-
1 throw out
(to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) izraidīt; noraidīt -
2 gouge
1. verb1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) kalt; grebt2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) izdurt; izsist2. noun(a type of chisel for making grooves etc.) kalts* * *greblis, kalts; krāpšana; izkalt, izgrebt; piekrāpt -
3 oust
(to force out (and take the place of): They ousted him as leader of the party.) izstumt* * *izstumt, izspiest; izlikt -
4 overthrow
[əuvə'Ɵrou]past tense - overthrew; verb(to defeat and force out of power: The government has been overthrown.) gāzt (valdību)* * *apgāzt; gāzt; gāšana -
5 twist
[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) griezt; grozīt; vīties; līkumot2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) savīt; apvīt3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) izgriezt; izliekt; izkropļot2. noun1) (the act of twisting.) griešanās; grozīšana; vīšana; līkumošana2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) ripiņa; šķēlīte; piedeva3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) cilpa; mezgls; savijums4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) pēkšņa pārmaiņa; pagrieziens•- twisted- twister* * *savīšana, sagriešana; aukla; savijums; pītā maize; līkums, izliekums; izkropļojums; izmežģījums; īpatnība; pārmaiņa; krāpšana; tvists; ēstgriba; sajaukts dzēriens; vērpe; sagriezt, savīt; sagriezties, savīties; locīties, vīties; izgriezt; izmežģīt; izkropļot; dejot tvistu; piemānīt -
6 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) []lauzt; sasist2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) nolauzt; atlauzt3) (to make or become unusable.) saplīst; sabrukt; saplēst; sagraut4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) lauzt (solījumu); pārkāpt (likumu)5) (to do better than (a sporting etc record).) pārspēt (rekordu)6) (to interrupt: She broke her journey in London.) pārtraukt (ceļojumu)7) (to put an end to: He broke the silence.) pārtraukt (klusumu u.tml.)8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) paziņot; pavēstīt9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) (par balsi) aizlūzt10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) mazināt; mazināties11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) (par vētru) sākties2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) pārtraukums; starpbrīdis2) (a change: a break in the weather.) []maiņa3) (an opening.) sprauga; plaisa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) gadījums; iespēja•3. noun((usually in plural) something likely to break.) viegli plīstošas lietas- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *lūzums; robs, sprauga, plaisa, caurums; izlikšanās; starpbrīdis, pārtraukums; salūzt, saplīst, sasist; lauzt; salauzt; lauzt, pārkāpt; pārtraukt; atplēst, atkorķēt, attaisīt; pavēstīt, paziņot; izputēt, bankrotēt; degradēt, atlaist; izmainīt; aust; izklīst; aizlūzt; izlauzties; iedragāt, salauzt; pārspēt; kulstīt -
7 pull
[pul] 1. verb1) (to (try to) move something especially towards oneself usually by using force: He pulled the chair towards the fire; She pulled at the door but couldn't open it; He kept pulling the girls' hair for fun; Help me to pull my boots off; This railway engine can pull twelve carriages.) []vilkt; []raut2) ((with at or on) in eg smoking, to suck at: He pulled at his cigarette.) []vilkt; []vilkt3) (to row: He pulled towards the shore.) airēt4) ((of a driver or vehicle) to steer or move in a certain direction: The car pulled in at the garage; I pulled into the side of the road; The train pulled out of the station; The motorbike pulled out to overtake; He pulled off the road.) braukt (ar automašīnu u.tml.)2. noun1) (an act of pulling: I felt a pull at my sleeve; He took a pull at his beer/pipe.) vilkšana;2) (a pulling or attracting force: magnetic pull; the pull (=attraction) of the sea.)3) (influence: He thinks he has some pull with the headmaster.)•- pull down
- pull a face / faces at
- pull a face / faces
- pull a gun on
- pull off
- pull on
- pull oneself together
- pull through
- pull up
- pull one's weight
- pull someone's leg* * *raušana, vilkšana; rāviens, vilciens; velkme; sasprindzinājums, piepūle; pievilkšanas spēks; aukla, rokturis; malks; priekšrocība; protekcija, sakari; airēšana; bumbas atsišana, bumbas dzīšana; paraugnovilkums; raut, stiept, vilkt; raustīt; saraut, saplēst -
8 squeeze
[skwi:z] 1. verb1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) []spiest; paspiest2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) iespiest; saspiest; iespiesties; saspiesties3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) izspiest2. noun1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) spiediens2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) saspiešanās; drūzmēšanās3) (a few drops produced by squeezing.) izspiestais šķidrums4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) grūtības•- squeezer- squeeze up* * *spiešana; saspiešana; drūzmēšanās, spiešanās; piespiešana; šantāža, izspiešana; grūtības; nospiedums; spiest; saspiest; izspiest; iespiest; izspraukties; taisīt nospiedumu; radīt naudas grūtības -
