-
21 ягниться
-
22 noisette
noisette [nwazεt]1. feminine nouna. ( = fruit) hazelnutb. ( = morceau) noisette de beurre knob of butter2. invariable adjective[couleur, yeux] hazel* * *nwazɛt
1.
adjectif invariable [couleur, yeux] hazel; [tissu] light brown
2.
1) Botanique, Culinaire hazelnut2) ( morceau) small knob* * *nwazɛt1. nf1) (= fruit) hazelnut2) [beurre] small knob2. adj(yeux) hazel* * *B nf1 Bot, Culin hazelnut; glace à la noisette hazelnut ice cream; chocolat aux noisettes hazelnut chocolate;2 ( morceau) small knob (de of).[nwazɛt] nom féminin2. [petite portion]————————[nwazɛt] adjectif invariablehazel (modificateur) -
23 souris
souris [suʀi]feminine nouna. ( = animal) mousec. (Computing) mouse* * *suʀinom féminin invariable1) Zoologie mouse2) Informatique mouse3) (colloq) ( femme) bird (colloq) GB, chick (colloq) US••quand le chat n'est pas là les souris dansent — when the cat's away, the mice will play
* * *suʀi nf1) (= animal) mouse2) INFORMATIQUE mouse* * *souris nf inv2 Culin piece of meat at the knuckle end of a leg of lamb;3 Ordinat mouse;jouer au chat et à la souris to play cat and mouse; quand le chat n'est pas là les souris dansent when the cat's away, the mice will play; ⇒ montagne.[suri] nom féminin3. CUISINE [de gigot] knuckle-joint————————[suri] adjectif invariable————————souris d'hôtel nom féminin -
24 пометна
вж. помятам* * *помѐтна,помя̀там гл. ( неволно) miscarry, have/suffer a miscarriage; ( изкуствено) have an abortion; (за животно) drop, slip (o.’s calf/lamb/foal etc.).* * *вж. помятам -
25 hang
I [hæŋ]1) sart.2) colloq. (knack)II 1. [hæŋ]to get the hang of sth., of doing — capire come funziona qcs., come si fa
1) (suspend) appendere, attaccare ( from a; by a, per; on a); (drape over) stendere ( over su); (peg up) stendere [ washing] (on su)2) (anche hang down) (let dangle) sospendere [rope, line] ( out of a); fare ciondolare, fare penzolare [arm, leg]to be hung with — essere ornato o addobbato di [flags, tapestries]; essere decorato con [ garlands]
4) (interior decorating) attaccare, incollare [ wallpaper]5) ing. tecn. montare, incardinare [door, gate]6) gastr. fare frollare [ game]2.1) (be suspended) (on hook) essere appeso; (from height) essere sospeso; (on washing line) essere stesoto hang from the ceiling — [ chandelier] pendere dal soffitto
2) sart. (drape)3) (float) [fog, cloud] incombere, permanere; [smoke, smell] ristagnare3.- hang on- hang out- hang up••hang it all! — colloq. al diavolo!
hang the expense! — colloq. al diavolo i soldi! crepi l'avarizia!
hanged if I know! — colloq. che mi venga un colpo se lo so!
