-
41 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) ledig, ubeskjeftiget2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) lat, doven3) (having no effect or result: idle threats.) tom, innholdsløs4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) grunnløs2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) drive omkring2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) gå på tomgang•- idler- idleness
- idly
- idle awaydovenIsubst. \/ˈaɪdl\/ eller idle speed( teknikk) tomgangchange the idle (speed) justere tomgangenrun at idle (speed) (la) gå på tomgangset the correct idle (speed) justere tomgangenIIverb \/ˈaɪdl\/1) sløse bort tiden, late seg, sløve, dovne seg, drive dank2) drive omkring, reke3) ( teknikk) gå på tomgang, få til å gå på tomgang4) (amer.) ta ut av arbeid, permittere5) sette ut av spillidle (away) sløse bortidle about gå og late seg, drive omkringIIIadj. \/ˈaɪdl\/1) sysselløs, uvirksom, ledig, ubeskjeftiget, ute av drift2) uanvendt, ubrukt, ledig3) ( om person) lat, doven, giddesløs, arbeidssky4) arbeidsløs5) (mekanikk, teknikk) stillestående6) ( teknikk) på tomgang7) ( om handling) meningsløs, nytteløs, fånyttes, unyttig, uten mening, ufruktbar, resultatløs, forgjeves8) (om snakk, trussel e.l.) tom, overflatiskbe idle ligge på latsidenbe\/lie idle stå stille, være ute av driftligge ubruktbe thrown idle se ➢ throw, 2sit idle sitte med hendene i fanget -
42 impel
im'pelpast tense, past participle - impelled; verb(to urge or force: Hunger impelled the boy to steal.) drive, tvingeverb \/ɪmˈpel\/1) drive, egge, tvinge, tilskynde2) drive fremimpel to drive til, tvinge til -
43 loaf
I ləuf plural - loaves; noun(a shaped mass of bread: a sliced loaf.) brødII ləuf verb(with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street). drive dank, gå og slenge- loaferIsubst. (flertall: loaves) \/ləʊf\/1) brød2) (matlaging, med fasong som brød) grateng, pudding, form3) (britisk, hverdagslig) knoll, skalle, hode• use your loaf!half a loaf is better than no bread litt er bedre enn ingenting, smuler er også brødloaf of bread brøduse one's loaf (britisk, hverdagslig) bruke hodet, bruke sunt vett, bruke de små grå, bruke skallen, bruke knollenIIsubst. \/ləʊf\/1) dagdriveri, sløving2) hvil, avslappinghave a loaf late segIIIverb \/ləʊf\/1) stå og henge, drive dank, sitte og sløve2) slentre, loffeloaf about drive dank, sitte og sløve drive omkringloaf away sløse bort, sløve bort, kaste bort -
44 lobby
'lobi 1. plural - lobbies; noun1) (a (small) entrance-hall: a hotel lobby.) vestibyle, foajé, entré2) (a group of people who try to influence the Government etc in a certain way or for a certain purpose.) (politisk) interessegruppe2. verb(to try to influence (the Government etc).) drive korridorpolitikkhall--------korridor--------vestibyleIsubst. \/ˈlɒbɪ\/1) forhall, entré2) (i offentlig bygning, hotell e.l.) vestibyle, lobby3) ( teater) foajé4) korridor5) ( parlamentarisk) korridor, lobby6) interessegruppe, pressgruppe, lobbydivision lobby ( britisk) avstemmingskorridorIIverb \/ˈlɒbɪ\/arbeide som pressgruppe, drive korridorpolitikk, drive lobbyvirksomhet, bearbeide (medlem av lovgivende forsamling)lobby through forklaring: drive gjennom (lovforslag) ved korridorpolitikk -
45 loiter
'loitə(to proceed, work etc slowly or to stand doing nothing in particular: They were loitering outside the ship.) drive, daffeslentreverb \/ˈlɔɪtə\/surre, drive, daffe, slentre, stå og hengeloiter about drive omkring, drive dankloiter away sløse vekk, kaste bortloiter with intent (britisk, jus, gammeldags) oppholde seg et sted i forbrytersk hensikt -
46 lounge
