Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+follow+the+example+of

  • 1 עקב

    עָקֵב(b. h.; עקב, cmp. עכב, to be curved) 1) heel. Y.Ber.I, 2c top; Sabb.62b, v. גּוּדָל. Deut. R. s. 3 אני דורך גיתה … בעֲקֵב רגלי I shall tread Edoms vat with the heel of my foot (v. Is. 63:1 sq.). Yeb.XII, 1 סנדל שיש לו ע׳ a sandal which has a sole with a covering for the heel. Gen. R. s. 22 מתלא בעֲקֵיבֹו swinging his heel (dandy-like); Yalk. Prov. 961 מתלה בעֲקֵיבָיו (pl.). Zeb.VI, 3 (63b) יוררין על הע׳ (Mish. ed. חוזרים לע׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 200); Succ.48b חוזרין על הע׳ they turn around on their heels, i. e. go back the same way. Yalk. Jer. 272 דשו בע׳ trod with the heel, i. e. ignored it wilfully. Midr. Till. to Ps. 4:7, שוּף II. Ib. to Ps. 92, v. שוּף I; a. fr. 2) (cmp. עֲגָבָה) haunch with thigh, posteriors. Ned.20a המסתכל בעֲקֵבָהּ של אשה, expl. ib. במקום הטנופת שהוא מכוון כנגד ע׳ (Ar. במקום התורפה) he who gazes at the posteriors which correspond (in shape and position) to the heel. Naz.51a רקב הבא מן הע׳ decayed matter that seems to come from the posteriors, Rashi (Tosaf.: the heel). 3) rear-guard. Sot.VIII, 6 (44a) עקבו של עם (Y. a. Bab. ed. עקיבו) the rear of the people.Pl. עֲקֵבִים, עֲקֵבִין. Snh.108b הוא מביא לכם מבין עִקְבֵי רגליכם he will bring you (the flood) from under your heels. Tanḥ. Ekeb 1 מצות … ומשליכין אותן תחת עִקְבֵיהֶן minor laws which people disregard and throw under their heels. Naz.22b הריני נזירה בעִיקְבַיִךְ I will be a Nazarite following thy heels (example); הריני בעיקביך I will follow thy example; a. e.עִקְּבוֹת foot-steps. Sot.IX, 15 (49b) (in Chald. dict.) בע׳ משיחא (borrowed fr. Ps. 89:52) in the footsteps of (events paving the way to) the Messiah.(Snh. l. c. ועקכ שמו, v. עָקוֹב).

    Jewish literature > עקב

  • 2 עָקֵב

    עָקֵב(b. h.; עקב, cmp. עכב, to be curved) 1) heel. Y.Ber.I, 2c top; Sabb.62b, v. גּוּדָל. Deut. R. s. 3 אני דורך גיתה … בעֲקֵב רגלי I shall tread Edoms vat with the heel of my foot (v. Is. 63:1 sq.). Yeb.XII, 1 סנדל שיש לו ע׳ a sandal which has a sole with a covering for the heel. Gen. R. s. 22 מתלא בעֲקֵיבֹו swinging his heel (dandy-like); Yalk. Prov. 961 מתלה בעֲקֵיבָיו (pl.). Zeb.VI, 3 (63b) יוררין על הע׳ (Mish. ed. חוזרים לע׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 200); Succ.48b חוזרין על הע׳ they turn around on their heels, i. e. go back the same way. Yalk. Jer. 272 דשו בע׳ trod with the heel, i. e. ignored it wilfully. Midr. Till. to Ps. 4:7, שוּף II. Ib. to Ps. 92, v. שוּף I; a. fr. 2) (cmp. עֲגָבָה) haunch with thigh, posteriors. Ned.20a המסתכל בעֲקֵבָהּ של אשה, expl. ib. במקום הטנופת שהוא מכוון כנגד ע׳ (Ar. במקום התורפה) he who gazes at the posteriors which correspond (in shape and position) to the heel. Naz.51a רקב הבא מן הע׳ decayed matter that seems to come from the posteriors, Rashi (Tosaf.: the heel). 3) rear-guard. Sot.VIII, 6 (44a) עקבו של עם (Y. a. Bab. ed. עקיבו) the rear of the people.Pl. עֲקֵבִים, עֲקֵבִין. Snh.108b הוא מביא לכם מבין עִקְבֵי רגליכם he will bring you (the flood) from under your heels. Tanḥ. Ekeb 1 מצות … ומשליכין אותן תחת עִקְבֵיהֶן minor laws which people disregard and throw under their heels. Naz.22b הריני נזירה בעִיקְבַיִךְ I will be a Nazarite following thy heels (example); הריני בעיקביך I will follow thy example; a. e.עִקְּבוֹת foot-steps. Sot.IX, 15 (49b) (in Chald. dict.) בע׳ משיחא (borrowed fr. Ps. 89:52) in the footsteps of (events paving the way to) the Messiah.(Snh. l. c. ועקכ שמו, v. עָקוֹב).

    Jewish literature > עָקֵב

  • 3 סרךְ

    סֶרֶךְm. (preced.) clinging to, following the example of; habit. Nidd.67b משום ס׳ בתה because her daughter might follow her example (and make the mothers exceptional act a rule for all occasions). Ḥull.106a נטילת … משום ס׳ תרומה the washing of hands before a meal on secular food was introduced for the sake of uniformity with Trumah (to make it a habit). Y.Yoma III, 40b bot., sq. טבילת ס׳ an immersion required merely for the sake of uniformity; Bab. ib. 30a ס׳ טבילה. Y.Bicc.III, 64d bot.; Y.Ḥag.II, 78b נטילת ס׳ washing of hands (before meals) for the sake of uniformity (v. supra).