to let it all hang out — colloq. lasciarsi andare
* * *[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) appendere, attaccare2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) girare, collocare3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) impiccare4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) penzolare; ricadere5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) abbassare•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *hang /hæŋ/n.● hang-up ► hangup □ (fam.) to get the hang of, impratichirsi di; imparare a usare; fare la mano a □ (fam.) not to care (o not to give) a hang about, infischiarsene (o fregarsene) di: I don't give a hang about what other people think, me ne frego di quel che pensano gli altri.♦ (to) hang /hæŋ/A v. t.1 appendere; sospendere; attaccare; stendere ( ad asciugare): to hang a photo on the wall, appendere una foto al muro: I'll hang the washing out in the terrace, stenderò la biancheria nella terrazza; to hang wallpaper [the curtains], attaccare carta da parati [le tendine]2 decorare di; ornare con: The hall was hung with flags, la sala era ornata (o pavesata) di bandiere4 appendere ( carne, ecc.) a essiccare; appendere ( selvaggina) a frollare: hung beef, carne di manzo essiccataB v. i.1 pendere; penzolare; essere appeso (o attaccato); stare sospeso: The greyhound's tongue was hanging out, il levriero aveva la lingua di fuori (o penzoloni); The boy was hanging from a tree, il ragazzo era attaccato a un albero3 ( di decisione, ecc.: spec. to hang in the balance) essere in sospeso; pendere (fig.); essere incerto4 (fig.) indugiare, trattenersi; permanere, persistere; rimanere sospeso: The smell of soup hung in the room, l'odore della zuppa persisteva (o ristagnava) nella stanza; The hawk hung in the air, il falco restava sospeso (o immobile) nell'aria8 (comput.: di un computer che non risponde più agli input dell'utente) bloccarsi; arrestarsi improvvisamente9 morire impiccato; finire sulla forca● to hang fire, ( d'arma da fuoco) sparare in ritardo, far cilecca; (fig.) indugiare, rimanere in sospeso; prendersi una pausa □ (fam. USA) to hang a left [right] turn, prendere (o svoltare) a sinistra [a destra] □ (fam. USA) to hang ( one's) hat, andare a stare, andare ad abitare □ to hang one's head ( in shame), abbassare la testa, stare a capo chino ( per la vergogna) □ to hang heavy, gravare, aleggiare; ( del tempo) trascorrere lentamente □ ( di stoffa, ecc.) to hang in folds, ricadere in pieghe □ (fam.) to hang (on) in there, resistere; tenere duro; non mollare □ to hang oneself, impiccarsi □ (fam. GB) Hang it ( all)!, accidenti!; maledizione!; al diavolo! □ (fam., spec. USA) to hang loose!, rilassarsi: Hang loose!, rilassati!, non preoccuparti! □ (fam. GB) Hang st.!, al diavolo!; chi se ne importa di qc.!: Let's have another slice of cake and hang the diet!, prendiamo un'altra fetta di torta e al diavolo la dieta! □ (fam. USA) to hang tough, essere irremovibile; tenere duro □ (volg.) Go hang!, impiccati!, va al diavolo! □ I'll be hanged if…, che il diavolo mi porti se…; che Dio mi fulmini se… □ (prov.) One might (o may) as well be hanged for a sheep as ( for) a lamb, poiché la pena è la stessa, tanto vale commettere il peccato più grave.NOTA D'USO: - hanged o hung?-* * *I [hæŋ]1) sart.2) colloq. (knack)II 1. [hæŋ]to get the hang of sth., of doing — capire come funziona qcs., come si fa
1) (suspend) appendere, attaccare ( from a; by a, per; on a); (drape over) stendere ( over su); (peg up) stendere [ washing] (on su)2) (anche hang down) (let dangle) sospendere [rope, line] ( out of a); fare ciondolare, fare penzolare [arm, leg]to be hung with — essere ornato o addobbato di [flags, tapestries]; essere decorato con [ garlands]
4) (interior decorating) attaccare, incollare [ wallpaper]5) ing. tecn. montare, incardinare [door, gate]6) gastr. fare frollare [ game]2.1) (be suspended) (on hook) essere appeso; (from height) essere sospeso; (on washing line) essere stesoto hang from the ceiling — [ chandelier] pendere dal soffitto
2) sart. (drape)3) (float) [fog, cloud] incombere, permanere; [smoke, smell] ristagnare3.- hang on- hang out- hang up••hang it all! — colloq. al diavolo!
hang the expense! — colloq. al diavolo i soldi! crepi l'avarizia!
hanged if I know! — colloq. che mi venga un colpo se lo so!