1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) sitte/ligge henslengt2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) slappe av, ta det med ro2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) salongsofa--------vestibyleIsubst. \/laʊn(d)ʒ\/1) (i bolig, også lounge room) dagligstue2) ( på hotell) hall, salong, vestibyle3) (på hotell, også lounge bar eller pub)(finere) bar4) ( på flyplass) ventehall5) det å drive dank, det å dovne seg6) slentring, slentrende gange7) ( møbel) sjeselong8) ( på kino) losjeIIverb \/laʊn(d)ʒ\/1) slentre2) stå og henge, sitte henslengt, ligge og dra seg, ligge henslengt, late seg, dovne seglounge about drive omkring, slentrelounge away drive dank, dovne seglounge off slentre i vei -
47 ply
I verb1) (an old word for to work at: He plies his trade as weaver.) utøve, drive2) (to use (a tool etc) vigorously.) bruke flittig3) (to keep supplying: They plied their guests with drink.) forsyne rikeligII noun(a thickness, layer or strand, as in three-ply / two-ply wool.) lag, -tråds- plywoodlagIsubst. \/plaɪ\/1) tråd, -trådet, -tråds (som sisteledd i sammensetning), kordel2) lag, -lags (som sisteledd i sammensetning)3) ( overført) tendens, tilbøyelighet, retningIIverb \/plaɪ\/1) bruke flittig, arbeide flittig med2) ( om yrke) drive med, utføre3) henvende seg til gjentatte ganger (med spørsmål e.l.)4) ( om strekning) gå i trafikk på, trafikkere jevnlig5) arbeidearbeide med noe\/drive med noe6) ( seiling) krysse, befare, beseile7) (om drosje, bærer e.l.) vente på kunder, vente på arbeid8) ( poetisk) sette kursen, seile, styreply for hire vente på kjøring, vente på turply one's trade drive med sittply the bottle være hard på flaskaply with forsyne, holde med -
48 push
puʃ 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) dytte, skubbe, skyve2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) drive fram, tilskynde3) (to sell (drugs) illegally.) lange, pushe (narkotika)2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) dytt, skubb, støt2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) pågangsmot, driv, tæl•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push overknapp--------puffe--------skubbeIsubst. \/pʊʃ\/1) dytt, skubb, støt, trykk, press• would you mind giving my old car a push?2) ( overført) innsats, krafttak, anstrengelse, fremstøt, offensiv3) makt, innflytelse, forbindelser4) puff, tak, støt5) reklame6) ( slang) oppsigelseat\/with one push med ett (eneste) takbe a push gå så vidtget the push få sparken ( i forhold) bli vraket, bli dumpetgive somebody the push gi noen sparken slå opp med noen, bryte med noenmake a push ta i av alle krefter, gjøre et fremstøtwhen push comes to shove når det virkelig gjelderIIverb \/pʊʃ\/1) dytte, skubbe, puffe2) ( overført) drive (frem\/igjennom), presse, forsere3) skyve, drive, kjøre, trykke (på)4) ( overført) presse, tvinge, drive5) reklamere for, agitere for6) ( om narkotika) lange, pushe7) ( EDB) lagre i stakkbe pushed være i knipebe pushing ( om alder) nærme segbe pushing up daisies ( hverdagslig) ligge under torv, være død og begravetlike pushing at\/against an open door som fot i hosepush ahead ( overført) gå videre, fortsette, skynde segpush along ( britisk) gå sin vei, komme seg av gårdepush around ( hverdagslig) herje med, kommanderepush aside skubbe vekk ( overført) fjernepush for forlange, kreve, pressepush forward trenge seg frem, rykke frem ( overført) slå seg frem hjelpepush it stå på, jobbe hardt være kravstor• don't push it!( hverdagslig) gi seg i vei, stikke av gårde ( som interjeksjon) stikk!, ha deg vekk!push oneself (forward) ( overført) være frempåpush one's luck gå for langt, utfordre skjebnenpush open åpnepush over dytte overendepush somebody's buttons få en til å tenne, hisse en opppush something (up)on somebody dytte noe på noen, tvinge noe på noenpush the boat out ( britisk) slå stort på, være rauspush through trenge seg frem ( overført) presse igjennom, presse frem -
