-
1 fade away
fade away 1) умирам; 2) чезна, изчезвам, губя се, заглъхвам; you just \fade away away изчезвай! да те няма! -
2 fade-away
загубване; изчезване; -
3 fade
{feid}
1. вехна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам
2. белея, избелявам, правя да избелее, променям се (за цвят)
3. чезна, губя се, заглъхвам (и прен.), избледнявам, изчезвам (за спомен и пр.)
the coastline FADEd into darkness бреговата линия изчезна/се загуби в тъмнината
4. рад. постепенно затихвам/замирам (за сигнал)
5. кино проливам (се), преминавам един в друг (за кадър), увеличавам, намалявам (звука)
fade away чезна, губя се, заглъхвам, ам. умирам
FADE away! изпарявай се! да те няма!
fade in кино постепенно увеличавам/правя по-светъл/по-силен (кадър, звук)
fade out замирам, чезна, губя се, кино постепенно намалявам/правя по-блед/по-слаб (кадър, звук)* * *{feid} v 1. вехна, увяхвам, повяхвам; посървам, клюмвам; 2. беле* * *чезна; увяхвам; посървам; белея; гасна; вехна; вяхна; заглъхвам; избелявам; клюмвам;* * *1. fade away чезна, губя се, заглъхвам, ам. умирам 2. fade away! изпарявай се! да те няма! 3. fade in кино постепенно увеличавам/правя по-светъл/по-силен (кадър, звук) 4. fade out замирам, чезна, губя се, кино постепенно намалявам/правя по-блед/по-слаб (кадър, звук) 5. the coastline faded into darkness бреговата линия изчезна/се загуби в тъмнината 6. белея, избелявам, правя да избелее, променям се (за цвят) 7. вехна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам 8. кино проливам (се), преминавам един в друг (за кадър), увеличавам, намалявам (звука) 9. рад. постепенно затихвам/замирам (за сигнал) 10. чезна, губя се, заглъхвам (и прен.), избледнявам, изчезвам (за спомен и пр.)* * *fade [feid] v 1. вяхна, увяхвам, повяхвам, посървам, клюмвам; \faded youth посърнала (повяхнала) младост; 2. белея, избелявам, избелвам; променям се (за цвят); чезна, губя се; заглъхвам (и прен.); the colours \fade into one another цветовете се преливат; a \fadeing smile ( sound) слаба, едва доловима усмивка (звук); 3. кино преминавам една в друга (за снимка, кадър); увеличавам или правя да замре (звук при радиопредаване, филм и пр.); 4. разг. залагам, обзалагам се (при хвърляне на зар); -
4 nothing
{'nʌθiŋ}
I. 1. нищо
NOTHING else than/ (else) but нищо друго освен, само, чисто и просто
NOTHING if not преди всичко, извънредно, крайно
NOTHING special/разг. very much нищо особено
NOTHING less than ни повече, ни помалко от, направо, не друго, а, чисто и просто
NOTHING short of едва ли не, почти
for NOTHING напразно, залудо, безполза, безплатно, безвъзмездно
NOTHING of value нищо ценно
NOTHING of the kind нищо подобно
all to NOTHING всичко напразно
apropos of NOTHING без никакъв повод, без всякаква връзка
there is NOTHING for it but to не остава нищо друго, освен да
to have NOTHING for it but to не ми остава нищо друго/нямам друг избор, освен да
NOTHING to, as NOTHING compared with/to нищо в сравнение с/пред
to have NOTHING to do нямам какво да правя
to be/mean NOTHING to someone не представлявам интерес за някого
that is NOTHING to това не засяга/вълнува (някого), това не може да се сравни с
NOTHING doing разг. няма го майстора, тая няма да я бъде
to be for NOTHING нямам никакво значение
не играя никаква роля (in)
to come to NOTHING не постигам целта си, нямам никакъв успех, пропадам, провалям се
no NOTHING след отр., шег., разг. ни, нищо
he has no house, no home, no NOTHING той няма ни къща, ни дом, ни нищичко
2. нищожество, дреболия
more NOTHING дребна работа
the little NOTHINGs of life дребните неща в живота
3. небитие
4. мат. нула
to be NOTHING безверник/атеист съм
II. adv никак, съвсем/далеч не, ни най-малко
NOTHING like so/as good далеч/съвсем не толкова добър
the house is NOTHING near as large as I expected къщата съвсем не e толкова голяма, колкото очаквах* * *{'n^din} n 1. нищо; nothing else than/(else) but нищо друго освен; (2) {'n^din} adv никак, съвсем/далеч не, ни най-малко; nothing like* * *дреболии; небитие; нищожество; нула; нищо; никак;* * *1. all to nothing всичко напразно 2. apropos of nothing без никакъв повод, без всякаква връзка 3. for nothing напразно, залудо, безполза, безплатно, безвъзмездно 4. he has no house, no home, no nothing той няма ни къща, ни дом, ни нищичко 5. i. нищо 6. ii. adv никак, съвсем/далеч не, ни най-малко 7. more nothing дребна работа 8. no nothing след отр., шег., разг. ни, нищо 9. nothing doing разг. няма го майстора, тая няма да я бъде 10. nothing else than/ (else) but нищо друго освен, само, чисто и просто 11. nothing if not преди всичко, извънредно, крайно 12. nothing less than ни повече, ни помалко от, направо, не друго, а, чисто и просто 13. nothing like so/as good