-
21 Auskommen
Auskommen n SOZ livelihood • sein Auskommen haben SOZ make a living, make a decent living* * *Auskommen
livelihood, living, support (US);
• genügendes Auskommen competence, competency;
• hinlängliches (hinreichendes, reichliches) Auskommen sufficiency, independence;
• sein Auskommen haben to get (earn, make) a living, to have (enjoy) a competence (sufficiency), to pay one’s way, to gain one’s subsistence;
• gerade sein (sein knappes) Auskommen haben to make both ends meet, to have just enough to live on, to pick up a scanty livelihood (Br.);
• sein gutes Auskommen haben to enjoy a competence, to be in easy circumstances;
• reichliches Auskommen haben to make a good living;
• sein Auskommen suchen to seek a livelihood;
• für sein Auskommen Sorge tragen to make the pot boil (coll.). -
22 auskommen
Auskommen n SOZ livelihood • sein Auskommen haben SOZ make a living, make a decent living* * *auskommen, mit etw.
to manage with s. th., to do with it;
• mit seinem Gehalt auskommen to manage on one’s pay;
• mit seinem Geld auskommen to make both ends meet, to live within one’s means;
• mit seinem Geld nicht auskommen to earn a bare living;
• mit wenig Geld auskommen to live with little money;
• gerade so auskommen to make both ends meet, to have enough to live on, to rub along (on) (coll.);
• mit einem niedrigen Lohn auskommen to get by on a low wage;
• ohne etw. auskommen to go without;
• mit ganz wenig auskommen to exist on very little;
• mit weniger auskommen to manage on less. -
23 fein
1) ( nicht grob) fine;( zart) delicate;\feines Haar fine hair2) ( vornehm) distinguished;\feine Dame/\feiner Herr a distinguished lady/gentleman;sich \fein machen to get dressed up, to do oneself up ( fam)3) ( von hoher Qualität) exquisite, excellent, choice;das F\feinste vom F\feinen the best [of the best], the crème de la crème;vom F\feinsten of the highest quality;( rein) pure;aus \feinem Gold/ Silber made out of pure gold/silverdu bist mir ja ein \feiner Freund! you're a fine friend! ( iron)5) (scharf, \feinsinnig) keen, acute, sensitive;ein \feines Gehör haben to have an acute sense of hearing;eine \feine Nase haben to have a very keen [or acute] sense of smell6) ( dezent) delicate;\feiner Humor delicate sense of humour [or (Am) -or];\feine Ironie subtle irony\fein! great!;\fein, dass... it's great that...WENDUNGEN:seid \fein artig! just be good now!2) ( genau) fine, precise;\fein säuberlich accurate3) (zart, klein) finely;\fein gemahlen fine-ground, finely ground4) ( elegant)\fein angezogen sein to be dressed up;sich \fein machen to dress up -
24 gut;
besser, am bestenI Adj.1. good; Wetter: auch fine; Qualität, Wein etc.: auch fine; Stoff: auch good-quality; sehr gut! very good!; gut so! good!, well done!; gut finden like; gutes Geschäft für Verkäufer: good business; für Käufer: bargain; aus guter Familie stammen come from a good family; ein gutes Ende nehmen turn out well ( oder all right); sie spricht ( ein) gutes Englisch she speaks good English, she speaks English well; er ist ein guter Läufer he’s a good runner, he’s good at running; er ist kein besonders guter Tänzer he’s not much of a dancer2. (akzeptabel, in Ordnung) good, all right, okay umg.; (richtig) right; (angebracht) fit, proper; für gut befinden think s.th. to be good ( oder a good thing); gut und richtig sein be right and proper; das ist ja gut und schön, aber... that’s all very well, but...; noch gut sein be still good; Kleidung: auch be still wearable; Nahrung: auch be still fit to eat; nicht mehr gut sein Lebensmittel: have gone off (bes. Am. bad); Milch: have gone off ( oder sour), have turned sour; ganz gut (recht gut) not bad; das ist ganz oder auch gut so that’s all right; ( wieder) gut werden (heilen) get better; (in Ordnung kommen, gelingen) turn out all right oder well; es wird schon wieder gut it’ll all work out in the end; er hielt es für gut zu schweigen he thought it better ( oder wise) to say nothing3. (körperlich wohl) well; mir ist nicht gut oder ich fühle mich nicht gut I don’t feel well; ist dir jetzt wieder gut? are you better now?; ist dir nicht gut? don’t you feel well?; (du bist wohl verrückt!) are you sure you’re all right?4. meist gesprochen: ( wie) gut, dass oder es ist ganz gut, dass... it’s a good thing that...; ( es