Перевод: с русского на английский

с английского на русский

to+get+drenched

  • 1 промокнуть до костей

    get drenched, get wet to the skin

    Американизмы. Русско-английский словарь. > промокнуть до костей

  • 2 перемокнуть

    сов.
    get* drenched

    Русско-английский словарь Смирнитского > перемокнуть

  • 3 измокать

    без доп.; разг.
    get soaked, get drenched
    * * *
    измокать; измокнуть get soaked, get drenched

    Новый русско-английский словарь > измокать

  • 4 промокать

    1. drench
    2. drenched
    3. get wet; get drenched
    4. blot
    5. soak
    Синонимический ряд:
    намокать (глаг.) вымокать; намокать; становиться мокрым

    Русско-английский большой базовый словарь > промокать

  • 5 до нитки

    разг.
    1) (абсолютно всё, до последней вещи (забрать, отдать, проиграть и т. п.)) absolutely all of smb.'s belongings; down to the last scrap

    - Всё штобы было отдано, - заканчивал Чапаев, когда волненье улеглось, - до последней нитки отдать, што взято. (Д. Фурманов, Чапаев) — 'See to it that everything is turned over,' Chapayev finished, when the excitement had calmed down a little. 'Turn over everything you've taken down to the last scrap.'

    - В Вешках один купец, когда первое отступление было, всё на подводы сложил, всё имущество забрал до нитки, и вот уж красные близко подходют, а он всё не выезжает со двора. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'In Vyeshenskaya there was a merchant who piled everything he had on wagons when the first retreat took place. He carried off all his property down to the last reel of thread. And the Reds got quite close, but there he was, still not ready to drive out of his yard.'

    2) тж. до ниточки (подробно, основательно, до мелочей (знать, рассказать, разобраться и т. п.)) fully, thoroughly, in the minutest details; inside out

    - Почему же это? - поинтересовался Давыдов. - Зараз расскажу всё до нитки. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'How so?' Davidov asked. 'Well, I'll tell you all about it.'

    - Мне шестьдесят третий год, я в деревне сорок лет живу и каждого человека знаю до ниточки. (В. Липатов, Деревенский детектив) — 'I'm sixty-two, I've lived in this village these past forty years, and I know everyone inside out.'

    3) тж. до последней нитки, до ниточки (насквозь, совсем (промокнуть, вымокнуть и т. п.)) be (get) drenched (soaked, wet) to the skin (to the bone, to the marrow, to the marrow of one's bone, to the last thread, through); have not a dry thread on oneself; be soaking wet

    Боязливо озираясь, мальчик нетерпеливо подпрыгивал. Промокший до последней нитки, он зябко ёжился от холода и испуга. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Looking around in apprehension, the boy pranced about impatiently. Drenched to the last thread, chilled through and through, he shivered with cold and terror.

    Он от плаванья от дальнего / Весь до ниточки промок - / Самый первый из корабликов, / Папиросный коробок. (С. Михалков, Кораблики) — But the foremost of the sailboats, / Once a box of cigarettes, / Is no longer looking ship-shape, / Slippery and soaking wet.

    Зайку бросила хозяйка, - / Под дождём остался зайка. / Со скамейки слезть не мог, / Весь до ниточки промок. (А. Барто, Игрушки) — Poor little hare, forgotten again / On a garden chair, in the pouring rain - / He didn't dare jump down and run in, / So now the poor hare is soaked to the skin.

    Русско-английский фразеологический словарь > до нитки

  • 6 П-438

    ДО (САМЫХ) ПОТРОХОВ промёрзнуть, промокнуть, потрясти кого и т. п. highly coll PrepP these forms only adv used with pfv verbs) very thoroughly, extremely: промёрзнуть - - get chilled to the bone (to the marrow, right through)
    промокнуть - - get soaked to the skin
    get soaked through get drenched to the bone
    потрясти - -shock the hell out of s.o.
    День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-438

  • 7 до потрохов

    ДО ( САМЫХ) ПОТРОХОВ промёрзнуть, промокнуть, потрясти кого и т.п. highly coll
    [PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs]
    =====
    very thoroughly, extremely:
    - промёрзнуть до потрохов get chilled to the bone <to the marrow, right through>;
         ♦ День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до потрохов

