-
1 pick a quarrel/fight with (someone)
(to start a quarrel, argument or fight with (someone) on purpose: He was angry because I beat him in the race, and he tried to pick a fight with me afterwards.) meklēt strīdu/kautiņu (ar kādu)English-Latvian dictionary > pick a quarrel/fight with (someone)
-
2 pick a quarrel/fight with (someone)
(to start a quarrel, argument or fight with (someone) on purpose: He was angry because I beat him in the race, and he tried to pick a fight with me afterwards.) meklēt strīdu/kautiņu (ar kādu)English-Latvian dictionary > pick a quarrel/fight with (someone)
-
3 to fight with one's own shadow
veltīgi cīnīties -
4 fight
1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) kauties; karot2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) cīnīties; aizstāvēt (cīņā)3) (to quarrel: His parents were always fighting.) strīdēties2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) kautiņš2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) cīņa3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) cīņas gars4) (a boxing-match.) boksa mačs•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight* * *cīņa, kauja; kautiņš; cīņas gars; karot, kauties, cīnīties; izcīnīt; aizstāvēt, atbalstīt; uzrīdīt citu citam -
5 fight one's way
(to make one's way with difficulty: She fought her way through the crowd.) lauzt sev ceļu -
6 pick
I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) izvēlēties; izmeklēt2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) lasīt (ogas); plūkt (puķes)3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pacelt4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) atmūķēt2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) izvēle; izraudzītais priekšmets2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) vislabākais•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kaplis; cērte* * *cirtiens; izlase, izvēle; labākais; bakstāmais, irbulis; ievākums; izvēlēties, izmeklēt; kaplēt; kapāt, cirst; knābāt, knābt; urbināt, bakstīt; apskrubināt; lasīt, plūkt; plūkāt; atmūķēt; zagt; apzagt; spēlēt, strinkšķināt; vislabākais -
7 grapple
['ɡræpl]( with with)1) (to grasp and fight with: He grappled with the thief.) saķerties (cīņā)2) (to (try to) deal with (a problem etc): He enjoys grappling with riddles.) cīnīties (ar grūtībām u.tml.)* * *saķeršanās; saķerties; cīnīties -
8 duel
-
9 fence
I 1. [fens] noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) žogs2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) iežogot- fencingII [fens] verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.) paukoties2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) izvairīties no atbildes•- fencing* * *žogs; zagtu mantu slēpējs; zagtu mantu slēptuve; iežogot; paukot; izvairīties no atbildes; pārvarēt šķērsli; slēpt zagtas mantas; iepriekš apstrādāt vēlētājus -
10 gladiator
['ɡlædieitə](in ancient Rome, a man trained to fight with other men or with animals for the amusement of spectators.) gladiators* * *gladiators -
11 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) grūtības; mokas2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) ķīviņš; strīds2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) ķīvēties; strīdēties2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) piesieties; piekasīties (kādam)* * *ķīviņš, lamāšanās; mocības, grūtības; ķīvēties, lamāties -
12 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) aukla; virve2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) līnija; svītra3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) kontūra; aprise4) (a groove on the skin; a wrinkle.) grumba; rieva5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) rinda; virkne6) (a short letter: I'll drop him a line.) (teksta) rinda; īsa vēstulīte7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) izcelšanās; raduraksti8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) līnija; virziens; kurss9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (dzelzceļa) līnija10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) (telefona, telegrāfa u.tml.) līnija11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) (teksta) rinda12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) maršruts13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) nodarbošanās; darbības lauks14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) frontes līnija; pozīcijas2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) nostādīt/sastāties rindā2) (to mark with lines.) vilkt līniju•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) []klāt2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) []oderēt•- lined- liner- lining* * *līnija, svītra; virve, aukla; grumba, rieva; robežlīnija, robeža; aprises, kontūras; līnija; pozīcijas, frontes līnija; aktīvais kājnieku karaspēks, visas aktīvā karaspēka daļas; ierinda; rinda, virkne; ekvators; rinda; kurss, virziens; nostāja, rīcība; darbības lauks, nodarbošanās; raduraksti, izcelšanās; partija; konveijers; vilkt līniju; izoderēt; izklāt; nostādīt rindā; sastāties rindā; piebāzt, piepildīt -
13 scrap
I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) gabaliņš; strēmele2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) (ēdiena) atliekas3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) lūžņi4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) izgriezums; uzlīme2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) izmest; aizsviest; atteikties no- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) cīniņš; plūkšanās2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.) kauties; plēsties* * *gabaliņš, gabals; strēmele; atliekas, atkritumi; izgriezums; sīkums, nieks; metāllūžņi; kautiņš; izsviest; nodot metāllūžņos; kauties -