to let it all hang out — colloq. lasciarsi andare
-
26 janjiti se
vr impf (ovca) lamb, bring forth lambs, drop lambs, have young, arch yean; (janje) be born, fall -
27 pario
1.părĭo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [par].I.Act.A.In gen., to make equal; hence, pass., with force of mid., to be equal (postclass.):B.pariari deo,
Tert. Res. Carn. 6.—In partic., to settle, pay in full a debt:II. 2.nummos alicui,
Dig. 40, 1, 4: QVISQVIS MENSIB. CONTINENTER NON PARIAVERIT, has not paid his share, Inscr. Lanuv. (a. p. Chr. 136) in Momms. Collegg. et Sodalicc. Romann.— In part. perf. mid.: PARIATVS, that has paid his share, Inscr. Lanuv. in Momms. Collegg. et Sodalicc. Romann.—părĭo, pĕpĕri, părĭtum, and partum, 3 ( fut. part. parturam, Plaut. Am. 2, 2, 86; fut. paribis for paries, Pompon. ap. Non. 508, 3; inf. parire, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 59 Müll., and in Diom. p. 378 P.; Plaut. Fragm. ap. Philarg. Verg. E. 2, 63), v. a. [cf. Gr. root por- in eporon, gave, peprôtai, is fated; Lat. portio, partus, puerpera, perh. parare], to bring forth, to bear; of animals, to drop, lay, spawn, etc. (syn. gigno).I.Lit.:B.si quintum pareret mater ejus, asinum fuisse pariturum,
Cic. de Or. 2, 66, 267: ut ea liberos ex sese pareret, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 3:gallinas teneras, quae primum parient, concludat,
Cato, R. R. 89; so,quae gallina id ovum peperisset,
Cic. Ac. 2, 18, 57; cf.:ova parire solet, etc., Enn. l. l. (Ann. v. 10 Vahl.): nam audivi feminam ego leonem semel parire, Plaut. l. l.—Of plants,
to flower, Plin. 16, 25, 39, § 94.—Transf1.Of males, to beget ( poet.):2.apud tragicos: et jam leo pariet, at pater est,
Quint. 8, 6, 34; Caecil. ap. Non. 464, 22 (in a corrupt passage).—In gen., to bring forth, produce:II.ligna putrefacta per imbres Vermiculos pariunt,
Lucr. 2, 899:ut sarmentum in pariendis colibus vires habeat majores,
Varr. R. R. 1, 32, 2; cf. id. ib. 1, 41, 5:fruges et reliqua, quae terra pariat,
Cic. N. D. 1, 2; Plin. 16, 37, 68, § 174; 31, 10, 46, § 112:spiritum,
Vulg. Isa. 26, 18. —Trop., to produce, create, bring about, accomplish, occasion, devise, invent, procure, acquire, etc. (syn.:B.genero, creo, gigno): ars dicendi habet hanc vim, non ut aliquid pariat et procreet, verum ut educet atque confirmet,
Cic. de Or. 2, 87, 356: qui famam multo peperere labore, Enn. ap. Philarg. ad Verg. G. 4, 188 (Ann. v. 427 Vahl.):dolorem, voluptatem,
Cic. Fin. 1, 15, 49:discidium,
Lucr. 1, 220:taedium,
Quint. 9, 4, 43:spinosiora multa pepererunt,
Cic. Or. 32, 114; so,quibus etiam verba parienda sunt,
id. Fin. 3, 1, 3; and:hinc fabulae Scyllam et Charybdim peperere,
Just. 4, 1, 13:ne quicquam nobis pariant ex se incommodi,
Plaut. Most. 2, 1, 17:alicui aegritudinem,
id. Trin. 2, 2, 35:fiduciam,
Sall. H. 1, 41, 22 Dietsch:alicni curas,
Prop. 1, 18, 23:obsequium amicos, veritas odium parit,
Ter. And. 1, 1, 41:sibi maximam laudem,
Cic. Off. 2, 13, 47:meis laboribus dignitas salusque pariatur,
id. Cat. 4, 1, 1; id. Sull. 17, 49:praedā improbe partā,
id. Fin. 1, 16, 51:aliquem honeste partis bonis privare,
id. Quint. 23, 74; id. Sull. 28, 77:sibi salutem,
Caes. B. C. 3, 69:ante partam rei militaris gloriam amittere,