  • 8 до самых потрохов

    ДО ( САМЫХ) ПОТРОХОВ промёрзнуть, промокнуть, потрясти кого и т.п. highly coll
    [PrepP; these forms only; adv; used with pfv verbs]
    =====
    very thoroughly, extremely:
    - промёрзнуть до самых потрохов get chilled to the bone <to the marrow, right through>;
         ♦ День был холодный, и мы промерзли до самых потрохов. It was a cold day, and we got chilled to the bone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до самых потрохов

  • 9 промокать

    1) General subject: blot (промокательной бумагой), get wet, rain in, soak, sop
    2) Engineering: get soaked
    3) Fishery: get drenched
    4) Makarov: soak up
    5) General subject: drench

    Универсальный русско-английский словарь > промокать

  • 10 измокнуть

    см. измокать
    * * *
    измокать; измокнуть get soaked, get drenched

    Новый русско-английский словарь > измокнуть

  • 11 перемокнуть

    сов. разг.

    Новый большой русско-английский словарь > перемокнуть

  • 12 промокать

    vti
    1) vi (св промо́кнуть) становиться мокрым to let water through; to get wet/ сильно soaked, drenched

    промо́кнуть до ни́тки/до косте́й — to get soaking wet, to be soaked/drenched through, to be drenched/soaked to the skin

    э́ти сапоги́ промока́ют — these boots are not waterproof

    2) vt (св промокну́ть) осушать промокательной бумагой и т. п. to blot

    Русско-английский учебный словарь > промокать

  • 13 промокать

    I без доп.
    get wet/drenched
    II без доп.
    (пропускать влагу)
    let water (through), be not waterproof
    III (что-л.)
    blot
    * * *
    1) soak through; 2) get wet
    * * *
    промокать; пром`окнуть get wet/drenched

    Новый русско-английский словарь > промокать

  • 14 К-319

    ДО КОСТЕЙ промокнуть, промёрзнуть и т. п. coll PrepP Invar adv (intensif)) (to get) extremely (wet, cold etc): промокнуть - = be (get) soaked to the skin be (get) totally drenched be (get) soaked through
    промёрзнуть (продрогнуть) \К-319 = be (get) chilled to the bone (the marrow)
    be (get) chilled through and through
    холод (мороз, ветер) пронизывает (пробирает) кого \К-319 = the cold (the wind) pierces (cuts) s.o. to the bone
    the cold (the wind) pierces right through to s.o. 's bones.
    ...Тут появляются Галя с Ниной, бедные девочки, продрогли до костей, прямо из пурги... (Рыбаков 1)....ThenGalya and Nina turned up, chilled to the bone, poor girls, straight out of a blizzard... (1a).
    Он (Михаил) выстоял у неё на крыльце чуть ли не всю ночь и вернулся домой на рассвете злой, продрогший до костей (Абрамов 1). Не (Mikhail) had spent nearly the whole night standing on her porch steps and had returned home at dawn-furious, and chilled to the marrow (1a).
    Мокрый, злой ветер России пронизывал его до костей... (Аксенов 7)....Russia's evil wet wind had pierced right through to his bones... (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-319

  • 15 до костей

    ДО КОСТЕЙ промокнуть, промёрзнуть и т.п. coll
    [PrepP; Invar; adv (intensif)]
    =====
    (to get) extremely (wet, cold etc):
    || холод( мороз, ветер) пронизывает (пробирает) кого до костей the cold (the wind) pierces (cuts) s.o. to the bone;
    - the cold (the wind) pierces right through to s.o.'s bones.
         ♦...Тут появляются Галя с Ниной, бедные девочки, продрогли до костей, прямо из пурги... (Рыбаков 1)....Then Galya and Nina turned up, chilled to the bone, poor girls, straight out of a blizzard... (1a).
         ♦ Он [Михаил] выстоял у неё на крыльце чуть ли не всю ночь и вернулся домой на рассвете злой, продрогший до костей (Абрамов 1). Не [Mikhail] had spent nearly the whole night standing on her porch steps and had returned home at dawn - furious, and chilled to the marrow (1a).
         ♦...Мокрый, злой ветер России пронизывал его до костей... (Аксенов 7)....Russia's evil wet wind had pierced right through to his bones... (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > до костей

  • 16 вымокать

    вымокнуть
    1. soak, be steeped; (о льне и т. п.) be retted
    2. ( промокать) be drenched / soaked, be wet through

    вымокнуть до нитки разг. — be drenched / soaked, или get* wet, to the skin

    Русско-английский словарь Смирнитского > вымокать

  • 17 вымокать

    несов. - вымока́ть, сов. - вы́мокнуть
    1) (находясь в воде, изменяться качественно) soak, be steeped; (о льне и т.п.) be retted
    2) ( промокать) be drenched / soaked, be wet through

