-
1 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) odbýt; podvéstEnglish-Czech dictionary > fob (someone) off with (something)
-
2 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) odbýt; podvéstEnglish-Czech dictionary > fob (someone) off with (something)
-
3 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) odbýt; podvéstEnglish-Czech dictionary > fob (someone) off with (something)
-
4 fob (someone) off with (something)
(to get (someone) to accept (something worthless): He fobbed me off with promises.) odbýt; podvéstEnglish-Czech dictionary > fob (someone) off with (something)
-
5 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostat2) (to bring or buy: Please get me some food.) přinést, koupit3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostat se; sundat4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostat5) (to become: You're getting old.) stávat se6) (to persuade: I'll try to get him to go.) přimět7) (to arrive: When did they get home?) přijet, přijít8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dosáhnout; dospět; dokončit9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostat10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytit11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopit•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *• získávat• získat• stát se nějakým• get/got/gotten• obdržet• dostávat• dostat• dostat se -
6 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyrazit2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začít3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) nastartovat, spustit, uvést v chod4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) rozběhnout2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začátek, start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) náskok•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočit2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutí2) (a shock: What a start the news gave me!) otřes* * *• začínat• zahájení• začátek• začít• zahájit• spouštět• spustit• start -
7 lever
['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) páka2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) páčka2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) (vy)páčit- leverage* * *• tlapka• zvedat sochorem• ruční• sochor• pákový• páka• páčka -
8 fly
I plural - fliesnou)1) (a type of small winged insect.) moucha2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínání, poklopec•II past tense - flew; verb1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letět; řídit let2) (to run away (from): He flew (the country).) utéci (z)3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) míjet, ubíhat•- flyer- flier
- flying saucer
- flying visit
- frequent flyer/flier
- flyleaf
- flyover
- fly in the face of
- fly into
- fly off the handle
- get off to a flying start
- let fly
- send someone/something flying
- send flying* * *• fly/flew/flown• letět• létat• moucha -
9 butt
I verb(to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) trknout- butt inII 1. noun(someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) terč vtipu2. noun1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pažba, držadlo2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) nedopalek3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.) zadek* * *• trknout• zadnice• zadek• zbytek• potrkat• plést• terč• špaček• konec• nabrat -
10 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) dělník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) list6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) pěst7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podat, vrátit2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) vrátit, připojit zpět•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• podávat• podat• ruka• ruční• dlaň -
11 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) (za)mést2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) smést3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) přehnat se přes4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) přeletět; vpadnout2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametení2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) máchnutí3) (a person who cleans chimneys.) kominík4) (a sweepstake.) sázka, loterie•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *• zamést• zametat• rozmach• sweep/swept/swept -
12 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) jít, jet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) procházet3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) připadnout; prodat se za4) (to lead to: Where does this road go?) vést5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodit, jít6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmizet7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) proběhnout8) (to move away: I think it is time you were going.) odejít, odjet9) (to disappear: My purse has gone!) zmizet10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) jít11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) odejít, selhat12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) jít, fungovat13) (to become: These apples have gone bad.) stát se14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) být15) (to be put: Spoons go in that drawer.) patřit, dávat se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynout, ubíhat17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) jít (na), být použit (na)18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) být povoleno19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) dělat (jak)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znít21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydařit se2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus2) (energy: She's full of go.) elán•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) dobře jdoucí2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) běžný•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) povolení- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *• průběh• go/went/gone• jít• jezdit• jet• jezdívat• chodívat• chodit -
13 siphon
1. noun1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) násoska2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifon2. verb((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) přečerpat* * *• trubice• sifon• odčerpat -
14 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce2) (employment: I cannot find work in this town.) práce3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *• výroba• zaměstnání• způsobit• práce• pracovat• pracovní• působit• fungovat• dílna• činnost• dílo• čin -
15 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
16 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) kartáč(ek)2) (an act of brushing.) kartáčování3) (a bushy tail of a fox.) ohon4) (a disagreement: a slight brush with the law.) nepříjemnost (s), srážka2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) (vy)kartáčovat2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) (za)mést3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) vykartáčovat4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) lehce se dotknout•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off* * *• kartáčovat• kartáč -
17 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) šroub2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočení šroubu2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (při)šroubovat2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za/od)šroubovat3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) šoustat, jebat4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) ošidit, napálit•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *• vrut• vulgárně souložit• zašroubovat• šroubovat• šroub -
18 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) průhledný2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) jasný, zřetelný4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) volný5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) být jasné (někomu něco)7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) z dosahu, vzdálený8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) prost, zbavený2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) uklidit, (vy)čistit, zbavit2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) osvobodit3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasnit se4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) překonat•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *• vyčistit• zřetelný• zřejmý• průhledný• očistit• jasně• jasný• čistý• čirý -
19 sponge
1. noun1) (a type of sea animal, or its soft skeleton, which has many holes and is able to suck up and hold water.) houba2) (a piece of such a skeleton or a substitute, used for washing the body etc.) houba3) (a sponge pudding or cake: We had jam sponge for dessert.) piškot4) (an act of wiping etc with a sponge: Give the table a quick sponge over, will you?) omytí houbou2. verb1) (to wipe or clean with a sponge: She sponged the child's face.) umýt/utřít houbou2) (to get a living, money etc (from someone else): He's been sponging off/on us for years.) žít na účet (koho)•- sponger- spongy
- spongily
- sponginess
- sponge cake
- sponge pudding* * *• piškot• houba• mycí houba -
20 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• upomínka• vyvolávat• výzva• vyzvat• volání• volat• zavolat• zavolání• zvolat• povolat• telefonický hovor• svolat• hovor• jmenovat• návštěva• nazývat• navštívit• nazvat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
get off with — ˌget ˈoff with [transitive] [present tense I/you/we/they get off with he/she/it gets off with present participle getting off with past tense … Useful english dictionary
get off with somebody — ˌget ˈoff with sb derived (informal, especially BrE) to have a sexual or romantic experience with sb; to start a sexual relationship with sb • Steve got off with Tracey at the party. Main entry: ↑getderived … Useful english dictionary
get off with — phrasal verb [transitive] Word forms get off with : present tense I/you/we/they get off with he/she/it gets off with present participle getting off with past tense got off with past participle got off with British informal get off with someone to … English dictionary
get off with — PHRASAL VERB If you get off with someone, you start a romantic or sexual relationship with them. [BRIT, INFORMAL] [V P P n] I got off with a cute boy from Nottingham … English dictionary
get off with — phr verb Get off with is used with these nouns as the object: ↑caution … Collocations dictionary
get off with — to start a sexual relationship with By either sex, or homosexually: It became a sort of joke between us. To see if we could all get off with him. (R. Doyle, 1987) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
get off with (someone) — Verb. To achieve an intimate or sexual communing with (someone). E.g. I presume you got off with that bloke last night, being as you didn t come home? … English slang and colloquialisms
get off with (someone) — Verb. To achieve an intimate or sexual communing with (someone). E.g. I presume you got off with that bloke last night, being as you didn t come home? … English slang and colloquialisms
get off with a scratch or two — get out of a situation basically unharmed … English contemporary dictionary
get off with — verb To kiss someone, especially a long, public kiss. Syn: make out with, hook up with, go with … Wiktionary
get off with — Brit. informal have a sexual encounter. → get … English new terms dictionary