-
1 get a rise out of s.o.
get a rise out of s.o.expr.• provocarle a alguien una reacción expr.• torear a alguien expr. -
2 get the rise out of smb.
Concise English-Russian phrasebook > get the rise out of smb.
-
3 get a rise out of smb.
(get (или take) a rise out of smb.)рассердить, вывести из себя кого-л. (обыкн. поддразнивая человека или подшучивая над ним)I had not altogether been innocent of an intention to get a slight rise out of the old gentleman, the old gentleman had, as a matter of fact, got a rise out of me. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Foundation Oration’) — Мне было не чуждо желание подшутить над старым джентльменом, а вышло так, что он подшутил надо мной.
‘They couldna wear such a thing out there, even if they do have black skins,’ said Nancy, with a slight titter. ‘You're just tryin' to take a rise out of me.’ (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book III, ch. 1) — - Не может быть, чтобы они так одевались, даже если кожа у них и черная, - говорила Нэнси, посмеиваясь. - Просто вы меня дурачите!
-
4 get a rise out of smb.
пpoвoциpoвaть, paccepдить, вывecти из ceбя кoгo-л. (oбыкн. пoднимaя нa cмex, пoддpaзнивaя чeлoвeкa или пoдшучивaя нaд ним)I had not altogether been innocent of an intention to get a slight rise out of the old gentleman, the old gentleman had, as a matter of fact, got a rise out of me (G. B. Shaw) -
5 get a rise
1) Деловая лексика: продвигаться по службе2) Табуированная лексика: испытать эрекцию -
6 get a rise out of
1) Общая лексика: вывести (кого-л.) из себя, провоцировать, раздразнить (кого-л.), разъярить, разозлить, заставить выйти из себя -
7 get a rise out of (smb.)
Макаров: вывести (кого-л.) из себя, раздразнить (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > get a rise out of (smb.)
-
8 get a rise out of
להציק, להכעיס; להסית מישהו לעשות מעשה; לעורר תגובה מסוימת רצויה* * *◙ היוצר תמיוסמ הבוגת ררועל ;השעמ תושעל והשימ תיסהל ;סיעכהל,קיצהל◄ -
9 get a rise out of one
menyebabkan; menimbulkan -
10 get a rise out of someone
выводить из себя, раздразнить кого-л. -
11 get\ a\ rise\ out\ of\ sy
felingerel vkit, kihoz a sodrából vkit -
12 get a rise out of smb
спровоци́ровать кого-л.The Americanisms. English-Russian dictionary. > get a rise out of smb
-
13 to get up rise from one's knees
to get up/to rise/to rise up from one's knees подниматься/вставать с коленEnglish-Russian combinatory dictionary > to get up rise from one's knees
-
14 to get a rise out of sb
* chinchar a algn * -
15 you\ can't\ get\ a\ rise\ out\ of\ sy
English-Hungarian dictionary > you\ can't\ get\ a\ rise\ out\ of\ sy
-
16 to get a rise in one's salary
получить прибавку/повышение зарплатыEnglish-Russian combinatory dictionary > to get a rise in one's salary
-
17 rise
rise [raɪz]1. noun[of sun] lever m ; ( = increase) (in temperature, prices) hausse f ; (British in wages) augmentation f• there has been a rise in the number of people looking for work le nombre des demandeurs d'emploi a augmenté► to give rise to [+ trouble] provoquer ; [+ speculation] donner lieu à ; [+ fear, suspicions] suscitera. ( = get up) se lever• rise and shine! allez, lève-toi !b. ( = go up, ascend) monter ; [balloon] s'élever ; [curtain, sun] se lever ; [dough] lever ; [hopes, anger] grandir ; [prices] être en hausse ; [cost of living] augmenter• to rise to the surface [swimmer, object, fish] remonter à la surfacec. (in society, rank) s'éleverd. ( = rebel also rise up se soulever* * *[raɪz] 1.1) ( increase) (in amount, number, inflation, rates) augmentation f (in de); (in prices, pressure) hausse f (in de); ( in temperature) élévation f (in de); ( in standards) amélioration f (in de)3) ( progress) ( of person) ascension f; ( of empire) essor m; ( of ideology) montée f4) ( slope) montée f5) ( hill) butte f6)2.to give rise to — fig donner lieu à [rumours, speculation]; susciter [resentment, frustration]; causer [problem, unemployment]
1) ( become higher) [water] monter; [price, temperature] augmenter; [voice] devenir plus fortto rise above — [temperature, amount] dépasser
3) ( get up) [person] se lever; ( after falling) se relever‘rise and shine!’ — ‘debout!’