id. B. G. 6, 39:gratiam ingentem apud aliquem,
Liv. 34, 44:sibi decus et victoriam,
id. 30, 14:amicos officio et fide,
Sall. J. 10, 4:alicui somnum mero,
Tib. 1, 7, 27 (6, 23):qui sibi letum Insontes peperere manu,
Verg. A. 6, 434; Tib. 4, 13, 20.—Hence, partus, a, um, P. a., that has borne:parta nutrici consociata, etc.,
the ewe that has dropped the lamb, Col. 7, 4, 3.—Gained, acquired. — Hence, as subst.: parta, ōrum, n., acquisitions, possessions:3.quod majus dedecus est parta amittere, quam omnino non paravisse,
Sall. J. 31, 17; cf. id. C. 51, 42;d. H. 1, 41, 17 Dietsch: tantis parta malis curā majore metuque Servantur,
Juv. 14, 303.părĭo, īre, the ground form of aperio and operio. -
28 parta
1.părĭo, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [par].I.Act.A.In gen., to make equal; hence, pass., with force of mid., to be equal (postclass.):B.pariari deo,
Tert. Res. Carn. 6.—In partic., to settle, pay in full a debt:II. 2.nummos alicui,
Dig. 40, 1, 4: QVISQVIS MENSIB. CONTINENTER NON PARIAVERIT, has not paid his share, Inscr. Lanuv. (a. p. Chr. 136) in Momms. Collegg. et Sodalicc. Romann.— In part. perf. mid.: PARIATVS, that has paid his share, Inscr. Lanuv. in Momms. Collegg. et Sodalicc. Romann.—părĭo, pĕpĕri, părĭtum, and partum, 3 ( fut. part. parturam, Plaut. Am. 2, 2, 86; fut. paribis for paries, Pompon. ap. Non. 508, 3; inf. parire, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 59 Müll., and in Diom. p. 378 P.; Plaut. Fragm. ap. Philarg. Verg. E. 2, 63), v. a. [cf. Gr. root por- in eporon, gave, peprôtai, is fated; Lat. portio, partus, puerpera, perh. parare], to bring forth, to bear; of animals, to drop, lay, spawn, etc. (syn. gigno).I.Lit.:B.si quintum pareret mater ejus, asinum fuisse pariturum,
Cic. de Or. 2, 66, 267: ut ea liberos ex sese pareret, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 3:gallinas teneras, quae primum parient, concludat,
Cato, R. R. 89; so,quae gallina id ovum peperisset,
Cic. Ac. 2, 18, 57; cf.:ova parire solet, etc., Enn. l. l. (Ann. v. 10 Vahl.): nam audivi feminam ego leonem semel parire, Plaut. l. l.—Of plants,
to flower, Plin. 16, 25, 39, § 94.—Transf1.Of males, to beget ( poet.):2.apud tragicos: et jam leo pariet, at pater est,
Quint. 8, 6, 34; Caecil. ap. Non. 464, 22 (in a corrupt passage).—In gen., to bring forth, produce:II.ligna putrefacta per imbres Vermiculos pariunt,
Lucr. 2, 899:ut sarmentum in pariendis colibus vires habeat majores,
Varr. R. R. 1, 32, 2; cf. id. ib. 1, 41, 5:fruges et reliqua, quae terra pariat,
Cic. N. D. 1, 2; Plin. 16, 37, 68, § 174; 31, 10, 46, § 112:spiritum,
Vulg. Isa. 26, 18. —Trop., to produce, create, bring about, accomplish, occasion, devise, invent, procure, acquire, etc. (syn.:B.genero, creo, gigno): ars dicendi habet hanc vim, non ut aliquid pariat et procreet, verum ut educet atque confirmet,
Cic. de Or. 2, 87, 356: qui famam multo peperere labore, Enn. ap. Philarg. ad Verg. G. 4, 188 (Ann. v. 427 Vahl.):dolorem, voluptatem,
Cic. Fin. 1, 15, 49:discidium,
Lucr. 1, 220:taedium,
Quint. 9, 4, 43:spinosiora multa pepererunt,
Cic. Or. 32, 114; so,quibus etiam verba parienda sunt,
id. Fin. 3, 1, 3; and:hinc fabulae Scyllam et Charybdim peperere,
Just. 4, 1, 13:ne quicquam nobis pariant ex se incommodi,