49 trade
treid 1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) handel2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) bransje, næring, fag2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) omsette, handle2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) bytte; utveksle•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade inbransje--------byttehandel--------forretning--------handel--------handleIsubst. \/treɪd\/1) handel, forretning, samhandel, handelssamkvem2) utveksling, bytte(handel)3) omsetning4) fortjeneste5) bransje6) yrke, profesjon, fag, levevei7) næringsliv, næring(sdrift), industri8) ( sjøfart) fart, seilas, fraktfart9) kunder, kundekrets10) håndverk, fagbe something by trade være noe av yrke, arbeide som noecarry on trade drive handelsvirksomhetdo a vast trade drive en omfattende handel, gjøre omfattende forretningerfreedom of trade fri yrkesutøvelsego into trade bli forretningsmann, starte med forretningsvirksomhetput somebody to a trade sette noen i håndverkslæretake in trade ta i bytteterms of trade se ➢ term, 1trades se ➢ trade windIIverb \/treɪd\/1) handle (med), drive handel (med), ha handelsforbindelser med2) utveksle, bytte, drive byttehandel med3) sjakre, (små)handle4) ( om fartøy) gå, seile, gå i fraktfart5) (gammeldags, bibelsk) kjøpslåtrade at (spesielt. amer., hverdagslig) handle hos, handle itrade down selge noe for å kjøpe noe lignende men billigeretrade in something handle med noe spekulere i noetrade off (amer.) alternere, byttetrade on utnyttetrade on someone's ignorance spekulere i noens uvitenhettrade something in for ta noe i bytte mot, ta noe som vederlag for gi noe i bytte mot, gi noe som vederlag fortrade something off utveksle noe av verdi (spesielt som en del av kompromiss)trade up (amer.) bytte, utveksle, bytte til seg selge noe for å kjøpe noe lignende men dyreretrade with someone handle med noen -
50 carry
'kæri1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) bære2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) bære, nå, rekke, kunne høres3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) bære4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ha, bære med seg, medføre5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) bli vedtatt6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) føre seg•((slang) a fuss; excited behaviour.)
leven, bråk- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
hånd-(bagasje)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weightbæreIsubst. \/ˈkærɪ\/1) ( golf) slaglengde2) ( militærvesen) skuddvidde, rekkevidde3) bæring, transport4) (amer., historisk) forklaring: rute mellom to navigerbare vannveier der båter eller gods måtte bæres5) (spesielt amer.) forklaring: det å bære noe på seg, spesielt våpen6) (amer. fotball) det å løpe med ballenIIverb \/ˈkærɪ\/1) bære2) bære på (seg), ha med seg, ha på seg, gå (rundt) med, ha, være utstyrt med3) (frem)bringe, overbringe, fremføre, komme med (brev, nyhet e.l.)4) frakte, transportere5) ( sjøfart) gå med, seile med, ha som last6) ( overført) bære (på)7) ha plass til, romme, ta, laste, inneholde, bestå av8) ( også overført) føre, lede, ta, bringe9) (om avis, radio, TV) kringkaste, publisere10) (om vann, lyd e.l.) lede, føre11) tåle transport, kunne transporteres12) bære, støtte, holde oppe13) ta ansvar, ta skyld, bære ansvar14) (om