Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

to+examine+sb+thoroughly

  • 1 examine

    [ɪgˈzæmɪn] verb
    1) to look at closely; to inspect closely:

    They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.

    يَفْحَص بِدِقَّه

    The doctor examined the child and said she was healthy.

    يَفْحَص
    3) to consider carefully:

    The police must examine the facts.

    يَفْحَص

    She examines pupils in mathematics.

    يَخْتَبِر
    5) to question:

    The lawyer examined the witness in the court case.

    يَسْتَجْوِب

    Arabic-English dictionary > examine

  • 2 scrūtor

        scrūtor ārī, ātus, dep.    [scruta], to ransack, search carefully, examine thoroughly, explore, search, examine: domos, navīs: loca abdita, S.: ignem gladio, H.: mare, Ta.: venantium latibula, Cu.: num irā actus esset, Cu.: non excutio te, si quid forte ferri habuisti, non scrutor.—Fig., to examine thoroughly, inquire into, explore, investigate: caeli plagas, Enn. ap. C.: locos, ex quibus argumenta eruamus: ante tempus haec.— To search into, search out, find out, read: mentīsque deum, O.: Arcanum illius, H.
    * * *
    scrutari, scrutatus sum V DEP
    search/probe/examine carefully/thoroughly; explore/scan/scrutinize/investigate

    Latin-English dictionary > scrūtor

  • 3 scharf

    (beißend) caustic; acrimonious; biting; pungent; acrid; tart;
    (bissig) fierce;
    (brüsk) stiff;
    (geladen) live;
    (scharfsinnig) trenchant; incisive; keen;
    (schneidend) cutting; edged; sharp;
    (sexuell erregt) randy (ugs.); horny (ugs.)
    * * *
    schạrf [ʃarf]
    1. adj comp - er
    ['ʃɛrfɐ] superl -ste(r, s) ['ʃɛrfstə]
    1) Messer, Kante, Kurve sharp; (= durchdringend) Wind keen, biting, cutting; Kälte biting; Luft raw, keen; Frost sharp, keen; Ton piercing, shrill

    das scharfe S (Aus inf) — the "scharfes s" (German symbol ß), ess-tset

    2) (= stark gewürzt) hot; Geruch, Geschmack pungent, acrid; Käse strong, sharp; Alkohol (= stark) strong; (= brennend) fiery; (= ätzend) Waschmittel, Lösung caustic

    scharfe Sachen (inf)hard stuff (inf)

    3) (= hart, streng) Mittel, Maßnahmen tough, severe, drastic; (inf) Prüfung, Untersuchung strict, tough; Lehrer, Polizist tough; Bewachung close, tight; Hund fierce
    4) (= schonungslos, stark) Worte, Kritik sharp, biting, harsh; Widerstand, Konkurrenz fierce, tough; Gegner, Protest strong, fierce; Auseinandersetzung bitter, fierce

    eine scharfe Zunge haben — to have a sharp tongue, to be sharp-tongued

    jdn/etw in scharfer Form kritisieren — to criticize sb/sth in strong terms

    5) (= deutlich, klar, genau) sharp; Unterschied sharp, marked; Brille, Linse sharply focusing; Augen sharp, keen; Töne clear, precise; Verstand, Intelligenz, Gehör sharp, keen, acute; Beobachter keen
    6) (= heftig, schnell) Ritt, Trab hard

    ein scharfes Tempo fahren (inf)to drive hell for leather (Brit) or like a bat out of hell (inf), to drive at quite a lick (Brit inf)

    7) (= echt) Munition etc, Schuss live
    8) (inf = geil) randy (Brit inf horny (inf)

    scharf werdento get turned on (inf), to get randy (Brit inf) or horny (inf)

    auf jdn/etw scharf sein — to be keen on (inf) or hot for (inf) sb/sth, to fancy sb/sth (inf)

    der Kleine/Alte ist scharf wie Nachbars Lumpi or tausend Russen or sieben Sensen (dated)he's a randy (Brit) or horny little/old bugger (inf)

    See:
    → auch scharfmachen
    2. adv comp -er,
    superl am -sten
    1)

    (= intensiv) scharf nach etw riechen — to smell strongly of sth

    scharf würzen — to season highly, to make hot (inf)

    2)

    (= schneidend) etw scharf schleifen — to sharpen or hone sth to a fine edge

    das "s" wird oft scharf ausgesprochen — "s" is often voiceless, "s" is often pronounced as an "s" and not a "z"

    3) (= heftig) attackieren, kritisieren sharply; ablehnen adamantly; protestieren emphatically
    4) (= konzentriert) zuhören closely

    jdn scharf ansehen — to give sb a scrutinizing look; (missbilligend) to look sharply at sb

    scharf nachdenken — to have a good or long think, to think long and hard

    5) (= präzise) analysieren carefully, in detail
    6)

    (= genau) etw scharf einstellen (Bild, Diaprojektor etc) — to bring sth into focus; Sender to tune sth in (properly)

    scharf eingestellt — in (sharp) focus, (properly) tuned in

    scharf sehen/hören — to have sharp eyes/ears

    7) (= schnell) fahren, marschieren fast
    8) (= abrupt) bremsen sharply, hard
    9)

    (= hart) scharf vorgehen/durchgreifen — to take decisive action

    10) (= streng) bewachen closely
    11)

    (= knapp) scharf kalkulieren — to reduce one's profit margin

    12) (= fein) hören, sehen clearly, well
    13) (MIL)

    in der Diskussion wurde ziemlich scharf geschossen (inf) — the discussion became rather heated, sparks flew in the discussion