4) ( meet successfully)to rise to — se montrer à la hauteur de [occasion, challenge]
5) ( progress) [person] réussirto rise to — devenir [director, manager]; s'élever à [rank]
6) ( slope upwards) [road] monter; [cliff] s'élever7) ( appear over horizon) [sun, moon] se lever8) Geography ( have source)to rise in — [river] prendre sa source dans [area]
9) Culinary [cake] lever10) [committee, parliament] lever la séance•Phrasal Verbs:- rise up••to get a rise out of somebody — (colloq) faire enrager quelqu'un
-
18 ♦ rise
♦ rise /raɪz/n.1 aumento; crescita: a rise in prices (o a price rise) un aumento dei prezzi; a rise in temperature [unemployment], un aumento della temperatura [della disoccupazione]; Prices are on the rise, i prezzi sono in aumento; pay rise, aumento salariale; big rise, forte aumento; a sharp rise, un brusco rialzo; steady rise, continuo (o costante) aumento2 ascesa: the rise of a politician, l'ascesa di un uomo politico; rise to power [fame], ascesa al potere [al successo]; the rise and fall of the British Empire, l'ascesa e il declino dell'impero britannico5 (ingl.) aumento (di stipendio): I asked my employer for a rise, ho chiesto al mio principale un aumento (di stipendio)7 [u] ( di pesce) affioramento; il salire a fior d'acqua ( per cibarsi): I fished all day but didn't get a rise, ho pescato tutto il giorno ma non si è visto neanche un pesce8 [u] altezza; livello: The tidal rise is twenty feet, l'altezza della marea è di venti piedi ( sei metri)11 (teatr.) alzata del sipario● (geogr.) continental rise, rilievo continentale □ (naut.) the rise and fall of the tide, il movimento alterno della marea □ (naut.) the rise of the tide, il flusso della marea □ to give rise to, dare origine a: The proposition gave rise to an extensive debate, la proposta ha dato origine a un ampio dibattito □ (fam.) to take (o to get) a rise out of sb., far perdere la pazienza a q.; fare uscire dai gangheri q.♦ (to) rise /raɪz/A v. i.1 ( spesso to rise up) salire: Thick black smoke was rising in the sky, uno spesso fumo nero si alzava nel cielo2 ( spesso to rise up) alzarsi: He rose from the chair [from the table], si è alzato dalla sedia [da tavola]; They rise at dawn, si alzano all'alba; to rise to one's feet, alzarsi in piedi; to rise to the surface, salire in superficie4 aumentare; salire; ( di fiume, ecc.) aumentare di livello: Prices are rising, i prezzi aumentano; Temperatures are rising steadily, le temperature continuano a salire; Our net income rose 10% last year, l'anno scorso il nostro utile netto è aumentato del 10%; to rise in price [value], aumentare di prezzo [di valore]; The dollar is rising against the euro, il dollaro sta salendo rispetto all'euro; In the flood the river rose three feet, con la piena il fiume è cresciuto di tre piedi; The Tiber is rising, il livello del Tevere sta salendo; The tide is rising, si sta alzando la marea; Tensions are rising in the Middle East, cresce la tensione in Medio Oriente; He felt anger rise in him, sentiva la rabbia crescere dentro di lui; Her spirits rose at the prospect of seeing him again, all'idea di rivederlo, le si è sollevato il morale5 (fig.) elevarsi; far carriera: to rise through the ranks, venire dalla gavetta; to rise to prominence [fame], raggiungere una posizione di rilievo [la notorietà]; to rise to power, salire al potere; to rise to the top, arrivare al vertice6 ( spesso to rise up) ( di una strada, del terreno, ecc.) essere in salita; ( di un edificio, una montagna, ecc.) ergersi; ( di capelli, peli) rizzarsi: The road rises fairly steeply past the bend, la strada diventa piuttosto ripida dopo la curva; A snow-capped mountain rose up on our left, un monte dalla cima innevata si ergeva alla nostra sinistra; a tree that rises twenty feet, un albero alto venti piedi; I felt the hairs rising on the back of my neck, mi si sono sentito rizzare i peli in testa7 (= to rise up) insorgere; sollevarsi: The people rose against their oppressors, il popolo è insorto contro gli oppressori; to rise up in rebellion, sollevarsi in rivolta8 ( di un fiume) nascere: The Thames rises in the Cotswold Hills, il Tamigi nasce nelle Cotswold Hills12 ( di un gonfiore, una vescica, ecc.) formarsi; spuntare: a skin disease in which blisters rise on slight pressure, una malattia della pelle in cui delle vesciche si formano a una lieve pressione13 ( dello stomaco) rivoltarsi: My stomach rose at the smell, mi si è rivoltato lo stomaco all'odoreB v. t.● to rise again, risorgere □ (fig.) to rise from the ashes, risorgere dalle ceneri □ to rise from the dead (o the grave), resuscitare □ to be rising forty, essere vicino ai quarant'anni □ Christ is risen, Cristo è risorto □ (fam.) Rise and shine!, sveglia!; in piedi! -
19 rise
rise [raɪz]1. n1) повыше́ние, возвыше́ние, подъём, подня́тие; увеличе́ние;to be on the rise поднима́ться ( о ценах и т.п.); перен. идти́ в го́ру
;the rise to power прихо́д к вла́сти
2) возвы́шенность, холм;to look from the rise смотре́ть с горы́
3) приба́вка ( к жалованью)5) восхо́д (солнца, луны)6) движе́ние7) вы́ход, подъём на пове́рхность8) клёв9) происхожде́ние, нача́ло;to take its rise in smth. брать нача́ло в чём-л.