lyd, stemme) bære, nå, rekke15) kunne fø (buskap, befolkning), holde kreatur16) drive gjennom (kandidatur)17) (amer., valg) seire i, vinne19) medføre, innebære, føre med seg, involvere, innbefatte20) utvide, videreføre, fortsette, la (noe) gå22) (golf, cricket) slå ballen over en viss lengde23) avle, produsere, gi avling25) ( om graviditet) gå med, vente26) tåle (alkohol)27) ( om skytevåpen) skytebalance (to be) carried forward ( regnskap) føres i ny regning, utgående saldobe carried away oppildne seg, hisse seg opp bli overivrig, miste besinnelsen, miste kontrollenbe carried away by rives med av, begeistres av, betas av, løpe av medcarry a joke too far drive en spøk for langtcarry all before one slå ned all motstand gjennomføre alt ha stor fremgangcarry along with overbevise, få med segcarry arms bære våpencarry away bære (bort), føre (bort) rive med seg, rive bort ( overført) henføre, rive med seg (sjøfart, om vind, bølger) brekke, knekke, revne, rive med, skylle over bord stikke av med, dra avgårde medcarry back føre tilbake i tiden, hensettecarry conviction være overbevisendecarry far nå langt ( om lyd også) kunne høres langtcarry forward overføre ( regnskap) transportere, overførecarry gold være gullførendecarry high\/well ( om hest) ha høy hodeføring, ha fin hodeføringcarrying capacity lasteevne, lastekapasitet bæreevne, bærekapasitetcarry in one's head ha i mente, huskecarry interest gi rentecarry it off (well) klare seg bra, ta noe bra, ta noe med fatningcarry off bære vekk, føre vekk, rive bort dra av gårde med, vinne, stikke av med ( om sykdom) drepe, ta livet av klare, beherske, lykkes med, gjennomførecarry on (konversasjon, forhandlinger) føre praktisere, bedrive, dyrke, forestå, utøve ( brevveksling e.l.) opprettholde fortsette, gå videre ( også carry on with) fortsette med, fullføre, videreføre ( hverdagslig) skape seg, opptre, herje, holde på, lage bråkcarry one ( ved subtraksjon) lånecarry oneself føre seg oppføre segcarry oneself well ha god holdning, være rank (i ryggen)carry on with somebody ( hverdagslig) ha et forhold til noen, stå i med noencarry out utføre, gjennomføre, fullføre, iverksette, fullbyrde, oppfylle (løfte)carry over føre over, ta over, lokke over, få over ( handel) overføre, balansere ( børs) prolongere ( regnskap) transportere videreføre, bevare, beholde hjelpe, bidracarry over into ( også) tillempecarry something into effect sette noe ut i livet, iverksette noecarry the can (britisk, hverdagslig) ta ansvaret for en feil eller ugjerningcarry the day vinne slaget, gå av med seierencarry the sense of ha betydningen, betycarry through gjennomføre, sluttføredrive gjennom hjelpe gjennomcarry weight ha innflytelse være viktigthat won't carry you far det kommer du ikke langt med, det klarer du deg ikke lenge på2 up and carry 3 ( matematikk) 2 opp og 3 i mente -
51 float
fləut 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) flyte, drive2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) dupp2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) flåte; vogn, melkebil•- floating restaurantflyte--------flåteIsubst. \/fləʊt\/1) flåte, pongtong, flytebrygge2) (garn)fløte, (liv)bøye, redningsvest, dupp3) ( teknisk) flottør4) ( zoologi) svømmeblære, luftblære5) (heste)kjerre, paradevogn (i kortesje), elektrisk varebil6) pusshøvel, murskje7) ( mønstervevning) flottering, flotteringstråd8) ( økonomi) vekslepenger, kontantbeløp, startkapital9) ( bank) respittdager11) forklaring: leskedrikk med iskremdead man's float ( svømming) forklaring: liggende flytestilling med armene strukket fremoverIIverb \/fləʊt\/1) flyte, fløte (tømmer)2) ( også overført) drive, sveve, foresveve3) sette under vann, oversvømme, vanne4) (forretning, plan) sette i gang, lansere, starte5) (sport, om ball e.l.) drive, la seile6) (idé, forslag) la falle, lufte, svirre7) ( bank) sette (aksjer) i omløp, la (valuta) flyte8) ( muring) jevne ut, pusse9) ( om hest) transportere i vognfloat someone's boat ( hverdagslig) få noen til å tenne (erotisk)float with the tide se ➢ tide, 1 -