    * * *
    2) ((of the senses) keen: acute hearing.) acute
    3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) hot
    4) (insulting or offending: a cutting remark.) cut
    6) keen
    7) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) keen
    8) ((of wind etc) very cold and biting.) keen
    9) ((of food) containing a lot of pepper: The soup is too peppery.) peppery
    10) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) live
    12) ((of a taste or smell) sharp and strong.) pungent
    13) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rank
    14) severe
    15) (having a thin edge that can cut or a point that can pierce: a sharp knife.) sharp
    16) ((of changes in direction) sudden and quick: a sharp left turn.) sharp
    17) (alert: Dogs have sharp ears.) sharp
    18) (with an abrupt change of direction: Turn sharp left here.) sharp
    19) (in a sharp manner: a sharply-pointed piece of glass; The road turned sharply to the left; He rebuked her sharply.) sharply
    * * *
    <schärfer, schärfste>
    [ʃarf]
    I. adj
    1. (gut geschliffen) Messer, Klinge sharp, keen form
    \scharfe Krallen/Zähne sharp claws/teeth
    etw \scharf machen to sharpen sth
    etw \scharf schleifen to sharpen sth
    eine \scharfe Bügelfalte a sharp crease
    \scharfe Gesichtszüge sharp features
    eine \scharfe Kante a sharp edge
    eine \scharfe Kurve/Kehre a hairpin bend
    eine \scharfe Nase a sharp nose
    3. KOCHK (hochprozentig) strong; (sehr würzig) highly seasoned; (stark gewürzt) hot
    \scharfe Gewürze/ \scharfer Senf hot spices/mustard
    \scharfer Käse strong cheese
    einen S\scharfen trinken (fam) to knock back some of the hard stuff fam
    4. (ätzend) aggressive, caustic [or strong]
    \scharfe Dämpfe caustic vapours [or AM -ors]
    ein \scharfer Geruch a pungent odour [or AM -or]
    \scharfe Putzmittel aggressive detergents; s.a. Sache
    5. (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough
    \scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition
    \scharfe Aufsicht/Bewachung/Kontrolle rigorous [or strict] supervision/surveillance/control
    \scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations
    \scharfe dirigistische Eingriffe POL drastic state interference
    etw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible terms
    ein \scharfer Gegner a fierce opponent
    \scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition
    \scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measures
    ein \scharfer Polizist a tough policeman
    ein \scharfer Prüfer a strict examiner
    \scharfer Protest strong [or vigorous] protest
    ein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement
    6. (bissig) fierce, vicious pej
    \scharfe Kritik biting [or fierce] criticism
    ein \scharfer Verweis a strong reprimand
    \scharfer Widerstand fierce [or strong] resistance
    eine \scharfe Zunge haben to have a sharp tongue
    sehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sb
    7. inv (echt) real
    eine \scharfe Bombe a live bomb
    mit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets
    \scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition
    8. (konzentriert, präzise) careful, keen
    ein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analyst
    eine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observation
    ein \scharfes Auge für etw akk haben to have a keen eye for sth
    ein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer
    \scharfe Beobachtung astute [or keen] observation
    \scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination
    \scharfer Blick close [or thorough] inspection
    \scharfe Intelligenz keen intelligence
    ein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind
    9. FOTO sharp
    ein gestochen \scharfes Foto an extremely sharp photo
    eine \scharfe Linse a strong [or powerful] lens
    \scharfe Umrisse sharp outlines
    10. (schneidend) biting
    \scharfer Frost sharp frost
    \scharfe Kälte biting [or fierce] cold
    \scharfes Licht glaring [or stabbing] light
    \scharfe Luft raw air
    eine \scharfe Stimme a sharp voice
    ein \scharfer Ton a shrill sound
    ein \scharfer Wind a biting wind
    11. (forciert) hard, fast
    in \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallop
    ein \scharfer Ritt a hard ride
    in \scharfem Tempo at a [fast and] furious pace
    12. (sl: fantastisch) great fam, fantastic fam, terrific
    ein \scharfes Auto a cool car
    [das ist] \scharf! [that is] cool!
    das ist das Schärfste! (sl) that [really] takes the biscuit [or AM cake]! fig
    13. FBALL (kraftvoll) fierce
    ein \scharfer Schuss a fierce shot
    14. (aggressiv) fierce
    ein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dog
    15. (sl: aufreizend, geil) spicy fam, naughty fam, sexy fam
    ein \scharfes Mädchen a sexy girl
    \scharf auf jdn sein (fam) to have the hots for sb fam
    auf etw akk \scharf sein to [really] fancy sth fam, to be keen on sth
    II. adv
    \scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or pants
    ich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food
    \scharf schmecken to taste hot
    etw \scharf würzen to highly season sth
    3. (heftig) sharply
    etw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sth
    etw \scharf angreifen [o attackieren] to attack sth sharply [or viciously]
    \scharf durchgreifen to take drastic action
    etw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely]
    gegen etw akk \scharf protestieren to protest strongly [or vigorously] against sth
    etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly]
    jdm \scharf widersprechen to vehemently contradict
    4. (konzentriert, präzise) carefully
    \scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly]
    \scharf aufpassen to take great [or extreme] care
    ein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem
    \scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely]
    \scharf hinsehen to look good and hard
    etw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth
    \scharf nachdenken to think hard
    etw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply
    5. (streng) hard, closely
    etw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sth
    jdn \scharf bewachen to keep a close guard on sb
    gegen etw akk \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth
    6. (klar) sharply
    der Baum hebt sich \scharf vom Hintergrund ab the tree contrasts sharply to the background
    das Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the station
    \scharf sehen to have keen [or sharp] eyes
    7. (abrupt) abruptly, sharply
    \scharf links/rechts abbiegen/einbiegen to take a sharp left/right, to turn sharp left/right
    Fleisch \scharf anbraten to sear meat
    \scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes
    \scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition]
    \scharf schießen to shoot [with live ammunition]
    9. (in forciertem Tempo) fast, like the wind [or devil]
    \scharf reiten to ride hard
    10. FBALL (kraftvoll) fiercely
    \scharf schießen to shoot fiercely
    * * *
    1.
    ; schärfer, schärfst... Adjektiv
    2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>
    3) (durchdringend) shrill; (hell) harsh; biting <wind, air, etc.>; sharp < frost>
    4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp
    5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>
    6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>
    7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>
    8) (explosiv) live; (Ballspiele) powerful < shot>
    9)

    das scharfe S(bes. österr.) the German letter ‘ß’

    10) (ugs.): (geil) sexy <girl, clothes, pictures, etc.>; randy <fellow, thoughts, etc.>
    11)

    scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something

    2.
    1)

    scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly

    2) (durchdringend) shrilly; (hell) harshly; (kalt) bitingly
    3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard
    5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely
    6) (schnell) fast