далеч/съвсем не толкова добър 14. nothing of the kind нищо подобно 15. nothing of value нищо ценно 16. nothing short of едва ли не, почти 17. nothing special/разг. very much нищо особено 18. nothing to, as nothing compared with/to нищо в сравнение с/пред 19. that is nothing to това не засяга/вълнува (някого), това не може да се сравни с 20. the house is nothing near as large as i expected къщата съвсем не e толкова голяма, колкото очаквах 21. the little nothings of life дребните неща в живота 22. there is nothing for it but to не остава нищо друго, освен да 23. to be for nothing нямам никакво значение 24. to be nothing безверник/атеист съм 25. to be/mean nothing to someone не представлявам интерес за някого 26. to come to nothing не постигам целта си, нямам никакъв успех, пропадам, провалям се 27. to have nothing for it but to не ми остава нищо друго/нямам друг избор, освен да 28. to have nothing to do нямам какво да правя 29. мат. нула 30. не играя никаква роля (in) 31. небитие 32. нищожество, дреболия* * *nothing[´nɔuiʃ] I. pron нищо;
othing but ( else than) нищо друго, освен; чисто и просто; it ( that) is
othing това е дреболия; there is
othing for it but не остава нищо друго освен;
othing if not преди всичко, крайно, извънредно, необикновено;
othing is the matter нищо не се е случило, нищо не е станало; he is
othing if not sincere и той, ако не е искрен, не знам кой друг е;
othing to, as
othing compared with (to) нищо в сравнение с (пред);
othing near so съвсем не, значително;
othing of value нищо ценно;
othing of the kind нищо подобно;
othing short of също толкова добро (или лошо) като; ни повече, ни по-малко;
othing less than чисто и просто; направо;
othing doing разг. няма го майстора, няма какво да се прави;
othing to make a song about не заслужава внимание, нищо особено; all to
othing всичко напразно (на вятъра); apropos of
othing без никакъв повод, изведнъж, внезапно; for
othing напразно, залудо, без полза, току-така; без никаква причина, неизвестно защо; безплатно, безвъзмездно, даром; to be for
othing нямам никакво значение, не играя никаква роля (in); to fade away to
othing изчезвам постепенно; the conversation dropped to
othing разговорът замря; next to
othing почти нищо; to beat to
othing слагам в джоба си, удрям о́ земята, превъзхождам; to come to
othing не постигам целта си, нямам никакъв успех, пропадам; to stop at
othing не се спирам пред нищо, безпощаден съм, жесток съм; to dance upon
othing ост. бивам обесен, намазвам въжето; to have
othing for it but не ми остава нищо друго освен; to have
othing on ам. нямам никакво предимство пред; to have
othing to do with нямам нищо общо с; to have
othing to show for it не постигам никакъв резултат; to leave
othing to chance не разчитам на случайност, премислям (обмислям) всичко; to make
othing of не се възползвам от, не използвам, не разбирам никак; не виждам никакъв смисъл в; смятам за дребна работа, не обръщам внимание (не отдавам значение) на; смятам за нещо обикновено, за мене не е нищо да (с ger); to rise from
othing почвам от нищо; he has
othing in him той не представлява (не е) нищо особено, посредствен (безличен) е; there's
othing in it в това няма нищо вярно, това не отговаря на действителността; това няма никакво значение, не представлява никакъв интерес; шансовете са еднакви (за двама конкуренти); that's
othing to you това не е твоя работа, не те засяга (вълнува);
othing ventured
othing gained който рискува, (той) печели; to think
othing of не се колебая, действам решително; no
othing (след отриц.) шег., разг. ни нищо; he has no house, no car, no
othing той няма ни къща, ни кола, ни нищо; to be
othing не изповядвам никаква вяра, атеист съм; to be
othing of не съм никакъв; like
othing on earth на нищо не прилича, отвратително, ужасно; in
othing flat моментално, веднага;
othing is stolen without hands щом има кражба, има и крадец;
othing succeeds like success успехът води след себе си нови успехи; II. n 1. нищожество, дреболия; a mere
othing дребна работа; the little
othings of life дребните неща в живота; sweet ( soft)
othing s комплименти, любезности; thank you for
othing! ирон. много ти благодаря! (за отказана помощ); 2. небитие; 3. мат. нула; III. adv никак, съвсем не, ни най-малко;
othing less than нищо друго освен; чисто и просто;
othing like нищо в сравнение с, нищо по-хубаво от; съвсем не;
othing near so съвсем не, далеч не толкова. -
5 memory
{'meməri}
1. памет
the art of MEMORY мнемоника
in MEMORY of в памет на
from MEMORY по памет
within the MEMORY of man откакто помнят хората
beyond the MEMORY of man от/в незапомнени времена
within my MEMORY откакто (се) помня
of blessed/happy MEMORY блаженопочивши