9 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) roka; plauksta2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) [] rādītājs3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) Visi uz klāja!4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) palīdzēt5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) kārtis (spēlmaņa rokās)6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) plauksta (kā mērvienība)7) (handwriting: written in a neat hand.) rokraksts2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) padot; pasniegt2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) nodot (citam)•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *plauksta, roka; priekšķepa, priekškāja; rādītājs; spārns; rokraksts; kārtis, partija; plauksta; strādnieks; matrozis, komanda; stingra roka, vara; palīdzība, atbalsts; lietpratējs, meistars; izpildītājs, autors; paraksts; aplausi; padot, pasniegt; satīt -
10 extract
1. [ik'strækt] verb1) (to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) izraut; izdabūt; izdibināt2) (to select (passages from a book etc).) izdalīt (fragmentu)3) (to take out (a substance forming part of something else) by crushing or by chemical means: Vanilla essence is extracted from vanilla beans.) ekstrahēt; izspiest2. ['ekstrækt] noun1) (a passage selected from a book etc: a short extract from his novel.) izvilkums (no grāmatas)2) (a substance obtained by an extracting process: beef/yeast extract; extract of malt.) ekstrakts•* * *ekstrakts; izvilkums, īss izklāsts; izraut; izdabūt, izdibināt; iegūt; izspiest; izvēlēties; izvilkt; ekstrahēt -
11 invalid
I [in'vælid] adjective((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) nederīgs; spēkā neesošs- invalidity II 1. ['invəlid] noun(a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) invalīds2. [-li:d] verb1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.) atbrīvot no karadienesta veselības stāvokļa dēļ2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.) padarīt par invalīdu* * *invalīds, slimnieks; padarīt par invalīdu; atbrīvot no karadienesta veselības stāvokļa dēļ; aiziet no karadienesta veselības stāvokļa dēļ; darba nespējīgs, slims; spēkā neesošs, nederīgs; nepārliecinošs, nepamatots -
12 spit
I 1. [spit] noun((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) siekalas2. verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) spļaut2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) sprakšķēt; sprēgātII [spit] noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) iesms* * *zemes kārta vienas lāpstas dziļumā; iesms; spļāviens; siekalas; neliels lietus; sprakšķēt, sprēgāt; līņāt, smidzināt; uzdurt uz iesma; strēle -
13 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) []sist; uzsist2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) uzbrukt3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) aizdegt; uzšķilt dzirksti4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) streikot5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) uziet; atrast6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) izvilināt skaņu; zvanīt7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) atstāt iespaidu; ienākt prātā8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) kalt9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) doties; nogriezties10) (to lower or take down (tents, flags etc).) nojaukt (telti); nolaist (karogu)2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) streiks2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) atradums•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *streiks; atradums; uzlidojums; streikot; sist; šķilt uguni; nejauši atrast, uzdurties; kalt; nojaukt; nolaist; ienākt prātā; atstāt iespaidu; iedvest; satriekt; panākt, sasniegt; ieņemt; ielauzties, iespiesties; laist; dēstīt, stādīt; virzīties; šantažēt, izspiest; meklēt protekciju -
14 winkle
I ['wiŋkl] verb(to force (something out of something) gradually and with difficulty: He winkled the shell out from the rock; He tried to winkle some information out of her.) izdabūt; izspiest; izvilkt (noslēpumu)II ['wiŋkl] noun((also periwinkle ['peri-]) a type of small shellfish, shaped like a small snail, eaten as food.) jūras gliemezis* * *ēdamais jūras gliemezis -
15 eject
[i'‹ekt]1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) izdzīt; padzīt; izlikt (no mājām)2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) katapultēties•- ejection* * *padzīt, izdzīt; izvirt; izlikt, padzīt; katapultēt -
16 habit
['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) ieradums; paradums2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) ieradums; paradums3) (clothes: a monk's habit.) tērps•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of* * *ieradums, paradums; raksturīga īpašība, daba; tērps -