    scharf bremsenbrake hard or sharply

    7)
    * * *
    scharf; schärfer, am schärfsten
    A. adj
    1. Messer etc: sharp (auch fig);
    scharfe Zunge sharp tongue
    2. Essen: hot, spicy, highly seasoned; Essig, Senf, Käse: strong; Geruch: acrid, pungent; Säure: caustic; Paprika, Pfeffer: hot; Alkohol: strong; (brennend) sharp; Waschmittel: aggressive;
    scharfe Saucen picante sauces;
    scharfe Sachen umg the hard stuff sg;
    das ist vielleicht ein scharfes Zeug umg it really burns your throat
    3. Sinnesorgan etc: sharp;
    scharfes Auge, scharfer Blick sharp ( oder keen) eye(s), keen eyesight;
    ein scharfes Auge haben für have a keen ( oder good) eye for;
    scharfes Gehör sharp ears, keen sense of hearing;
    scharfer Beobachter/Denker keen observer/thinker;
    scharfer Verstand keen ( oder incisive) mind
    4. Kritik, Zurechtweisung etc: harsh, severe; (heftig) hard;
    scharfer Kritiker severe critic;
    scharfer Protest fierce ( oder sharp oder vehement) protest;
    schärfsten Protest einlegen protest vehemently;
    scharfer Widerstand severe ( oder stiff) opposition;
    in scharfem Ton in a sharp tone
    5. (durchdringend) Ton: piercing, shrill;
    scharfer Wind biting ( oder cutting) wind;
    die Luft ist scharf there’s a nip ( oder bite) in the air
    6. (hart, stark) Gegensatz: stark;
    ein scharfer Gegner von … a sworn enemy of …;
    scharfer Kampf hard fight;
    scharfe Konkurrenz stiff competition;
    scharfe Maßnahmen strict ( oder stringent) measures;
    eine scharfe Satire über … a pungent satire on …;
    scharfe Bestrafung severe punishment;
    ein scharfer Hund an attack dog (trained to attack intruders etc); umg, fig hard taskmaster;
    sie ist eine scharfe Prüferin umg she’s a demanding ( oder tough) examiner
    7. (deutlich) sharp, clear;
    scharfe Umrisse clear ( oder sharp) outlines;
    scharfe Gesichtszüge sharp ( oder clear-cut) features;
    das Bild ist nicht ganz scharf the picture isn’t quite sharp ( oder is slightly blurred);
    eine schärfere Brille brauchen need stronger spectacles; auch gestochen
    8. (jäh, abrupt) abrupt, sharp;
    scharfe Kurve sharp bend;
    scharfe Kurven umg, fig a sensational figure sg
    9. (schnell) fast;
    scharfer Ritt hard ride;
    scharfes Tempo fast ( oder sharp) pace;
    scharfer Schuss SPORT powerful shot
    10. umg (versessen)
    auf jemanden/etwas scharf sein be keen on (US eager about) sb/sth; stärker: be wild about sb/sth;
    ganz scharf darauf sein zu (+inf) umg be dead keen on (US wild about) (+ger), be dead keen to (US dying to) (+inf)
    11. umg (geil) besonders Br randy, horny sl;
    scharf wie Nachbars Lumpi as randy (US horny) as a dog on (US in) heat;
    scharfer Film/scharfes Buch/scharfe Wäsche sexy film/book/underwear
    12. umg (toll) great, cool;
    scharfe Klamotten/scharfes Auto auch snazzy clothes/car;
    das ist ja scharf that’s really (US real) cool
    13. LING:
    ein scharfes „S“ a German ß character
    14. Munition: live;
    mit scharfer Munition schießen shoot ( oder fire) live bullets
    B. adv
    1. sharply etc;
    scharf sehen/hören have sharp eyes/ears;
    scharf geschnitten Profil etc: clear-cut;
    scharf anbraten (fry to) seal;
    scharf bewachen keep a close guard (fig watch, eye) on;
    scharf aufpassen pay close attention, keep close watch;
    scharf ins Auge fassen fix sb with one’s eyes; fig take a close look at sb (oder sth);
    jemanden scharf anfassen müssen have to be very strict with sb;
    scharf durchgreifen take tough action (
    bei against);
    scharf ablehnen flatly reject;
    scharf verurteilen/kritisieren severely condemn/criticize;
    scharf formuliert sharply ( oder strongly)worded;
    scharf nachdenken think hard, have a good think;
    denkt mal scharf nach umg put your thinking caps on (for a minute);
    scharf schießen shoot with live ammunition;
    in der Diskussion wurde scharf geschossen fig there were some sharp exchanges during the discussion
    2.
    scharf würzen season with hot spices;
    zu scharf gewürzt too highly seasoned;
    gerne scharf essen like highly seasoned ( oder very spicy) food
    3. (genau) sharply, accurately;
    scharf einstellen FOTO focus (accurately);
    schärfer stellen Bild: make sharper; Radio: tune in better ( oder more accurately);
    mit dieser Brille sehe ich nicht scharf I can’t see clearly with these spectacles (US glasses);
    scharf blickend sharp-sighted; fig perspicacious;
    scharf umrissen sharply defined; fig clear-cut
    scharf bremsen brake hard, slam on the brakes;
    scharf anfahren make a racing start;
    ein unheimlich scharf geschossener Ball an incredibly powerful shot
    5.
    scharf nach rechts/links gehen turn sharp right/left;
    scharf rechts/links fahren dicht am Straßenrand: keep well in to the right/left, hug the right-hand/left-hand kerb (US curb); unkontrolliert: swerve ( oder veer) to the right/left; (abbiegen) turn sharp right/left;
    scharf auf ein Auto auffahren drive right up to a car’s rear bumper, besonders US tailgate a car; schärfen
    * * *
    1.
    ; schärfer, schärfst... Adjektiv
    2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>
    3) (durchdringend) shrill; (hell) harsh; biting <wind, air, etc.>; sharp < frost>
    4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp
    5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>
    6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>
    7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>
    8) (explosiv) live; (Ballspiele) powerful < shot>
    9)

    das scharfe S(bes. österr.) the German letter ‘ß’

    10) (ugs.): (geil) sexy <girl, clothes, pictures, etc.>; randy <fellow, thoughts, etc.>
    11)

    scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something

    2.
    1)

    scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly

    2) (durchdringend) shrilly; (hell) harshly; (kalt) bitingly
    3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard
    5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely
    6) (schnell) fast

    scharf bremsenbrake hard or sharply

    7)
    * * *
    adj.
    acrid adj.
    acute adj.
    caustic adj.
    edged adj.
    hot adj.
    keen adj.
    poignant adj.
    pungent adj.
    sharp adj.
    strident adj.
    subtle adj.
    tangy adj.
    trenchant adj.
    twangy adj. adv.
    acridly adv.
    keenly adv.
    poignantly adv.
    pungently adv.
    sharply adv.
    stridently adv.
    trenchantly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > scharf

  • 4 grondig

    [niet oppervlakkig] thoroughmet betrekking tot verandering ook radical
    [deugdelijk] sound valid
    voorbeelden:
    1   een grondige hekel aan iemand/iets hebben loathe someone/something, dislike someone/something intensely
         een grondig onderzoek verrichten make a thorough/searching examination
         iets grondig bespreken talk something out/through
         een huis grondig doorzoeken search a house thoroughly
         iets grondig onderzoeken examine something thoroughly, get to the bottom of something
         zich grondig voorbereiden prepare oneself thoroughly

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > grondig

  • 5 erdauern

    er·dau·ern
    etw \erdauern
    1. (gründlich prüfen) to consider [or examine] sth thoroughly
    2. (durch Warten verdienen) to have one's patience rewarded by sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > erdauern

  • 6 scruto

    scrutare, scrutavi, scrutatus V TRANS
    search/probe/examine carefully/thoroughly; explore/scan/scrutinize/investigate

    Latin-English dictionary > scruto

  • 7 iets grondig onderzoeken

    iets grondig onderzoeken
    examine something thoroughly, get to the bottom of something

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iets grondig onderzoeken

  • 8 escudrińar

    • examine in detail
    • investigate
    • look fixedly upon
    • look up and down
    • pry into
    • scan
    • scrutinise
    • scrutinize
    • search thoroughly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escudrińar