Plaut. Most. 2, 1, 17:alicui aegritudinem,
id. Trin. 2, 2, 35:fiduciam,
Sall. H. 1, 41, 22 Dietsch:alicni curas,
Prop. 1, 18, 23:obsequium amicos, veritas odium parit,
Ter. And. 1, 1, 41:sibi maximam laudem,
Cic. Off. 2, 13, 47:meis laboribus dignitas salusque pariatur,
id. Cat. 4, 1, 1; id. Sull. 17, 49:praedā improbe partā,
id. Fin. 1, 16, 51:aliquem honeste partis bonis privare,
id. Quint. 23, 74; id. Sull. 28, 77:sibi salutem,
Caes. B. C. 3, 69:ante partam rei militaris gloriam amittere,
id. B. G. 6, 39:gratiam ingentem apud aliquem,
Liv. 34, 44:sibi decus et victoriam,
id. 30, 14:amicos officio et fide,
Sall. J. 10, 4:alicui somnum mero,
Tib. 1, 7, 27 (6, 23):qui sibi letum Insontes peperere manu,
Verg. A. 6, 434; Tib. 4, 13, 20.—Hence, partus, a, um, P. a., that has borne:parta nutrici consociata, etc.,
the ewe that has dropped the lamb, Col. 7, 4, 3.—Gained, acquired. — Hence, as subst.: parta, ōrum, n., acquisitions, possessions:3.quod majus dedecus est parta amittere, quam omnino non paravisse,
Sall. J. 31, 17; cf. id. C. 51, 42;d. H. 1, 41, 17 Dietsch: tantis parta malis curā majore metuque Servantur,
Juv. 14, 303.părĭo, īre, the ground form of aperio and operio. -
29 spring
1. n прыжок, скачок; разбег2. n шотл. плясовая мелодия в быстром темпеspring up — быстро расти, вырастать
3. n энергия, живость4. n спорт. прыгучесть5. v скакать, прыгать6. v вскакивать7. v заставить вскочить8. v сниматься с места, вспархиватьunderhung spring — рессора, подвешенная ниже оси
underslung spring — рессора, подвешенная ниже оси
9. v поднимать10. n родник, ключ, источник11. n течь, трещина12. n начало, источник, происхождение13. n редк. молодая поросль; рощица, лесок14. v вытекать; бить ключом, брызгать15. v приливать, бросаться; выступать16. n пружина, рессораspring washer — пружинная шайба, шайба Гровера
coil spring — винтовая пружина; цилиндрическая рессора
concussion spring — рессорный амортизатор, буферная пружина
demand valve spring — пружина клапана "легочного автомата"
17. n упругость, эластичность18. n обыкн. мотив, причина19. v снабжать пружиной или рессорой; устанавливать на пружине; подрессоривать20. v отпускать пружину21. v захлопываться или раскрываться22. v приводить в действие23. n веснаspring book — книга, которая выйдет в свет весной
24. n поэт. ранний период, зарождениеthe spring of life — начало жизни, юность, молодость
25. a весенний26. a с. -х. яровой27. a молодойСинонимический ряд:1. springtime (adj.) prime; seedtime; springtime; vernal season2. vernal (adj.) springlike; vernal3. bounce (noun) bounce; resilience; skip4. crack (noun) bend; crack; fissure; split; warp5. hop (noun) hop; skip6. jump (noun) bound; hop; hurdle; jump; leap; vault7. motive (noun) cause; consideration; motive; reason8. opening (noun) beginning; birth; commencement; dawn; dawning; genesis; inception; nascence; onset; opening; outset; start9. source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; head; mother; mouth; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; well; wellhead; wellspring; whence10. springiness (noun) buoyancy; elasticity; resiliency; springiness; vigor; vigour11. youth (noun) adolescence; budtime; greenness; juvenescence; juvenility; prime; puberty; pubescence; springtide; springtime; youth; youthfulness; youthhood12. arise (verb) arise; birth; come; come from; derive; derive from; descend; emanate; emerge; flow; head; issue; originate; proceed; rise; stem; upspring13. dart (verb) dart; fly; shoot14. grow (verb) develop; grow; increase; thrive; wax15. jump (verb) bounce; bound; hurdle; jump; leap; lop; saltate; vault16. recoil (verb) fly back; rebound; recoil17. start (verb) bolt; start; startle18. trip (verb) hop; lope; skip; skitter; trip19. warp (verb) bend; crack; split; warpАнтонимический ряд:drop; end; eventuate; issue; land; mouth; settle; terminate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drop C tuning — can be used to refer to two different alternative guitar tunings: CGCFAD The most commonly[citation needed] intended meaning of Drop C, though the term is incorrect. This can be described as standard D tuning with a dropped C , or drop D tuning… … Wikipedia
Drop — Drop, v. t. [imp. & p. p. {Dropped}or {Dropt}; p. pr. & vb. n. {Dropping}.] [OE. droppen, AS. dropan, v. i. See {Drop}, n.] 1. To pour or let fall in drops; to pour in small globules; to distill. The trees drop balsam. Creech. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
Lamb to the Slaughter (disambiguation) — Lamb to the Slaughter may refer to: * Lamb to the Slaughter , a 1953 short story by Roald Dahl * Lambs to the Slaughter , a song by Raven from their 1981 album Rock Until You Drop * A Lamb to the Slaughter An Artist Among the Battlefields , a… … Wikipedia
drop — n. & v. n. 1 a a small round or pear shaped portion of liquid that hangs or falls or adheres to a surface (drops of dew; tears fell in large drops). b a very small amount of usu. drinkable liquid (just a drop left in the glass). c a glass etc. of … Useful english dictionary
drop — Synonyms and related words: abandon, abate, abdicate, abeyance, abjure, ablate, acknowledge defeat, act drop, advantage, asbestos, asbestos board, ascend, ax, backdrop, backslide, balm, balsam, bank, bate, batten, be bereaved of, be confined, be… … Moby Thesaurus
drop — n 1. globule, glob, droplet, bead, gutta; blob, bubble; dewdrop, pearl, tear; spheroid, oval; earring, ornament, pendant. 2.(usu. all of liquid) small quantity, bit, little, Inf. smidgen, minim, Chiefly Brit., Inf. spot; speck, trickle, splotch,… … A Note on the Style of the synonym finder
drop band — noun also drop bunch West : a group of ewes about ready to lamb … Useful english dictionary
To drop a vessel — Drop Drop, v. t. [imp. & p. p. {Dropped}or {Dropt}; p. pr. & vb. n. {Dropping}.] [OE. droppen, AS. dropan, v. i. See {Drop}, n.] 1. To pour or let fall in drops; to pour in small globules; to distill. The trees drop balsam. Creech. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
The Million Pound Drop Live — Genre Quiz show Developed by Endemol … Wikipedia
Don Lamb — Michael Muhney as Don Lamb First appearance Pilot Last appearance Mars, Bars … Wikipedia
Terry Lamb — Infobox rugby league biography playername = Terry Lamb fullname = Terence John Lamb nickname = Baa Baa caption = position = rlp|FE dateofbirth = Birth date and age|1961|9|15|df=y placeofbirth = Sydney countryofbirth = Australia height = weight =… … Wikipedia