-
41 hinausdrängen
(trennb., hat -ge-)* * *hi|naus|drän|gen sep1. vtto force out (aus of); (eilig) to hustle out (aus of); (fig) to oust (aus from), to force out (aus of)2. vi aux seinto push or force one's way out ( aus of)* * *hi·naus|drän·genII. vi Hilfsverb: sein (nach draußen drängen) to push [or force] one's way out; (hetzen) to champ at the bit fig* * *1.intransitives Verb; mit sein push one's way out ( aus of); < crowd> push its way out ( aus of)2.transitives Verbjemanden hinausdrängen — push somebody out ( aus of); (fig.) push somebody out ( aus of); oust somebody ( aus from)
* * *hinausdrängen (trennb, hat -ge-)A. v/t push out (aus of); fig oust (aus from)B. v/r push one’s way out (aus of)* * *1.intransitives Verb; mit sein push one's way out ( aus of); < crowd> push its way out ( aus of)2.transitives Verbjemanden hinausdrängen — push somebody out ( aus of); (fig.) push somebody out ( aus of); oust somebody ( aus from)
* * *v.to expel v. -
42 выгонять
1) General subject: axe, boot out, boot round, cashier, chuck (off, out of), chuck out, dislodge (зверя из берлоги), drive out of a place, eject, expel, ferret (from, out of) (из норы; тж. ferret off), ferret from, ferret off, flush (людей), flusher (людей), hoot away, hoot off, hoot out, kick out, oust, out (out that man! - выставьте этого человека!), pitch out (кого-л.), put out, rout, router, shepherd, stink out, throw out, thrust out, turn out, banish from, butt away, chuck it out, give the bucket, oust from, rout out, clear off3) Colloquial: (off, out of) chuck, (off, out of) chuck steak, (off, out of) chucker, kick off (she got kicked off the team - ее выгнали из команды)5) Agriculture: force (напр. рассаду), turn in (скот), turn out (скот), send out, send up, turn in (скот на пастбище), turn out (скот на пастбище), turn to (скот на пастбище)6) Chemistry: distill (получать перегонкой)7) Religion: expulse9) Polygraphy: take over (строку или букву)10) Jargon: bounced, give someone his running shoes11) Makarov: banish, butt away (ударами головы или рогов), chase, evict, out of, send out (побеги, ростки), send up (побеги, ростки), shepherd (овец), start (рассаду), cast out, chuck off, chuck out of, drive out, exclude from, fire out, force out, chuck out (беспокойного посетителя из комнаты общественного места и т. п.), flood out (из жилища), ferret out of (из норы), drive out of a place (кого-л. откуда-л.), flush from (людей), flush out of (людей)12) Taboo: ass somebody (кого-л., особ. с работы) -
43 εκβιάζεσθε
ἐκβιάζωto force out: pres imperat mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres imperat mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd plἐκβιάζωto force out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐκβιάζωto force out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
44 ἐκβιάζεσθε
ἐκβιάζωto force out: pres imperat mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres imperat mp 2nd plἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd plἐκβιάζωto force out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐκβιάζωto force out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
45 εκβιάζη
ἐκβιάζωto force out: pres subj mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: pres subj mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres subj act 3rd sg -
46 ἐκβιάζῃ
ἐκβιάζωto force out: pres subj mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: pres subj mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres ind mp 2nd sgἐκβιάζωto force out: pres subj act 3rd sg -
47 εκβιάσαι
ἐκβιά̱σᾱͅ, ἐκβιάζωto force out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβιά̱σᾱͅ, ἐκβιάζωto force out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβιάζωto force out: aor inf actἐκβιάσαῑ, ἐκβιάζωto force out: aor opt act 3rd sgἐκβιάζωto force out: aor inf actἐκβιάσαῑ, ἐκβιάζωto force out: aor opt act 3rd sg -
48 ἐκβιάσαι
ἐκβιά̱σᾱͅ, ἐκβιάζωto force out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβιά̱σᾱͅ, ἐκβιάζωto force out: fut part act fem dat sg (doric)ἐκβιάζωto force out: aor inf actἐκβιάσαῑ, ἐκβιάζωto force out: aor opt act 3rd sgἐκβιάζωto force out: aor inf actἐκβιάσαῑ, ἐκβιάζωto force out: aor opt act 3rd sg -
49 εκβιάσει
ἐκβιά̱σει, ἐκβιάομαιfut ind mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 3rd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 3rd sg -
50 ἐκβιάσει
ἐκβιά̱σει, ἐκβιάομαιfut ind mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 3rd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 3rd sg -
51 εκβιάση
ἐκβιά̱σῃ, ἐκβιάομαιaor subj mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιά̱σῃ, ἐκβιάομαιfut ind mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιάζωto force out: aor subj mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sg -
52 ἐκβιάσῃ
ἐκβιά̱σῃ, ἐκβιάομαιaor subj mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιά̱σῃ, ἐκβιάομαιfut ind mp 2nd sg (attic doric)ἐκβιάζωto force out: aor subj mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj mid 2nd sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 3rd sgἐκβιάζωto force out: fut ind mid 2nd sg -
53 εκβιάσω
ἐκβιάζωto force out: aor subj act 1st sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 1st sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 1st sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 1st sgἐκβιάζωto force out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκβιάζωto force out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
54 ἐκβιάσω