17 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gatavot; taisīt; radīt2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) likt, piespiest3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) []darīt4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) pelnīt5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) veidot, sastādīt6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) kļūt7) (to estimate as: I make the total 483.) lēst; uzskatīt8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) iecelt (amatā)9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) veikt, []darīt2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) fasons; modelis; marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *izgatavošana, ražošana; produkcija, ražojums; fasons, konstrukcija, modelis; uzbūve; veidojums; ieslēgšana, saslēgšana; jaukšana; identificēšana; gatavot, taisīt; sastādīt, veidot; pelnīt; veidot; iegūt; uzpost, sakārtot; lēst, uzskatīt; iecelt; gatavoties, grasīties; likt, piespiest; paspēt, pagūt; veikt; trāpīt mērķī, sasniegt mērķi; celties; jaukt un dalīt kārtis; dzīvot kopā; nozagt; pavest; identificēt -
18 pump
1. noun1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) sūknis2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) sūknis2. verb1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) sūknēt2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) iztaujāt; izdibināt•- pump up* * *izdibināšana, sūknis; sūknēt; izdibināt -
19 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) šaut2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) nošaut3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) mest; raidīt4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) drāzties; mesties; šauties5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmēt; uzņemt filmā; fotografēt6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) raidīt; mest (bumbu u.tml.)7) (to kill (game birds etc) for sport.) medīt2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) dzinums; atvase- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *atvase, dzinums; medības; mednieku grupa; medību vieta; šaušana; šaušanas sacīkstes; palaišana; tekne; izrāviens, strauja kustība; fotografēšana; metiens, sitiens; nošaut, šaut; aizdrāzties, aizjoņot; pazibēt; dzīt; apbērt; izgāzt; durstīt; raidīt; raidīt, mest; aizšaut; fotografēt; uzņemt; injicēt -
20 wing
[wiŋ]1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) spārns2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) spārns3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) spārns; piebūve4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) spārns5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) spārns; nogrupējums6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) puse; mala7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) malējais spēlētājs8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) eskadriļa•- winged- - winged
- winger
- wingless
- wings
- wing commander
- wingspan
- on the wing
- take under one's wing* * *spārns; piebūve, spārns; malējais uzbrucējs; grupējums; nogrupējums; flangs; aviogrupa, eskadriļa; lidot; spārnot; ievainot rokā, ievainot spārnā
- 1
- 2
См. также в других словарях:
force out of — ˌforce ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they force out of he/she/it forces out of present participle forcing out of past tense … Useful english dictionary
force-out — • force play • force out noun A play in baseball in which a runner is out because he does not run to the next base before the fielder with the ball touches the base. Bob was out at second base when Joe hit into a force play … Словарь американских идиом
force-out — force′ out n. baseball spo a put out of a base runner on a force play • Etymology: 1895–1900, amer … From formal English to slang
force-out — ☆ force out [fôrs′out΄ ] n. Baseball an out that results when a base runner who has been forced from a base when a teammate hits the ball fails to reach the next base before the ball does … English World dictionary
force out — index deport (banish), dislodge, eject (expel), exclude, expel, oust, supplant … Law dictionary
force out — I noun a putout of a base runner who is required to run; the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base the shortstop got the runner at second on a force … Useful english dictionary
force-out — noun a putout of a base runner who is required to run; the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base the shortstop got the runner at second on a force • … Useful english dictionary
force out of — phrasal verb [transitive] Word forms force out of : present tense I/you/we/they force out of he/she/it forces out of present participle forcing out of past tense forced out of past participle forced out of force something out of someone to force… … English dictionary
force out — 1. verb a) To cause something to be ejected We are going to force out intolerance. b) To create an out by touching a base in advance of a runner who has no base to return to while in possession of a ball which has already touched the ground Jones … Wiktionary
force-out — /fawrs owt , fohrs /, n. Baseball. a put out of a base runner on a force play. [1895 1900, Amer.; n. use of v. phrase force out] * * * … Universalium
force-out — noun Date: 1896 a play in baseball in which a runner is put out by being forced to advance to the next base but failing to do so safely … New Collegiate Dictionary