    вы́мокнуть до ни́тки разг. — be drenched / soaked [get wet] to the skin

    Новый большой русско-английский словарь > вымокать

  • 18 промокнуть

    I без доп.
    (пропускать влагу)
    let water (through), be not waterproof
    II (что-л.)
    blot
    III без доп.
    get wet/drenched
    * * *
    1) soak through; 2) get wet
    * * *
    промокать; пром`окнуть let water

    Новый русско-английский словарь > промокнуть

  • 19 В-365

    ХОТЬ ВЫЖМИ coll (хоть + VPimpcr Invar subj-compl with бытье ( subj: concr)) (of clothing) thoroughly wet (from rain, perspiration etc): wringing (soaking, sopping) wet soaked (through) drenched wet right through.
    Платье на тебе - хоть выжми. Скорее переоденься, а то простудишься. Your dress is sopping wet. Hurry up and get changed or you'll catch cold.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-365

  • 20 Н-100

    ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИ PrepP these forms only adv
    1. промокнуть, вымокнуть и т. п. - coll (to be, get etc) thoroughly wet
    X промок до нитки - X was (got) soaked to the skin
    X was (got) drenched (soaked) to the bone X was (got) wet to the bone X was (got) sopping (soaking) wet.
    В трёх верстах от станции*** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began, a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).
    2. обобрать кого, проиграть, пропить и т. п. - coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. has
    X обобрал Y-a - = X robbed Y blind
    X fleeced Y (down to Y's last kopeck (penny etc)) X cleaned Y out
    X проиграл все - = X gambled away everything down to the last kopeck (penny etc)
    X lost the shirt off his back
    X пропил всё - = X drank up every kopeck (penny etc) he had.
    Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не IKostya) had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).
    {extended usage) «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии...» (Рыбаков 2). ( context transl) "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).
    3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т. п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details: (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail
    in every detail.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-100

См. также в других словарях:

  • drenched — adjective Completely wet; sodden The storms so bad that if you step outside for 20 seconds, you get drenched …   Wiktionary

  • Vaikom Satyagraha — (1924 25) was a satyagraha (movement) in Travancore, India (now part of Kerala) against untouchability in Hindu society. The movement was centered at the Shiva temple at Vaikom, near Kottayam.The Satyagraha aimed at securing freedom of movement… …   Wikipedia

  • Five Go Down to the Sea — Infobox Book | name = Five Go Down To The Sea image caption = author = Enid Blyton country = United Kingdom language = English cover artist = series = The Famous Five series genre = Mystery, Adventure novel publisher = Hodder Stoughton pub date …   Wikipedia

  • Prey (novel) — infobox Book | name = Prey title orig = translator = image caption = First edition cover author = Michael Crichton cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction, Techno thriller publisher = Harper… …   Wikipedia

  • намокать — НАМОКАТЬ, несов. (сов. намокнуть), от чего. Употр. преим. в сов. Пропитываться (пропитаться) влагой, стать влажным; Ант.: высыхать [impf. to become wet, get wet; to get soaked, get drenched; * to be soaked to the skin]. Сено было не убрано и от… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Oozinator — The Oozinator is a toy water gun manufactured by Hasbro, Inc. It is a member of the Super Soaker family, which currently includes 10 other squirt gun toys. Contents 1 Specifications, Operations 2 Controversy 3 Other media …   Wikipedia

  • Dreamworld — Logo Dreamworld ist ein Freizeitpark an der Gold Coast, nahe Brisbane, in Australien. Er ist mit ca. 85 Hektar derzeit der größte Freizeitpark in Australien. Er wurde am 15. Dezember 1981 eröffnet. Im Dezember 2006 wurde in direkter Nachbarschaft …   Deutsch Wikipedia

  • Oakwood Theme Park — Location Narberth, Pembrokeshire, Wales, UK Coordinates …   Wikipedia

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Man v. Food (season 3) — Man v. Food Season 3 Country of origin United States No. of episodes 20 Broadcast Original channel Travel Channel …   Wikipedia

  • drench — [[t]dre̱ntʃ[/t]] drenches, drenching, drenched VERB To drench something or someone means to make them completely wet. [V n] They turned fire hoses on the people and drenched them. [get V ed] ...the idea of spending two whole days hanging on to a… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»