ἐκβιάζωto force out: aor subj act 1st sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 1st sgἐκβιάζωto force out: aor subj act 1st sgἐκβιάζωto force out: fut ind act 1st sgἐκβιάζωto force out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκβιάζωto force out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
55 вытеснить
-
56 sacar de
v.1 to draw from, to draw out of, to scoop from, to scoop out of.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.Sacó el anillo del barro He drew the ring from the mud.2 to take off, to drive out of, to remove from.Sacaron la mancha de la camisa They removed the stain from the shirt.3 to take outside, to haul out of.Sacó el conejo de la casa He took the rabbit outside the house.4 to get out of, to force out from, to force from, to force out of.Sacó el libro de la caja He got the book out of the box.5 to draw from, to deduct from.Sacó la respuesta de lo obvio He deducted the answer from the obvious.6 to obtain from, to get out of.Sacó información de María He obtained information from Mary.7 to get out of.8 to take out of, to extract from.9 to be thrown out from, to be turned out from.La sacaron del club She was turned out from the club.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx. The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.Ex. When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex. The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.* * *(v.) = carry out of, wretch from, tilt + Nombre + out of, take from, catapult + Nombre + out ofEx: The first printing presses had two moving parts: the carriage assembly, which carried the type and paper in and out of the press, and the impression assembly, by means of which the paper was pressed down on to the inked type.
Ex: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.Ex: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change. -
57 выжимать
1) General subject: chirt (сок), crush (виноград), express, extract (сок), lift, press, press out, screw, squeeze, twist (белье), wring, wring out, tread out (сок-ногами), coax2) Agriculture: crush but, squeeze out3) Chemistry: press off4) Railway term: strain6) Gastronomy: ream, strain off8) Polymers: press off (при помощи пресса)9) Makarov: centrifuge, force (out), squash, strip, crush out, drive out, force away, force out -
58 sacar de
• draw out of• force from• force out from• force out of• haul in• haul over the coals• let out of• obtain from• pull out from• pull out of the mud• remove from• rout out of• scoop from• scoop out of• take out of -
59 выгнать
1) General subject: boot out, boot round, bounce, chuck out, clean out, dislodge, distil, excommunicate (из школы, организации), give a kiss-off, give her marching orders (кого-л.), give his marching orders (кого-л.), kick away (часто с позором), kick out, oust, out, put out, rout, send out, send packing (кого-л.), send to the right-about (кого-л.), sling out, stink out, whip away, whip off, expel, fire, hoof out, put to grass, turn out of door, send flying (кого-л.)2) Colloquial: fire out, hoof, hooves, kick off (he got kicked off the force - его выгнали из полиции/вооруженных сил), punch-out, flush out3) Church: excommunicate (из школы, организации и т.п.)4) Diplomatic term: bump6) Makarov: kick, stink out (зверя, противника), cast out, drive out, fight off, force out7) Taboo: hoof somebody's bum (кого-л.) -
60 выдавить
1) General subject: distil, force to force smth. out of smth., gouge, gouge out, press, squeeze, squeeze out, force out of
См. также в других словарях:
force out of — ˌforce ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they force out of he/she/it forces out of present participle forcing out of past tense … Useful english dictionary
force-out — • force play • force out noun A play in baseball in which a runner is out because he does not run to the next base before the fielder with the ball touches the base. Bob was out at second base when Joe hit into a force play … Словарь американских идиом
force-out — force′ out n. baseball spo a put out of a base runner on a force play • Etymology: 1895–1900, amer … From formal English to slang
force-out — ☆ force out [fôrs′out΄ ] n. Baseball an out that results when a base runner who has been forced from a base when a teammate hits the ball fails to reach the next base before the ball does … English World dictionary
force out — index deport (banish), dislodge, eject (expel), exclude, expel, oust, supplant … Law dictionary
force out — I noun a putout of a base runner who is required to run; the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base the shortstop got the runner at second on a force … Useful english dictionary
force-out — noun a putout of a base runner who is required to run; the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base the shortstop got the runner at second on a force • … Useful english dictionary
force out of — phrasal verb [transitive] Word forms force out of : present tense I/you/we/they force out of he/she/it forces out of present participle forcing out of past tense forced out of past participle forced out of force something out of someone to force… … English dictionary
force out — 1. verb a) To cause something to be ejected We are going to force out intolerance. b) To create an out by touching a base in advance of a runner who has no base to return to while in possession of a ball which has already touched the ground Jones … Wiktionary
force-out — /fawrs owt , fohrs /, n. Baseball. a put out of a base runner on a force play. [1895 1900, Amer.; n. use of v. phrase force out] * * * … Universalium
force-out — noun Date: 1896 a play in baseball in which a runner is put out by being forced to advance to the next base but failing to do so safely … New Collegiate Dictionary