ist) nur gut, dass... a good thing (that)...; also oder nun gut! all right (then)!; schon gut! all right!; auf Entschuldigung: auch it’s no problem; verärgert, nachgebend: auch okay, okay; (es genügt) auch that’ll do; (lass nur) auch just leave it; jetzt ist es aber gut oder und damit gut! umg. that’ll do!; lass (es) gut sein ( für dieses Mal) let’s leave it at that (for now); so was ist immer gut umg. that’s always useful6. (wirksam) Mittel etc.: good (für, gegen for); wofür oder wozu soll das gut sein? what’s that for (umg. in aid of)?7. (brav, edel, freundlich etc.) good; gut zu jemandem sein be good to s.o.; ein gutes Herz haben fig. have a good heart; gegen die guten Sitten verstoßen offend against good manners; eine gute Tat a good deed; mit etwas gutem Willen with a bit of good will; ( bitte) sei so gut und... do me a favo(u)r and..., will you?; wärst du bitte mal so gut, mir zu helfen? would you be so kind ( oder good) as to help me?; bist du mir wieder gut? (are we) friends again?; sie ist viel zu gut (für diese Welt / für ihn) she is much too good (for this world / for him); dafür ist er sich zu gut he thinks he’s above that sort of thing, he thinks it would be beneath him ( oder his dignity); jetzt kommst du dir wohl gut vor? ärgerlich: I suppose you think you’re so good ( oder clever); du bist ( vielleicht) gut! iro. I like that!; (das soll wohl ein Witz sein) you must be joking!; Gut und Böse unterscheiden können be able to tell right from wrong; jenseits9. in Grüßen, Wünschen: good; guten Abend! good evening; guten Tag! good day (bzw. afternoon); gutes neues Jahr! happy new year!; auf gute Nachbarschaft! here’s to good neighbourliness (Am. neighbors)!; Appetit, Besserung, Fahrt etc.10. in Anreden: good; guter Freund my dear fellow; so geht das aber nicht, gute Frau altm. that’s not the right way to go about it, dear lady11. (Ggs. knapp) Meter, Pfund, Stunde etc.: good; ein gut(er) Teil a good part; das hat noch gute Weile there’s still plenty of time for that; ich war schon ein gutes Stück gegangen / noch ein gutes Stück entfernt I had already walked a good distance / was still a good way away12. so gut wie virtually, practically, as good as; so gut wie unmöglich virtually impossible; der Prozess ist so gut wie gewonnen as good as won; so gut wie fertig virtually ( oder more or less) finished; so gut wie nichts next to nothing13. gut sein für (ausreichen für) be enough for; sie ist immer für einen Witz gut she’s always good for a laugh14. zu guter Letzt finallyII Adv.1. mit Verb; hören, sehen etc.: well; riechen, schmecken etc.: good; das fängt ja gut an! that’s a great start; gut aussehen look good; Person, grundsätzlich: be good-looking; gesundheitlich: look well; siehe 2; es gefällt mir gut I like it (very much); gut gehen (gut verlaufen) go well, turn out all right; das konnte nicht gut gehen it was bound to go wrong; das kann ja nicht gut gehen! there’s no way it’s going to work; wenn das nur gut geht! well, let’s just hope for the best; das ist noch einmal gut gegangen that was close ( oder a close thing), talk about lucky umg.; mir geht’s gut I’m fine; geschäftlich etc.: I’m doing fine; es sich (Dat) gut gehen lassen have a good time, enjoy o.s.; siehe 2; dort hatte er es gut he was doing all right (for himself) there; du hast’s gut! it’s all right for some, you don’t know how lucky you are; da kennt sie sich gut aus she knows all about that; in einem Ort: she really knows her way around there; etw. gut können be good at s.th.; sie spielt gut Golf she’s good at golf; es mit jemandem gut meinen have s.o.’s interests at heart, mean well by s.o.; jemandem / etw. gut tun do s.o. / s.th. good; jemandem oder bei einer Sache gut be good for; sehr gut tun do a lot of good; das tut gut! that’s just what I need, that feels good; bei Erleichterung: that’s better; stärker: what a relief; das tut ihm gut! auch iro. he could do with that; jemandem nicht gut tun Arznei etc.: disagree with s.o.; das tut deinem Magen nicht gut it’s no good for your stomach, it won’t do your stomach any good; er täte gut daran zu gehen it would be a good idea if he went2. mit Partizip oder Adj.: gut aussehend good-looking, attractive; gut besetzt Stück: well-cast; Haus: full; gut besucht Vorstellung etc.: well-attended; gut