  • 9 untersuchen

    v/t (untr., hat) examine (auch MED.); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc.) inquire ( oder look) into, investigate (alle auch JUR. und wissenschaftlich); CHEM. und weitS. analy|se (Am. -ze); (testen) test ( auf + Akk for); auf Schadstoffe / Fingerabdrücke etc. hin untersuchen test s.th. for harmful substances / check ( oder examine) s.th. for fingerprints; auf oder nach Waffen etc. untersuchen search s.o. for weapons etc.; seine Zähne / Lunge etc. gründlich untersuchen lassen have one’s teeth / lungs Pl. etc. thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth / lungs Pl. etc.
    * * *
    (erforschen) to assay; to research; to explore; to analyze; to look into; to investigate; to scrutinize; to inquire into; to examine; to analyse; to probe;
    (überprüfen) to inspect; to check; to test
    * * *
    un|ter|su|chen [ʊntɐ'zuːxn] ptp untersucht
    vt insep
    1) (= inspizieren, prüfen) to examine (
    auf +acc for); (= erforschen) to look into, to investigate; (genau) Dokumente etc to scrutinize; (statistisch, soziologisch etc) to sound (out), to survey; (chemisch, technisch etc) to test ( auf +acc for)

    sich ärztlich untersúchen lassen — to have a medical (examination) or a checkup

    etw gerichtlich untersúchen — to try sth (in court)

    etw chemisch untersúchen — to test or analyze sth (chemically)

    2) (= nachprüfen) to check, to verify
    * * *
    1) (to look at, or examine, carefully or formally: He inspected the bloodstains.) inspect
    2) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) inquire
    3) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) enquire
    4) ((of a doctor) to inspect the body of thoroughly to check for disease etc: The doctor examined the child and said she was healthy.) examine
    5) (to consider carefully: The police must examine the facts.) examine
    6) (to examine carefully: I'll explore the possibilities of getting a job here.) explore
    7) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) go into
    8) (to examine or inquire into carefully: The police are investigating the mystery.) investigate
    9) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) search
    10) (to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.) vet
    * * *
    un·ter·su·chen *
    [ʊntɐˈzu:xn̩]
    vt
    jdn \untersuchen to examine sb
    jdn auf etw akk \untersuchen to examine sb for sth
    hat man Sie auf Allergien untersucht? have you been examined for allergies?
    sich akk [von jdm] \untersuchen lassen to be examined [by sb]
    manche Frauen wollen sich nur von Ärztinnen \untersuchen lassen some women only want to be examined by a woman doctor
    etw [auf etw akk] \untersuchen (medizinisch überprüfen) to examine sth [for sth]
    wir schicken das Blut ein, um es auf Krebszellen \untersuchen zu lassen we're sending the blood in to have it examined for cancer cells
    etw/jdn \untersuchen to investigate [or look into] sth/sb
    einen Plan auf Schwachstellen hin \untersuchen to check a plan for weaknesses
    ein Fahrzeug \untersuchen to check a vehicle
    etw/jdn \untersuchen to scrutinize sth/sb
    die sozialen Verhältnisse \untersuchen to examine the social conditions
    jds Lebensgewohnheiten \untersuchen to scrutinize sb's habits
    jdn/etw [auf etw akk] \untersuchen to search sb/sth [for sth]
    die Zollbeamten \untersuchen das Gepäck auf Sprengstoff the customs officers search the luggage for explosives
    etw \untersuchen to investigate sth
    die Polizei untersucht den Vorfall the police are investigating the incident
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something

    2) (aufzuklären suchen) investigate
    * * *
    untersuchen v/t (untrennb, hat) examine ( auch MED); (inspizieren) inspect; (einen Fall etc) inquire ( oder look) into, investigate ( alle auch JUR und wissenschaftlich); CHEM etc weitS. analyse (US -ze); (testen) test (
    auf +akk for);
    auf Schadstoffe/Fingerabdrücke etc
    hin untersuchen test sth for harmful substances/check ( oder examine) sth for fingerprints;
    untersuchen search sb for weapons etc;
    seine Zähne/Lunge etc
    gründlich untersuchen have one’s teeth/lungs pl etc thoroughly examined ( oder checked), have a thorough examination ( oder checkup) done on one’s teeth/lungs pl etc
    * * *

    etwas auf etwas (Akk.) untersuchen — test something for something

    2) (aufzuklären suchen) investigate
    * * *
    v.
    to analyse v.
    to analyze (US) v.
    to determine v.
    to examine v.
    to explore v.
    to inspect v.
    to investigate v.
    to look into expr.
    to scrutinise (UK) v.
    to scrutinize (US) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > untersuchen

  • 10 escudriñar

    v.
    to scrutinize, to investigate, to canvass, to examine in detail.
    El grupo barrió la zona buscándolo The group scanned the zone searching it
    * * *
    1 (examinar) to scrutinize, examine; (inquirir) to inquire into, investigate
    * * *
    VT
    1) (=investigar) to inquire into, investigate
    2) (=examinar) to scrutinize
    * * *
    verbo transitivo
    a) (liter) ( mirar intensamente) < horizonte> to scan
    b) ( examinar) < persona> to scrutinize, examine; <casa/habitación> to search... thoroughly
    * * *
    = comb trough, scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.
    Ex. By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.
    Ex. This naive, and generally unfounded, belief in the average American's interest in cultural matters led men like Carnegie to scrutinize insistently the statistical records of public libraries, seeking evidence of a general 'elevation of the masses'.
    Ex. It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
    Ex. When the profession once more brought censorship under the spotlight in the 70s, it was less critical and more loath to take a stand.
    ----
    * escudriñar en = scramble through.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (liter) ( mirar intensamente) < horizonte> to scan
    b) ( examinar) < persona> to scrutinize, examine; <casa/habitación> to search... thoroughly
    * * *
    = comb trough, scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.

    Ex: By contrast, in the 1962 BTI three entry headings, with one entry under each, and seven cross reference headings, have to be combed through to find reference from 'HYDROGEN Peroxide, Bleaching, Cotton' to its reverse.

    Ex: This naive, and generally unfounded, belief in the average American's interest in cultural matters led men like Carnegie to scrutinize insistently the statistical records of public libraries, seeking evidence of a general 'elevation of the masses'.
    Ex: It is paramount to put designers themselves under the spotlight for investigative purposes.
    Ex: When the profession once more brought censorship under the spotlight in the 70s, it was less critical and more loath to take a stand.
    * escudriñar en = scramble through.