    Jewish literature > סרךְ

  • 4 סֶרֶךְ

    סֶרֶךְm. (preced.) clinging to, following the example of; habit. Nidd.67b משום ס׳ בתה because her daughter might follow her example (and make the mothers exceptional act a rule for all occasions). Ḥull.106a נטילת … משום ס׳ תרומה the washing of hands before a meal on secular food was introduced for the sake of uniformity with Trumah (to make it a habit). Y.Yoma III, 40b bot., sq. טבילת ס׳ an immersion required merely for the sake of uniformity; Bab. ib. 30a ס׳ טבילה. Y.Bicc.III, 64d bot.; Y.Ḥag.II, 78b נטילת ס׳ washing of hands (before meals) for the sake of uniformity (v. supra).

    Jewish literature > סֶרֶךְ

  • 5 פחה

    פֶּחָה, פֶּי׳m. (b. h.; = בעל פ׳, v. Del. Assyr. Handw. p. 519; פחה to be large, cmp. סָגָן; cmp. פּוּש. a. נָפִיש) grandee, high officer, governor. Y.Bets. IV, 62c (R. Ḥiya addressing Rab) בן פי׳ אחריהם son of nobility, follow them (the example of thy kindred)!Pl. פַּחוֹת. Bicc. III, 3 הפ׳ הסגניםוכ׳ the grandees, the chiefs, and the treasurers (of the Temple) went out to meet them. Num. R. s. 14; a. e.

    Jewish literature > פחה

  • 6 פי׳

    פֶּחָה, פֶּי׳m. (b. h.; = בעל פ׳, v. Del. Assyr. Handw. p. 519; פחה to be large, cmp. סָגָן; cmp. פּוּש. a. נָפִיש) grandee, high officer, governor. Y.Bets. IV, 62c (R. Ḥiya addressing Rab) בן פי׳ אחריהם son of nobility, follow them (the example of thy kindred)!Pl. פַּחוֹת. Bicc. III, 3 הפ׳ הסגניםוכ׳ the grandees, the chiefs, and the treasurers (of the Temple) went out to meet them. Num. R. s. 14; a. e.

    Jewish literature > פי׳

  • 7 פֶּחָה

    פֶּחָה, פֶּי׳m. (b. h.; = בעל פ׳, v. Del. Assyr. Handw. p. 519; פחה to be large, cmp. סָגָן; cmp. פּוּש. a. נָפִיש) grandee, high officer, governor. Y.Bets. IV, 62c (R. Ḥiya addressing Rab) בן פי׳ אחריהם son of nobility, follow them (the example of thy kindred)!Pl. פַּחוֹת. Bicc. III, 3 הפ׳ הסגניםוכ׳ the grandees, the chiefs, and the treasurers (of the Temple) went out to meet them. Num. R. s. 14; a. e.

    Jewish literature > פֶּחָה

  • 8 פֶּי׳

    פֶּחָה, פֶּי׳m. (b. h.; = בעל פ׳, v. Del. Assyr. Handw. p. 519; פחה to be large, cmp. סָגָן; cmp. פּוּש. a. נָפִיש) grandee, high officer, governor. Y.Bets. IV, 62c (R. Ḥiya addressing Rab) בן פי׳ אחריהם son of nobility, follow them (the example of thy kindred)!Pl. פַּחוֹת. Bicc. III, 3 הפ׳ הסגניםוכ׳ the grandees, the chiefs, and the treasurers (of the Temple) went out to meet them. Num. R. s. 14; a. e.

    Jewish literature > פֶּי׳

См. также в других словарях:

  • follow the example of — index copy, mock (imitate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • follow the example — do as was previously done, follow suit …   English contemporary dictionary

  • follow the footsteps of — do as a predecessor did, emulate someone, follow the example of …   English contemporary dictionary

  • Follow the Colours — is a song written by the English composer Edward Elgar, with words by Capt. William de Courcy Stretton. The song is for male voice solo with an optional chorus of male voices.The song was written as the result of a commission from the Worshipful… …   Wikipedia

  • Follow-the-sun — is a type of global workflow in which tasks are passed around daily between sites that are many time zones apart in order to reduce project duration. Thus, the work is following the sun and never stops.For example, at the end of the day, a team… …   Wikipedia

  • Follow the Fleet — Infobox Film name = Follow the Fleet caption = Follow the Fleet DVD cover director = Mark Sandrich producer = Pandro S. Berman writer = Allan Scott Dwight Taylor Hubert Osborne (play) starring = Fred Astaire Ginger Rogers Randolph Scott Harriet… …   Wikipedia

  • Follow-The-Leader Pricing — A pricing strategy in which a business sets the price of its product and service offerings to be the same as its largest competitor. A follow the leader price strategy can entail either raising or lowering the price. The competitor may choose to… …   Investment dictionary

  • follow the lead — follow someone s example, be guided by; investigate a clue …   English contemporary dictionary

  • To follow the hounds — Follow Fol low, v. t. [imp. & p. p. {Followed}; p. pr. & vb. n. {Following}.][OE. foluwen, folwen, folgen, AS. folgian, fylgean, fylgan; akin to D. volgen, OHG. folg[=e]n, G. folgen, Icel. fylgja, Sw. f[ o]lja, Dan. f[ o]lge, and perh. to E. folk …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Deputy — The Deputy, a Christian tragedy (German: Der Stellvertreter. Ein christliches Trauerspiel ), also known as The Representative , is a controversial 1963 drama by Rolf Hochhuth which indicts Pope Pius XII for his failure to take action or speak out …   Wikipedia

  • The Covenant School (Virginia) — The Covenant School http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/The Covenant School XC07.jpg Address 175 Hickory Street Charlottesville, Virginia, 22902 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»