to bear/have/keep in MEMORY помня, запомням
to bring back/call to MEMORY спомням/припомням си
to embalm/enshrine/treasure up in one's MEMORY тача паметта на
to engrave/impress/imprint/stamp in someone's MEMORY запечатвам в паметта на някого
if my MEMORY does not fail me/serves me right ако паметта ми не ме лъже/не ми изневерява
2. спомен
3. attr по памет* * *{'memъri} n 1. памет; the art of memory мнемоника; in memory of в памет* * *спомен; памет;* * *1. attr по памет 2. beyond the memory of man от/в незапомнени времена 3. from memory по памет 4. if my memory does not fail me/serves me right ако паметта ми не ме лъже/не ми изневерява 5. in memory of в памет на 6. of blessed/happy memory блаженопочивши 7. the art of memory мнемоника 8. to bear/have/keep in memory помня, запомням 9. to bring back/call to memory спомням/припомням си 10. to embalm/enshrine/treasure up in one's memory тача паметта на 11. to engrave/impress/imprint/stamp in someone's memory запечатвам в паметта на някого 12. within my memory откакто (се) помня 13. within the memory of man откакто помнят хората 14. памет 15. спомен* * *memory[´meməri] n 1. памет; a good ( retentative) \memory добра (силна) памет; a bad ( poor, short) \memory слаба (къса) памет; the art of \memory мнемоника; in \memory of в памет на; from \memory по памет; within ( beyond) the \memory of man (не) в наше време; within living \memory в наше време; this has been the hottest summer within my \memory не помня да е имало по-горещо лято от това; of blessed \memory блаженопочиващ; to bear ( have, keep) in \memory помня, запомням; to bring back ( call) to \memory спомням (припомням) си; to commit to \memory уча (научавам) наизуст, запомням; to die away from ( fade from, slip) s.o.'s \memory изплъзвам се от паметта на; to embalm ( enshrine, treasure up) in o.'s \memory тача паметта на; to engrave ( impress, imprint, stamp) in s.o.'s \memory запечатвам в паметта на някого; to jog s.o.'s \memory помагам на някого да си спомни, припомням му; to leave a sad \memory behind оставям лош спомен след себе си; to rummage in ( search) o.'s \memory напрягам паметта си, мъча се да си спомня; to sink into the \memory of правя дълбоко впечатление на, врязвам се в паметта на; if my \memory does not fail me ( serves me right) ако паметта (ми) не ме лъже (не ми изневерява); my \memory clicked изведнъж си спомних, върнах си паметта; 2. комп. памет; 3. спомен; 4. attr по памет; \memory sketch скица по памет; 5. запомнящо устройство (на изчислителна машина).
См. также в других словарях:
Fade away — may refer to:* Fadeaway, a basketball move * Fade Away (song), a single by Bruce Springsteen * Fade Away , a song by Oasis * Fade Away , a song by Kim Petras * Fade Away (novel), a novel by Harlan Coben … Wikipedia
Fade away — Saltar a navegación, búsqueda El fade away es un tipo de tiro en suspensión practicado generalmente por los jugadores en la posición de alero y ala pívot en baloncesto. Consiste en la rapida ejecución de una finta que proporcione el espacio… … Wikipedia Español
fade-away — fadeˈ away noun A gradual disappearance • • • Main Entry: ↑fade … Useful english dictionary
Fade Away Maureen — was a song from the late 1960s. Written by Tony Hazzard in 1967, it was later redone by Cherry Smash in 1969. It is featured on the Rubble series Volume 11:Adventures in the Midst … Wikipedia
fade away — index diminish, disappear, dissipate (spread out), ebb, expire, perish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
Fade Away (song) — Infobox Single Name = Fade Away Artist = Bruce Springsteen from Album = The River B side = Be True Released = February 1981 Format = 7 single Recorded = March to June 1980 at The Power Station in New York Genre = Rock Length = 4:46 Label =… … Wikipedia
fade away — phrasal verb [intransitive] Word forms fade away : present tense I/you/we/they fade away he/she/it fades away present participle fading away past tense faded away past participle faded away 1) to disappear slowly Her footsteps faded away down the … English dictionary
fade away — phr verb Fade away is used with these nouns as the subject: ↑dream, ↑footstep, ↑music, ↑noise, ↑sound, ↑word … Collocations dictionary
Not Fade Away — «Not Fade Away» Canción de Buddy Holly álbum The Chirping Crickets Publicación 27 de octubre, 1957 Grabación … Wikipedia Español
Not Fade Away — may refer to: Not Fade Away (song), a song by Buddy Holly, covered by many others Not Fade Away (Nitty Gritty Dirt Band album), 1992 Not Fade Away (David Kitt album), 2006 Not Fade Away (Angel) Not Fade Away (Hercules: The Legendary Journeys) Not … Wikipedia
Never Fade Away — Studio album by John O Callaghan Released May 4, 20 … Wikipedia