    * * *
    vt
    1 ( liter) (mirar intensamente) to survey, scan
    2 (examinar) ‹persona› to scrutinize, examine; ‹casa/habitación› to search … thoroughly
    escudriñaron hasta el más mínimo detalle de su vida privada they scrutinized every last detail of her private life
    ■ escudriñar
    vi
    1 ( liter) (mirar intensamente) to look closely
    2 (fisgar) to rummage, rummage around
    * * *

    escudriñar ( conjugate escudriñar) verbo transitivo
    a) (liter) ( mirar intensamente) ‹ horizonte to scan


    casa/habitaciónto search … thoroughly
    escudriñar verbo transitivo to scrutinize, examine: está escudriñando el cuadro para verificar su autenticidad, she's examining the painting in order to verify its authenticity
    ' escudriñar' also found in these entries:
    Spanish:
    escrutar
    English:
    scan
    - scrutinize
    - sift
    * * *
    1. [examinar] to scrutinize, to examine
    2. [otear] to search;
    escudriñar el horizonte to scan o survey the horizon
    * * *
    v/t
    1 ( mirar de lejos) scan
    2 ( examinar) scrutinize
    * * *
    1) escrutar: to scrutinize
    2) : to inquire into, to investigate
    * * *
    escudriñar vb to scan [pt. & pp. scanned]

    Spanish-English dictionary > escudriñar

  • 11 minuciosamente

    adv.
    thoroughly, meticulously; in a very detailed way.
    * * *
    1 painstakingly, in detail
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV [limpiar] thoroughly, meticulously; [examinar, inspeccionar] minutely
    * * *
    = minutely, long and hard.
    Ex. The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.
    Ex. I thought long and hard last year before choosing which tool to purchase.
    ----
    * analizar minuciosamente = come under + scrutiny, pore.
    * estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.
    * * *
    = minutely, long and hard.

    Ex: The minutely detailed classification is of the type appropriate to an extensive collection.

    Ex: I thought long and hard last year before choosing which tool to purchase.
    * analizar minuciosamente = come under + scrutiny, pore.
    * estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.

    * * *
    meticulously, thoroughly
    * * *
    [con meticulosidad] meticulously; [con detalle] in great detail
    * * *
    1) : minutely
    2) : in great detail
    3) : thoroughly, meticulously
    * * *
    minuciosamente adv thoroughly

    Spanish-English dictionary > minuciosamente

  • 12 examinar

    v.
    1 to examine.
    El científico examinó la evidencia The scientist examined the evidence.
    El médico examinó al paciente The doctor examined the patient.
    Ricardo examinó el libro Richard examined=perused the book.
    2 to interrogate.
    La policía examinó al testigo The police interrogated the witness.
    * * *
    1 (gen) to examine
    2 (investigar) to consider, inspect, go over
    1 to take an examination, sit an examination
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ alumno] to examine
    2) [+ producto] to test
    3) [+ problema] to examine, study
    4) [+ paciente] to examine
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <alumno/candidato> to examine
    2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine
    2.
    examinarse v pron (Esp) to take an exam

    me examiné de latínI had o took my Latin exam

    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.
    Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
    Ex. Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex. The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.
    Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex. It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.
    Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex. If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.
    Ex. This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex. I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
    Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
    Ex. It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    ----
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * examinar cómo = look at + ways in which.
    * examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.
    * examinar el modo de = examine + way.
    * examinar el papel de Algo = investigate + role.
    * examinar la función de Algo = investigate + role.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.
    * examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.
    * examinar rápidamente = scan.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * sin examinar = unexamined.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <alumno/candidato> to examine
    2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine
    2.
    examinarse v pron (Esp) to take an exam

    me examiné de latínI had o took my Latin exam

    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.

    Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.

    Ex: Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex: The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.
    Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex: It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.
    Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex: If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.
    Ex: This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex: I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
    Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
    Ex: It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * examinar cómo = look at + ways in which.
    * examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.
    * examinar el modo de = examine + way.
    * examinar el papel de Algo = investigate + role.
    * examinar la función de Algo = investigate + role.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.
    * examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.
    * examinar rápidamente = scan.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * sin examinar = unexamined.

    * * *
    examinar [A1 ]
    vt
    A ‹alumno/candidato› to examine
    B (mirar detenidamente, estudiar)
    1 ‹objeto› to examine, inspect; ‹contrato/documento› to examine, study
    2 ‹situación/caso› to study, consider; ‹proyecto/propuesta› to study, examine
    3 ‹paciente/enfermo› to examine
    ( Esp) to take o ( BrE) sit an exam
    ayer nos examinamos de latín we had o took o ( BrE) sat our Latin exam yesterday
    * * *

    Multiple Entries:
    examinar    
    examinar algo
    examinar ( conjugate examinar) verbo transitivo
    to examine;
    situación/caso to study, consider
    examinarse verbo pronominal (Esp) to take an exam
    examinar verbo transitivo to examine: quisiera examinar las pruebas detenidamente, I'd like to thoroughly examine the evidence
    ' examinar' also found in these entries:
    Spanish:
    mirar
    - pensar
    - tantear
    - analizar
    - escudriñar
    - ver
    English:
    examine
    - inspect
    - look into
    - look over
    - paper
    - reassess
    - review
    - scrutinize
    - search
    - see into
    - study
    - test
    - trace
    - view
    - look
    - peruse
    - reexamine
    - survey
    - vet
    * * *
    vt
    1. [alumno] to examine
    2. [analizar] to examine;
    examinó detenidamente el arma he examined the weapon carefully;
    examinaremos su caso we shall examine her case;
    tienes que ir al médico a que te examine you must go and get the doctor to examine you
    * * *
    v/t examine
    * * *
    1) : to examine
    2) inspeccionar: to inspect
    * * *
    examinar vb to examine

    Spanish-English dictionary > examinar

  • 13 scrutans

    scrūtor, āri, ātus, v. dep. a. [scruta; cf.: gruteuei, scrutatur, Gloss. Philox.], qs. to search even to the rags, i. e. to search carefully, examine thoroughly, explore a thing; to search, examine a person (syn.: indago, rimo).
    I.
    Lit., of things:

    domos, naves,

    Cic. Vatin. 5, 12:

    loca abdita,

    Sall. J. 12, 5:

    omnia foramina parietum scrutatur,

    Petr. 98, 1:

    paleam,

    id. 33, 4:

    terraï abdita ferro,

    Lucr. 6, 809:

    ignem gladio,

    Hor. S. 2, 3, 276:

    lumina manibus,

    Sen. Oedip. 965:

    scrutatus sum quae potui et quae vidi omnia: inveni duos solos libellos, etc.,

    Cic. Verr. 2, 2, 74, § 182; cf. Tac. H. 4, 1:

    L. Crassus spiculis prope scrutatus est Alpes,

    Cic. Pis. 26, 62:

    occulta saltuum,

    Tac. A. 1, 61:

    mare,

    id. Agr. 30; id. G. 45; cf.:

    scrutandi orbis gratiā,

    Plin. 5, 1, 1, § 9:

    canis scrutatur vestigia (ferarum),

    id. 8, 40, 61, § 147:

    venantium latibula scrutatus,

    Curt. 6, 5, 17:

    vias presso ore (canis),

    Sen. Thyest. 499:

    equorum delicta scrutantes,

    Amm. 14, 6, 25.—Of personal objects: Eu. Ostende huc manum dexteram... Nunc laevam ostende... Jam scrutari mitto, to search you, Plaut. Aul. 4, 4, 24:

    non excutio te, non scrutor,

    Cic. Rosc. Am. 34, 97; so of searching, Asin. ap. Cic. Fam. 10, 31, 1:

    consuetudinem salutantes scrutandi,

    Suet. Vesp. 12 fin.;

    and of a searching for spoil,

    Tac. H. 3, 25.—
    B.
    Transf., to seek for, search out a thing (post-Aug. and very rare):

    venas melini inter saxa,

    Plin. 35, 6, 19, § 37:

    iter,

    Claud. Rapt. Pros. 1, 172; cf. infra, II. B.—
    II.
    Trop., to examine thoroughly; to explore, investigate: quod est ante pedes nemo spectat: caeli scrutantur plagas, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 18, 30; Cic. Div. 2, 13, 30 (Trag. v. 277 Vahl.):

    omnes sordes,

    id. Q. Fr. 1, 1, 3, § 11;

    cf: nomina ac vultus, alacritatem tristitiamque coëuntium,

    Tac. A. 16, 5:

    animos ceterorum secretis sermonibus,

    id. H. 4, 55:

    voluntatem,

    Quint. 2, 4, 26:

    locos, ex quibus argumenta eruamus,

    Cic. de Or 2, 34, 146; cf. id. Part. 3, 8:

    desinamus aliquando ea scrutari, quae sunt inania,

    id. Rosc. Am. 30, 83; cf.:

    quod non ratione scrutabimur, non poterimus invenire nisi casu,

    Quint. 5, 10, 22:

    interiores et reconditas litteras,

    Cic. N. D. 3, 16, 42:

    origines nominum,

    Quint. 1, 4, 25:

    omnia minutius et scrupulosius,

    id. 5, 14, 28:

    inferiora quoque,

    id. 7, 1, 27:

    exoletos auctores,

    id. 8, 2, 12:

    scripturas,

    Vulg. Johan. 5, 39.— Absol.:

    totum diem mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior,

    Sen. Ira, 3, 36, 3.—
    B.
    Transf. (cf. supra, I. B.), to search into; to search out, find out a thing (so not till after the Aug. per.):

    fibras Inspiciunt, mentes deum scrutantur in illis,

    Ov. M. 15, 137:

    finem principis per Chaldaeos,

    Tac. A. 12, 52:

    sua Caesarisque fata,

    id. ib. 16, 14:

    arcanum ullius,

    Hor. Ep. 1, 18, 37:

    ut causas hujus infinitae differentiae scrutetur,

    Tac. Or. 15; cf. Plin. Ep. 4, 30, 11:

    harenarum numerum et montium pondera scrutari,

    Amm. 14, 11, 34.— P. a.: scrūtans, antis (late Lat.), perh. only in sup., that most closely examines:

    militaris rei ordinum scrutantissimus,

    Amm. 30, 9, 4.— Hence, adv.: scrūtanter, searchingly, Ambros. Ep. 80. Act. collat. form scrūto, āre, acc. to Prisc. p. 799 P; cf. gruteuô, scruto, Gloss. Philox.—Hence,
    b.
    scrūtor, ātus, pass., Amm. 28, 1, 10; 15, 8, 16; Aur. Vict. Orig. 6, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > scrutans

  • 14 scrutor

    scrūtor, āri, ātus, v. dep. a. [scruta; cf.: gruteuei, scrutatur, Gloss. Philox.], qs. to search even to the rags, i. e. to search carefully, examine thoroughly, explore a thing; to search, examine a person (syn.: indago, rimo).
    I.
    Lit., of things:

    domos, naves,

    Cic. Vatin. 5, 12:

    loca abdita,

    Sall. J. 12, 5:

    omnia foramina parietum scrutatur,

    Petr. 98, 1:

    paleam,

    id. 33, 4:

    terraï abdita ferro,

    Lucr. 6, 809:

    ignem gladio,

    Hor. S. 2, 3, 276:

    lumina manibus,

    Sen. Oedip. 965:

    scrutatus sum quae potui et quae vidi omnia: inveni duos solos libellos, etc.,

    Cic. Verr. 2, 2, 74, § 182; cf. Tac. H. 4, 1:

    L. Crassus spiculis prope scrutatus est Alpes,

    Cic. Pis. 26, 62:

    occulta saltuum,

    Tac. A. 1, 61:

    mare,

    id. Agr. 30; id. G. 45; cf.:

    scrutandi orbis gratiā,

    Plin. 5, 1, 1, § 9:

    canis scrutatur vestigia (ferarum),

    id. 8, 40, 61, § 147:

    venantium latibula scrutatus,

    Curt. 6, 5, 17:

    vias presso ore (canis),

    Sen. Thyest. 499:

    equorum delicta scrutantes,

    Amm. 14, 6, 25.—Of personal objects: Eu. Ostende huc manum dexteram... Nunc laevam ostende... Jam scrutari mitto, to search you, Plaut. Aul. 4, 4, 24:

    non excutio te, non scrutor,

    Cic. Rosc. Am. 34, 97; so of searching, Asin. ap. Cic. Fam. 10, 31, 1:

    consuetudinem salutantes scrutandi,

    Suet. Vesp. 12 fin.;

    and of a searching for spoil,

    Tac. H. 3, 25.—
    B.
    Transf., to seek for, search out a thing (post-Aug. and very rare):

    venas melini inter saxa,

    Plin. 35, 6, 19, § 37:

    iter,

    Claud. Rapt. Pros. 1, 172; cf. infra, II. B.—
    II.
    Trop., to examine thoroughly; to explore, investigate: quod est ante pedes nemo spectat: caeli scrutantur plagas, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 18, 30; Cic. Div. 2, 13, 30 (Trag. v. 277 Vahl.):

    omnes sordes,

    id. Q. Fr. 1, 1, 3, § 11;

    cf: nomina ac vultus, alacritatem tristitiamque coëuntium,

    Tac. A. 16, 5:

    animos ceterorum secretis sermonibus,

    id. H. 4, 55:

    voluntatem,

    Quint. 2, 4, 26:

    locos, ex quibus argumenta eruamus,

    Cic. de Or 2, 34, 146; cf. id. Part. 3, 8:

    desinamus aliquando ea scrutari, quae sunt inania,

    id. Rosc. Am. 30, 83; cf.:

    quod non ratione scrutabimur, non poterimus invenire nisi casu,

    Quint. 5, 10, 22:

    interiores et reconditas litteras,

    Cic. N. D. 3, 16, 42:

    origines nominum,

    Quint. 1, 4, 25:

    omnia minutius et scrupulosius,

    id. 5, 14, 28:

    inferiora quoque,

    id. 7, 1, 27:

    exoletos auctores,

    id. 8, 2, 12:

    scripturas,

    Vulg. Johan. 5, 39.— Absol.:

    totum diem mecum scrutor, facta ac dicta mea remetior,

    Sen. Ira, 3, 36, 3.—
    B.
    Transf. (cf. supra, I. B.), to search into; to search out, find out a thing (so not till after the Aug. per.):