14 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) gods; cieņa2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) gods; cieņa3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gods; cieņa4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) gods5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) gods6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) apbalvojums7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) (tituls, uzrunājot tiesnesi) Jūsu Godība2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) godāt; cienīt2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) pagodināt3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) izrādīt atzinību4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) pildīt (saistības, solījumu)•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour* * *cieņa; apbalvojumi, ordeņi; izcilība; godāt, cienīt; nomaksāt -
15 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) žvadzoņa; dārdoņa2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) konflikts; nesaskaņa3) (a battle: a clash between opposing armies.) sadursme4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) konflikts2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) žvadzēt; dārdēt2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) nonākt sadursmē3) (to disagree violently: They clashed over wages.) nonākt konfliktā4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) sakrist vienā laikā5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) nesaskanēt (par krāsām)* * *žvadzoņa; konflikts, sadursme; žvadzēt; nonākt konfliktā; nesaskanēt; sakrist vienā laikā -
16 thick
[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) biezs2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) biezs3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) biezs4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) biezs5) (difficult to see through: thick fog.) biezs6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) pilns7) (stupid: Don't be so thick!) stulbs; neaptēsts (par cilvēku)2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) biezums; biežņa- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *drūzma, burzma; stulbenis; biezs; trekns; piepildīts, pilns; biežs; aizsmacis; nesaprotams, neskaidrs; duļķains; apmācies; dumjš, stulbs; nešķirams; biezi, bieži -
17 box
I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) kārba; kaste2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) loža2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?) []likt kārbā; kastē- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) iesist; iebelzt; boksēties2. noun(a blow on the ear with the hand.) sitiens; belziens- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *buksuss; kaste, kārba; belziens, sitiens; bokss; steliņģis; namiņš, mājiņa; buka; televizors; loža; bukse, ieliktnis; likt kārbā; ielikt kārbā; sist ar dūri; iesist ar dūri; boksēties; iesniegt tiesā -
18 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt -
19 struggle
1. verb1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) turēties/cīnīties pretī2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) cīnīties; karot3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) cīnīties/lauzties (uz priekšu; ārā u.tml.)2. noun(an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) cīņa* * *cīņa; piepūle; cīnīties; censties, pūlēties; izlauzties -
20 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) kad2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) tā kā3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) kā4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) kā5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) lai gan6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) (līdzīgi) kā2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā2) (like: He was dressed as a woman.) kā3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) kā4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) kā•- as for- as if / as though
- as to* * *kā ; par; kā piemēram; tikpat kā; tikpat; kad; jo, tā kā; tā ; lai cik, lai gan; vēl jo vairāk; jo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fight with — [phrasal verb] fight with (someone or something) 1 : to fight against (someone or something) He fought with his wife over/about money. The U.S. fought with Germany in World Wars I and II. He fought with several worthy opponents. 2 : to fight on… … Useful english dictionary
Fight With Tools — Album par Flobots Sortie 16 octobre 2007 (Indépendant) 20 mai 2008 Enregistrement 2007 Durée 45:35 Genre(s) hip hop Rock alternatif Label … Wikipédia en Français
Fight with Tools — Album par Flobots Sortie 16 octobre 2007 (Indépendant) 20 mai 2008 Enregistrement 2007 Durée 45:35 Genre hip hop Rock alternatif … Wikipédia en Français
fight with — index engage (involve) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Fight with Tools — Infobox Album Name = Fight with Tools Type = studio Artist = Flobots Released = October 16th, 2007 Recorded = 2007 Genre = Alternative rock Alternative rap Length = 45:35 Label = Universal Republic Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
fight with the gloves off — Fight viciously … A concise dictionary of English slang
pick a fight with someone — pick a fight (with (someone)) to intentionally start a fight or argument with someone. When she was first in Congress, she foolishly picked a fight with a very powerful politician … New idioms dictionary
pick a fight with — pick a fight (with (someone)) to intentionally start a fight or argument with someone. When she was first in Congress, she foolishly picked a fight with a very powerful politician … New idioms dictionary
pick a fight with someone — pick a fight/quarrel/with someone phrase to start a fight or argument with someone He seemed determined to pick a fight with everyone at work that day. Thesaurus: to arguehyponym arguments and arguingsynonym … Useful english dictionary
pick a fight (with somebody) — pick a ˈfight/ˈquarrel (with sb) idiom to deliberately start a fight or an argument with sb • He had drunk too much and was ready to pick a fight with anyone who crossed his path. Main entry: ↑pickidiom … Useful english dictionary
Fight! Iczer One — 戦え!!イクサー1 (Tatakae!! Ikusā Wan) Genre Horror , Mecha, Yuri … Wikipedia