13) лес. сбег (ствола, бревна)to give rise to вызыва́ть, име́ть результа́том
2. v (rose; risen)1) поднима́ться; встава́ть2) возвыша́ться;to rise above smth.
а) возвыша́ться над чем-л.;б) быть вы́ше чего́-л.;to rise above the prejudices быть вы́ше предрассу́дков
3) встава́ть, в(о)сходи́ть;the sun rises со́лнце всхо́дит
4) закрыва́ться, прекраща́ть рабо́ту (о съезде, сессии и т.п.);Parliament will rise next week се́ссия парла́мента закрыва́ется на бу́дущей неде́ле
5) поднима́ться (о ценах, уровне и т.п.); увели́чиваться6) возраста́ть, уси́ливаться;the wind rises ве́тер уси́ливается
;her colour rose она́ покрасне́ла
8) поднима́ться на пове́рхность9) расти́, поднима́ться ( о зданиях и т.п.)10) воскреса́ть ( из мёртвых);Christ is risen! Христо́с воскре́с!
rise to быть в состоя́нии спра́виться с чем-л.◊to rise to the bait ( или to the fly) попа́сться на у́дочку
;to rise to it отве́тить на вызыва́ющее замеча́ние
;his gorge ( или stomach) rises он чу́вствует отвраще́ние; ему́ прети́т
;to rise in applause встреча́ть ова́цией
;to rise to the occasion оказа́ться на высоте́ положе́ния
-
20 rise
См. также в других словарях:
get a rise out of — get (or take) a rise out of informal provoke an angry or irritated response from (someone), esp. by teasing * * * get a rise out of informal : to cause (someone) to react in an angry way : to make (someone) angry or upset Ignore her. She s just… … Useful english dictionary
get a rise out of someone — get/take/a rise out of someone informal phrase to make someone react angrily by saying something that will annoy them Ignore him, he’s just trying to get a rise out of you. Thesaurus: to make someone angry or annoyedsynonym … Useful english dictionary
get a rise out of someone — get a rise out of (someone) to succeed in annoying someone. Ignore him he s just trying to get a rise out of you … New idioms dictionary
get a rise out of — (someone) to succeed in annoying someone. Ignore him he s just trying to get a rise out of you … New idioms dictionary
get a rise — get an answer, get a response Can you get a rise out of him? He doesn t answer me … English idioms
get a rise out of somebody — get a rise out of sb idiom to make sb react in an angry way by saying sth that you know will annoy them, especially as a joke Main entry: ↑riseidiom … Useful english dictionary
get a rise out of — {v. phr.}, {slang} 1. To have some fun with (a person) by making (him) angry; tease. * /The boys get a rise out of Joe by teasing him about his girl friend./ 2. {vulgar}, {avoidable} To be sexually aroused (said of males) * /Jim always gets a… … Dictionary of American idioms
get a rise out of — {v. phr.}, {slang} 1. To have some fun with (a person) by making (him) angry; tease. * /The boys get a rise out of Joe by teasing him about his girl friend./ 2. {vulgar}, {avoidable} To be sexually aroused (said of males) * /Jim always gets a… … Dictionary of American idioms
get\ a\ rise\ out\ of — v. phr. slang 1. To have some fun with (a person) by making (him) angry; tease. The boys get a rise out of Joe by teasing him about his girl friend. 2. vulgar avoidable To be sexually aroused (said of males) Jim always gets a rise out of watching … Словарь американских идиом
get a rise out of — verb To obtain a reaction from someone, especially one of annoyance. Ahmadinejad is no simpleton. . . . His Holocaust denial is a flagrant ploy the easiest way to get a rise out of the Jewish community. Syn: anger, annoy, arouse, provoke … Wiktionary
get a rise out of — ► get (or take) a rise out of informal provoke an angry or irritated response from. Main Entry: ↑rise … English terms dictionary