    fibras Inspiciunt, mentes deum scrutantur in illis,

    Ov. M. 15, 137:

    finem principis per Chaldaeos,

    Tac. A. 12, 52:

    sua Caesarisque fata,

    id. ib. 16, 14:

    arcanum ullius,

    Hor. Ep. 1, 18, 37:

    ut causas hujus infinitae differentiae scrutetur,

    Tac. Or. 15; cf. Plin. Ep. 4, 30, 11:

    harenarum numerum et montium pondera scrutari,

    Amm. 14, 11, 34.— P. a.: scrūtans, antis (late Lat.), perh. only in sup., that most closely examines:

    militaris rei ordinum scrutantissimus,

    Amm. 30, 9, 4.— Hence, adv.: scrūtanter, searchingly, Ambros. Ep. 80. Act. collat. form scrūto, āre, acc. to Prisc. p. 799 P; cf. gruteuô, scruto, Gloss. Philox.—Hence,
    b.
    scrūtor, ātus, pass., Amm. 28, 1, 10; 15, 8, 16; Aur. Vict. Orig. 6, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > scrutor

  • 15 befragen

    I v/t
    1. ask ( über + Akk, nach, zu about); (ausfragen) question (about); (Zeugen) question (about, on), examine; auf Befragen on being asked, when questioned; jemand nach dem Verbleib eines Gegenstandes befragen question s.o. as to the whereabouts of an object
    2. (konsultieren) (Experten, Arzt) consult (wegen, in + Dat about, on); (Karten, Orakel, Sterne) consult; jemanden nach seiner Meinung befragen ask s.o.’s opinion; (sich wenden an) turn to
    II v/refl altm.: sich bei jemandem nach oder über etw. (Akk) befragen consult s.o. about s.th.
    * * *
    to interrogate; to consult; to ask; to query; to question
    * * *
    be|fra|gen ptp befragt
    1. vt
    1) (über +acc, zu, nach about) to question; Zeugen auch to examine

    jdn im Kreuzverhör befrágen — to cross-question or (esp Jur) to cross-examine sb

    2) (= um Stellungnahme bitten) to consult (
    über +acc, nach about)

    jdn um Rat/nach seiner Meinung befrágen — to ask sb for advice/his opinion, to ask sb's advice/opinion

    jdn in einer Angelegenheit befrágen — to consult sb about or on a matter

    2. vr (dated)
    to consult; (= sich erkundigen) to make inquiries

    sich bei jdm/etw befrágen — to consult sb/sth

    * * *
    1) (to seek advice or information from: Consult your doctor; He consulted his watch; He consulted with me about what we should do next.) consult
    2) (to question (a person) thoroughly: The police spent five hours interrogating the prisoner.) interrogate
    * * *
    be·fra·gen *
    vt
    1. (Fragen stellen)
    jdn [über jdn/etw/zu etw dat] \befragen to question sb [about sb/sth]
    jdn [zu etw dat] \befragen JUR to question [or examine] sb [about sth]
    etw [über jdn/etw] \befragen to consult sth [about sb/sth]
    jdn [in etw dat/um etw akk] \befragen to ask [or consult] sb [about sth]
    jdn nach seiner Meinung \befragen to ask sb for his/her opinion
    * * *
    1) question (über + Akk. about)

    einen Zeugen befragenquestion or examine a witness

    2) (konsultieren) ask; consult

    jemanden nach seiner Meinung befragen — ask somebody for his/her opinion

    ein Orakel/die Karten befragen — consult an oracle/the cards

    * * *
    A. v/t
    1. ask (
    über +akk,
    nach, zu about); (ausfragen) question (about); (Zeugen) question (about, on), examine;
    auf Befragen on being asked, when questioned;
    jemand nach dem Verbleib eines Gegenstandes befragen question sb as to the whereabouts of an object
    2. (konsultieren) (Experten, Arzt) consult (
    wegen, in +dat about, on); (Karten, Orakel, Sterne) consult;
    jemanden nach seiner Meinung befragen ask sb’s opinion; (sich wenden an) turn to
    B. v/r obs:
    über etwas (akk)
    befragen consult sb about sth
    * * *
    1) question (über + Akk. about)

    einen Zeugen befragenquestion or examine a witness

    2) (konsultieren) ask; consult

    jemanden nach seiner Meinung befragen — ask somebody for his/her opinion

    ein Orakel/die Karten befragen — consult an oracle/the cards

    * * *
    v.
    to consult v.
    to query v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > befragen

  • 16 فحص

    فَحَصَ \ check up: to examine sth. and make sure that it is correct or in good order: Please check these accounts, make a check The doors are probably locked, but you had better check up. examine: to look at carefully: The doctor examined my wound, to measure the ability of (a learner) by means of questions, etc. look at. to examine:: My watch won’t go; I must get it looked at look into. to examine (a matter that needs attention):: We’ll look into the question of your pay look through. to study hastily (sth. written):: Look through your notes before the exam test. to examine (sth. or sb.) so as to see whether it is satisfactory:: New machines have to be tested. Examinations test our knowledge. \ فَحَصَ \ go through: (also go over) to examine (a report, a list, etc.): I went through his accounts and found many mistakes. \ See Also دَرَسَ بدِقَّة \ فَحَصَ (الشيء) فحصًا شاملاً وأصْلَح الخَلَل \ overhaul: to examine and repair thoroughly (a machine).

    Arabic-English dictionary > فحص

  • 17 ahondar

    v.
    to deepen.
    * * *
    1 (hacer profundo) to deepen, make deeper
    1 to go deep
    2 (investigar) to examine
    * * *
    1.
    VT to deepen, make deeper
    2.
    VI

    ahondar en — to study thoroughly, explore

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to go into (greater) detail

    ahondar en algo< en tema> to look at something in (greater) detail o in depth; < en problema> to examine something in (greater) detail

    2.
    ahondar vt < pozo> to make... deeper
    * * *
    = dig + deep, dig + deep beneath the surface.
    Ex. Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.
    Ex. Her central themes are still love and sex, but she digs deeper beneath the surface to examine the gray areas of moral responsibility and gender relations.
    ----
    * ahondar en = delve into.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo to go into (greater) detail

    ahondar en algo< en tema> to look at something in (greater) detail o in depth; < en problema> to examine something in (greater) detail

    2.
    ahondar vt < pozo> to make... deeper
    * * *
    = dig + deep, dig + deep beneath the surface.

    Ex: Are we prepared to dig deep into our well of humanity & humility in order to uplift ourselves?.

    Ex: Her central themes are still love and sex, but she digs deeper beneath the surface to examine the gray areas of moral responsibility and gender relations.
    * ahondar en = delve into.