betucht umg. well-heeled; gut bezahlt oder dotiert well-paid; gut erhalten in good condition; von alten Dingen: well-preserved; gut geartet good-natured; gut gebaut Haus: well-made; Person: well-built; gut gefedert Auto etc.: well-sprung; gut gehend Geschäft etc.: flourishing, thriving; Ware: popular,... that is selling well; gut gelaunt in a good mood; gut gemeint well-meant; gut gepflegt well-looked-after, Am. auch well taken care of; gut gesinnt well-meaning; gut situiert well-off, well-to-do, moneyed; ein gut sitzender Anzug a well-fitting suit, a suit that fits properly; wie aus gut unterrichteten Kreisen verlautet according to well-informed sources; er ist ein gut verdienender Mann he earns a good ( oder decent) salary; gut verträglich Medikament etc.:... with no side effects, mild-acting; (hautverträglich) gentle, gentle-action...; (allergiegetestet) hypoallergenic3. (leicht, mühelos) easily; nicht gut (eigentlich nicht) not... very well; das Auto fährt sich gut the car is easy to drive; das Buch liest sich gut the book is a good read; du hast gut reden / lachen you can talk / laugh ( oder you may well laugh); hinterher kann man immer gut reden it’s easy with hindsight, hindsight is always 20 / 20; das kann gut sein oder es ist gut möglich that’s quite possible, that may well be; ich kann ihn nicht gut darum bitten I can’t very well ( oder can’t really) ask him; so weit, so gut so far so good4. gut ( und gern ) (mindestens) at least, easily; gut ein Drittel / die Hälfte at least a third / half; er ist gut zwei Meter groß he’s a good two met|res (Am. -ers) tall; besser, best..., Gute1, Gute2, zugute -
25 der Mensch
- {body} thân thể, thể xác, xác chết, thi thể, thân, nhóm, đoàn, đội, ban, hội đồng, khối, số lượng lớn, nhiều, con người, người, vật thể - {flesh} thịt, cùi, sự mập, sự béo, xác thịt, thú nhục dục - {hussy} người đàn bà mất nết, người đàn bà hư hỏng, đứa con gái trơ tráo, đứa con gái hỗn xược - {individual} cá nhân, vật riêng lẻ, cá thể - {man} đàn ông, nam nhi, chồng, số nhiều) người, người hầu, đầy tớ, cậu, cậu cả, quân cờ - {person} gã, anh chàng, thằng cha, mụ, ả..., bản thân, thân hình, vóc dáng, nhân vật, ngôi, pháp nhân = der edle Mensch {mahatma}+ = der rohe Mensch {rough}+ = der sture Mensch {bullhead}+ = der junge Mensch {kid; young shaver}+ = der hagere Mensch {scrag}+ = der sanfte Mensch {lamb}+ = der begabte Mensch {talent}+ = der servile Mensch {spaniel; toadeater; toady}+ = der geniale Mensch {genius}+ = der witzige Mensch {wit}+ = der brutale Mensch {ruffian; savage}+ = der fleißige Mensch {bee}+ = der perverse Mensch {invert; pervert}+ = der unruhige Mensch {flibbertigibbet; stirabout}+ = der wertlose Mensch {tyke}+ = der kräftige Mensch {husky}+ = der gezierte Mensch {refiner}+ = der käufliche Mensch {hireling}+ = der ekelhafte Mensch {shocker}+ = der förmliche Mensch {stiff}+ = der gesellige Mensch {extrovert}+ = der verliebte Mensch {spoon}+ = der täppische Mensch {fumbler}+ = der zügellose Mensch {libertine}+ = der häusliche Mensch {family man}+ = der dekadente Mensch {decadent}+ = der sinnliche Mensch {voluptuary}+ = der unwürdige Mensch {dog}+ = der schlechte Mensch {devil; reprobate}+ = der rüpelhafte Mensch {cocktail}+ = der mittellose Mensch {stiff}+ = der widerliche Mensch {toad}+ = der erfolglose Mensch {lame duck}+ = der praktische Mensch {practician}+ = der trübselige Mensch {mope}+ = der kränkliche Mensch {valetudinarian}+ = die gefährliche Mensch {caution}+ = der überspannte Mensch {eccentric}+ = der unerfahrene Mensch {babe; fledgeling}+ = der schüchterne Mensch {milquetoast}+ = der lasterhafte Mensch {profligate}+ = der ungebildete Mensch {bounder}+ = der altmodische Mensch {back number; schmaltzer}+ = der übereifrige Mensch {busybody}+ = der abgemagerte Mensch {barebone}+ = der schweigsame Mensch {clam}+ = der ausdauernde Mensch {sticker}+ = der langweilige Mensch {bore; zombie}+ = der ungesittete Mensch {boor}+ = der liederliche Mensch {loose liver}+ = der degenerierte Mensch {degenerate}+ = der einzigartige Mensch {nonsuch}+ = der verknöcherte Mensch {fossil}+ = der kleine dicke Mensch {spud}+ = der aufgeblasene Mensch {bladder}+ = der unbedeutende Mensch {mediocrity; nobody; nonentity; snip}+ = der ungeschickte Mensch {bear}+ = der schreckliche Mensch {terror}+ = der unermüdliche Mensch {trier}+ = der eingebildete Mensch {prig}+ = der erfolgreiche Mensch {success}+ = der ungeschlachte Mensch {hulk}+ = der verräterische Mensch {snake}+ = der aufdringliche Mensch {barnacle; nuisance}+ = der genußsüchtige Mensch {epicurean}+ = der gleichgültige Mensch {lukewarm}+ = der einflußreiche Mensch {big bug}+ = der sehr lebhafte Mensch {live wire}+ = ein taktvoller Mensch {a man of tact}+ = der verweichlichte Mensch {softy}+ = der unzuverlässige Mensch {shifter}+ = der bedauernswerte Mensch {wretch}+ = der wetterwendische Mensch {chameleon}+ = der selbstgefällige Mensch {prig}+ = ein schrecklicher Mensch {a holy terror}+ = der grobe, dickfellige Mensch {thickskin}+ = ein unzuverlässiger Mensch {a reed broken reed}+ = der allseitig gebildete Mensch {person with an all-round education}+ = der sinnlos zerstörende Mensch {vandal}+ = der durchsetzungsfähige Mensch {hustler}+ = ein kontaktfreudiger Mensch {a good mixer}+ = der übermäßig ernsthafte Mensch {sobersides}+ = ein vielbeschäftigter Mensch {a man of many affairs}+ = der nach innen gerichtete Mensch {introvert}+ = der leicht hypnotisierbare Mensch {sympathetic}+ = Er ist ein anständiger Mensch. {He is a decent fellow.}+ = er ist ein verträglicher Mensch {he is easy to get on with}+
- 1
- 2
См. также в других словарях:
get — /get/ verb past tense got, past participle got especially BrE gotten especially AmE present participle getting RECEIVE/OBTAIN 1 RECEIVE (transitive not in passive) to be given or receive something: Sharon always seems to get loads of mail. | Why… … Longman dictionary of contemporary English
decent — 01. Masa is a really [decent] guy who would never lie to his girlfriend. 02. It s hard to find a [decent] restaurant in this town; all they seem to have is fast food places. 03. The released prisoners of war said they were treated [decently] by… … Grammatical examples in English
decent — [[t]di͟ːs(ə)nt[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n Decent is used to describe something which is considered to be of an acceptable standard or quality. Nearby is a village with a decent pub... He didn t get a decent explanation... The lack of a decent… … English dictionary
Decent Parties — Directed by Abraham Lincoln Produced by Vincent Mekunnel Starrin … Wikipedia
decent */*/ — UK [ˈdiːs(ə)nt] / US [ˈdɪs(ə)nt] adjective 1) good, or good enough Are there any decent restaurants around here? Barcelona have a decent chance of winning the game. 2) behaving towards other people in an honest, fair, and nice way a decent caring … English dictionary
decent — de|cent [ disnt ] adjective ** 1. ) good or good enough: Are there any decent restaurants around here? The Dolphins have a decent chance of winning the game. 2. ) behaving toward other people in an honest, fair, and nice way: a decent caring man… … Usage of the words and phrases in modern English
Get Some In! — infobox television show name = Get Some In format = Comedy runtime = 30 minutes creator = John Esmonde Bob Larbey starring = Tony Selby Robert Lindsay Karl Howman David Janson Gerald Ryder Brian Pettifer Lori Wells John D. Collins country =… … Wikipedia
Get Close to My Love — Jennifer Holliday s formidable vocal talent and charisma is stifled by lackluster songswriting and overproduced tracks. This is the main reason Holliday s third album, Get Close to My Love just missed both the Top R B/Hip Hop Albums chart and The … Wikipedia
get smth right — (from Idioms in Speech) to understand a matter thoroughly or clearly so that no misunderstanding is possible Look. You ve got it all wrong, said Walter. (J. Wain) You ve got it all wrong, if you think I don t want a decent place to live in as… … Idioms and examples
Let's Get Lost (film) — Infobox Film name = Let s Get Lost image size = caption = Theatrical poster director = Bruce Weber producer = Bruce Weber writer = Bruce Weber narrator = starring = Chet Baker William Claxton Carol Baker Vera Baker Diane Vavra Ruth Young music =… … Wikipedia
Half-Decent Proposal — Infobox Simpsons episode episode name = Half Decent Proposal episode no = 279 prod code = DABF04 airdate = February 10, 2002 show runner = Al Jean writer = Tim Long director = Lauren MacMullan blackboard = I will not bite the hand that feeds me… … Wikipedia