52 fornicate
'fo:(r)nikeit(to have sex with someone to whom one is not married.) drive hor; horeverb \/ˈfɔːnɪkeɪt\/( mest jus) drive hor, drive utukt -
53 hang
hæŋpast tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) henge2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) henge (opp/i)3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) bli hengt, henge4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) henge (ned/ut)5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) henge med nebbet/hodet•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang uphengeIsubst. \/hæŋ\/1) ( måten noe henger på) henging, opphenging, fall2) ( om maskiner e.l.) innretning, virkemåte3) ( EDB) hengget the hang of ( hverdagslig) få tak(et) på noe, forstå meningen med noe, lære noe, skjønne sammenhengengive a hang eller care a hang gi blaffen i, gi pokker iIIhanged) \/hæŋ\/1) henge (opp)2) henge, være opphengt3) ( også hang down) henge (med)4) behenge, pryde, utsmykke5) tapetsere6) drapere, la falle7) ( henrette) henge(s i galgen), bli hengt8) sveve, henge (i luften), flyte9) være uviss10) (amer., om jury) ikke kunne bli enigbe hung over være i bakrushang! eller hang it (all)! pokker også!• hang the expense!• well I'll be hanged!• I'll be hanged if...så pokker om jeg...hang about eller hang around gå og drive, drive dank, stå og henge, stå og vente, drive omkringhang a few on ( hverdagslig) ta seg noen drinker, ta seg noen ølhang a jury (amer., om jurymedlem) forklaring: hindre en jury fra å fatte en enstemmig beslutninghang back\/off holde seg tilbake, holde seg i bakgrunnen nøle, betenke seg, kvie seghang behind henge etter, drøye, somlehang between life and death sveve mellom liv og dødhang, draw and quarter ( historisk) henge, sprette opp og partere gi noen hard straffhang fire ( om skytevåpen) ikke gå av med en gang gå tregt, trekke i langdrag, være treghang in the air være uløst, være uvissthang in the balance være uviss(t), henge i en tråd, ikke være avgjorthang in there! (spesielt amer.) hold ut!, ikke gi opp!, stå på!hang loose ta det rolighang on (som prep. også) hang upon komme an på, avhenge av ( på telefon) hold linjen! høre godt etter, lytte nøye gå tregt, trekke i langdragholde ut vente litt, vente en kort stund• hang on a minute!vent litt! \/ vent et øyeblikk!hang one on ( hverdagslig) bli full, gå på fyllahang one's hat (amer., hverdagslig) bo, ha sitt bosted, ha sitt hjemhang on someone's lips lytte oppmerksomt til alt noen sierhang on to ( også overført) holde seg fast til, henge seg på, klamre seg tilholde på, beholdehang out henge ut (klær e.l.) ( om tunge e.l.) henge ut ( hverdagslig) holde til, holde hus, oppholde seghang over henge over( hverdagslig) noe som er blitt til overs, noe som er blitt tilbakehang someone out to dry (spesielt amer., hverdagslig) la noen i stikkenhang together holde sammen, gå sammen, henge sammen, stemme overenshang tough holde ut, ikke gi opphang up legge på hyllen, utsette, drøye( telekommunikasjon) legge på (røret) henge opphang up on someone legge på røret, bryte forbindelsenhang with someone ( hverdagslig) være sammen med, henge sammen med, vanke med• are you saying you've spent the entire day hanging with that jerk?be hung (up) on være fiksert av, være besatt av, være vill etterhung up ( slang) heftet, forsinket, forhindret deprimert følelsmessig forvirret eller forstyrret, med psykiske problemerI'll see you hanged first! pokker heller!, ikke faen!let it all hang out slappe av, ikke ha noen hemninger snakke rett fra levra, være åpen(hjertig), være frittalendelet things hang ( hverdagslig) gi blaffen i saker og ting -