    * * *
    ahondar [A1 ]
    vi
    to go into (greater) detail ahondar EN algo:
    en la próxima clase ahondaremos en este tema we will look at this subject in (greater) detail o in depth in the next class
    mencionó una serie de problemas sin ahondar en ninguno he touched on a series of problems without examining any of them in detail o going into any of them in depth
    ■ ahondar
    vt
    ‹pozo› to make … deeper
    * * *

    ahondar
    I verbo transitivo to deepen
    II verbo intransitivo to go deep
    figurado ahondar en un tema, to go into a subject in depth
    ' ahondar' also found in these entries:
    English:
    deepen
    - deep
    - delve
    * * *
    vt
    [hoyo, túnel] to deepen;
    el paso del tiempo ahondó las diferencias entre los dos hermanos the differences between the two brothers grew wider as time went by
    vi
    ahondar en [penetrar] to penetrate deep into;
    [profundizar] to study in depth;
    no quiero ahondar más en esta cuestión I don't want to go into this matter any further
    * * *
    I v/i
    :
    ahondar en algo go into sth in depth
    II v/t make … deeper
    * * *
    : to deepen
    : to elaborate, to go into detail

    Spanish-English dictionary > ahondar

  • 18 دقق

    دَقَّقَ \ check: to examine sth. and make sure that it is correct or in good order: Please check these accounts. scrutinize: to examine thoroughly: They scrutinized my accounts but found no mistakes. \ دَقَّقَ في \ explore: to examine (a new idea; a plan etc.) in order to learn more: We explored all the possibilities before making a decision. \ دَقَّقَ النَّظَر \ sift: to examine (facts or statements) very carefully and separate those that seem true or useful. \ دَقَّقَ النَّظَرَ في \ examine: to look at carefully: The doctor examined my wound. look into: to examine (a matter that needs attention): We’ll look into the question of your pay.

    Arabic-English dictionary > دقق

  • 19 с пристрастием

    I
    С ПРИСТРАСТИЕМ осматривать, проверять и т. п.
    [PrepP; Invar; adv]
    =====
    (to examine, check etc sth.) very thoroughly, paying particular attention to detail (often, looking for faults):
    - (go over sth.) with a fine-tooth(ed) comb.
         ♦ В конце смены мастер с пристрастием осмотрел каждую деталь, сделанную молодым рабочим, и остался доволен результатом. At the end of the shift the foreman painstakingly examined every part the young worker had made and was satisfied with the results.
    II
    ДОПРОС, ДОПРАШИВАТЬ С ПРИСТРАСТИЕМ
    [PrepP; Invar; nonagreeing postmodif or adv]
    =====
    1. obs (an interrogation, to interrogate s.o.) with the application of torture:
    - under torture.
         ♦ Преступника изловили и стали допрашивать с пристрастием... (Салтыков-Щедрин 1). They nabbed the offender and began interrogating him under torture... (1a).
    2. usu. humor thorough, captious (questioning), (to question s.o.) thoroughly, painstakingly etc: допрос - - third degree; (thorough <painstaking etc>) cross-examination; || допрашивать с пристрастием give s.o. the third degree; cross-examine; grill.
         ♦ Денщик, допрошенный с пристрастием, повторил то же самое... (Искандер 3). Under cross-examination the orderly repeated the story... (3a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > с пристрастием

  • 20 schwerpunktmäßig

    I Adj. concentrating on certain main points; schwerpunktmäßiger Streik pinpoint strike
    II Adv.: etw. schwerpunktmäßig behandeln highlight ( oder concentrate on) s.th.; gewisse Themen schwerpunktmäßig behandeln / prüfen give certain subjects particular emphasis / examine certain subjects particularly thoroughly, concentrate on treating / examining certain subjects
    * * *
    schwer|punkt|mä|ßig
    1. adj

    eine schwérpunktmäßige Betrachtung — a look at the main points

    2. adv

    sich mit etw schwérpunktmäßig befassen — to concentrate on sth

    schwérpunktmäßig konzentrieren wir uns auf... — principally we concentrate on...

    * * *
    schwer·punkt·mä·ßig
    I. adj inv, attr
    ein \schwerpunktmäßiger Streik a pinpoint [or selective] strike
    II. adv selectively
    etw \schwerpunktmäßig abhandeln to focus on sth
    * * *
    A. adj concentrating on certain main points;
    B. adv:
    etwas schwerpunktmäßig behandeln highlight ( oder concentrate on) sth;
    gewisse Themen schwerpunktmäßig behandeln/prüfen give certain subjects particular emphasis/examine certain subjects particularly thoroughly, concentrate on treating/examining certain subjects

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schwerpunktmäßig

См. также в других словарях:

  • examine — UK US /ɪgˈzæmɪn/ verb [T] ► to check or study something carefully, especially to prove an idea, learn new information, or discover possible problems: thoroughly/closely/carefully examine sth »The company’s financial statements will then be… …   Financial and business terms

  • examine — v. 1) to examine carefully, closely, thoroughly 2) (D; tr.) to examine for (to examine a car for defects) 3) (D; tr.) to examine in (to examine students in physics) * * * [ɪg zæmɪn] closely thoroughly to examine carefully (D; tr.) to examine for… …   Combinatory dictionary

  • examine — verb ADVERB ▪ carefully, closely, in detail, minutely ▪ Each case must be carefully examined. ▪ We shall now proceed to examine these two aspects of the problem in detail. ▪ …   Collocations dictionary

  • examine — ex|am|ine W2S3 [ıgˈzæmın] v [T] [Date: 1300 1400; : French; Origin: examiner, from Latin examinare, from examen weighing out ] 1.) to look at something carefully and thoroughly because you want to find out more about it ▪ A team of divers was… …   Dictionary of contemporary English

  • examine — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. investigate, inspect, survey, prove, canvass, search; scrutinize, peruse, dissect, scan; test, interrogate, try, question; audit, review. See attention, inquiry, evidence. II (Roget s IV) v. 1. [To …   English dictionary for students

  • thoroughly — adv. Thoroughly is used with these adjectives: ↑amused, ↑annoyed, ↑ashamed, ↑bewildered, ↑bored, ↑charming, ↑confused, ↑contemporary, ↑convinced, ↑convincing, ↑corrupt, ↑ …   Collocations dictionary

  • examine — verb 1》 inspect or study thoroughly to determine the nature or condition of. 2》 test the knowledge or proficiency of. 3》 Law formally question (a defendant or witness) in court. Derivatives examinable adjective examinee noun examiner noun Origin… …   English new terms dictionary

  • investigated thoroughly — examine closely and carefully …   English contemporary dictionary

  • cross-examine — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. See inquiry. II (Roget s IV) v. Syn. investigate, question closely, interrogate, grill*; see examine 2 , question 1 . III (Roget s 3 Superthesaurus) v. question, interrogate, *pump, *give the third …   English dictionary for students

  • cross-examine — v 1. cross question, interrogate, quiz, Inf. grill, pump, catechize. 2. examine closely, scrutinize, look at carefully; investigate, Inf. check out, probe, explore thoroughly, go over with a fine tooth comb …   A Note on the Style of the synonym finder

  • cross-examine — verb (T) to question someone very thoroughly, especially a witness in a law court cross examination, noun (C, U) cross examiner / . . .../ noun (C) …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»