981 à Columbia Studio, New York Durée 52:37 Genre jazz fusion Producteur …   Wikipédia en Français

  • the horn — n 1a. the penis, particularly when erect. This obvious metaphor has been com monly employed in English for at least 200 years. Prior to that horn more often referred to the cuckold s emblem. 1b. an erection. Usually found in phrases such as to… …   Contemporary slang

  • The Man with the Horn — For the Phil Collins song, see The Man with the Horn (song). The Man with the Horn Studio album by Miles Davis …   Wikipedia

  • get the horn — vb to achieve an erection. A vulgarism employing the horn as a penis metaphor, heard more commonly in the adjective horny. Get the horn is now mainly heard in uneducated adult speech and the lan guage of schoolchildren. To be on the (h)orn is an… …   Contemporary slang

  • on the horn — adjective On the telephone. Let me get on the horn with him and ask …   Wiktionary

  • Derek and Clive Get the Horn — DVD cover for Derek and Clive Get the Horn Directed by Russell Mulcahy …   Wikipedia

  • Horn — may refer to: * Horn (anatomy), the pointed projection of the skin of various animals, as an organ or its material * Horn (surname)In music and sound * Horn (instrument), sometimes called a French horn, a brass musical instrument constructed of… …   Wikipedia

  • get the horn — Vrb phrs. To be sexually aroused …   English slang and colloquialisms

  • The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin …   Wikipedia

  • The Beetles — The Beatles Gründung 1960 Auflösung 1970 Genre Rock, Pop, Beat Letzte Besetzung vor der Auflösung …   Deutsch Wikipedia

  • The Silver Beatles — The Beatles Gründung 1960 Auflösung 1970 Genre Rock, Pop, Beat Letzte Besetzung vor der Auflösung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»