54 hawk
I ho:k noun(a type of bird of prey.) haukII ho:k verb(to carry goods round for sale.) drive gatehandel- hawkerhauk--------kremtIsubst. \/hɔːk\/1) (en av flere fugler i haukefamilien, Accipitridae, særlig i hønsehaukslekten, Accipiter) hauk2) (amer., rovfugl) våk3) falskspiller, bedrager, svindler4) ( politikk) hauk (dvs. pågående person), krigshisserknow a hawk from a handsaw ha god dømmekraft, ha god innsiktIIsubst. \/hɔːk\/kalkbrett, mørtelbrettIIIverb \/hɔːk\/1) drive falkejakt2) jage som en haukhawk at slå ned påIVverb \/hɔːk\/1) ( også hawk about\/around) falby, rope ut, drive gatehandel2) selge varer, falby varerhawk about spre (videre) (om rykter e.l.), fare med sladderVverb \/hɔːk\/harke, kremtehawk up harke opp -
55 jeer
‹iə 1. verb1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) håne, spotte2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) drive gjøn med2. noun(a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) hånlig tilrop, spott- jeering- jeeringlyhåneIsubst. \/dʒɪə\/fyrop, spydighet, hånsordIIverb \/dʒɪə\/1) gjøre narr, drive gjøn2) håne, spotte, rope hånsordjeer at gjøre narr av, drive gjøn med håne, spotte, rope hånsord mot -
56 laze
Isubst. \/leɪz\/hvilestund, siestaIIverb \/leɪz\/late seg, sløve, drive dank, døselaze around drive omkringlaze away one's time drive bort tidenlaze in bed ligge og dra seg, dovne seg -
57 lop
loppast tense, past participle - lopped; verb(to cut off (parts) from eg a tree: We lopped several branches from the tree; He lopped a dollar off the price.) beskjære, hogge av; gi avslagIsubst. \/lɒp\/(avhugde) grener, kvisterlop and top kvist og kvasIIsubst. \/lɒp\/( sjøfart) krapp sjøIIIverb \/lɒp\/ (amer. eller gammeldags)1) henge slapt2) la henge slapt3) slentre4) gå og drive, drive danklop about drive omkringIVverb \/lɒp\/ (hagebruk, skogbruk)1) kviste, klippe, toppe, beskjære2) hugge av, kappelop off hugge av, kappe(hverdagslig, overført) kappe, skjære bort, ta bort, kutteVverb \/lɒp\/(om sjø) være krapp, plaske, skvalpelop in slå inn, slå inn over -
58 monkey
1. noun1) (an animal of the type most like man, especially those which are small and have long tails (ie not the apes).) ape2) (a mischievous child: Their son is a little monkey.) tøysekopp, skøyer2. verb((especially with with) to meddle or interfere: Who's been monkeying (about) with the television set?) klusse/fikle med- monkey nutape--------apekattIsubst. \/ˈmʌŋkɪ\/1) ( dyr i ordenen Primates med unntak av overfamilien hominider, Hominoidea) ape2) apekatt (barnespråk)3) ( overført) rakkerunge, spilloppmaker, ugagnskråke4) ( teknikk) rambukklodd, smihammerkloss5) ( slang) 500 pund\/dollar6) ( slang) brennevinskrukkeget\/have one's monkey up bli forbannethave a monkey on one's back (amer. slang) ha en konstant plagemake a monkey (out) of somebody ( hverdagslig) gjøre narr av noen, latterliggjøre noen la noen i stikkennot give a monkey's (toss) ( slang) gi blaffen, ikke bry seg det bøss, være likegyldigput somebody's monkey up ( hverdagslig) gjøre noen forbannet\/sintsuck the monkey ( slang) drikke av flaskenIIverb \/ˈmʌŋkɪ\/1) drive ap med, drive gjøn med2) ape ettermonkey about\/around rote omkring, drive dank, lage apekattstrekermonkey (around) with klå på, klusse med, plukke på (uten lov), fingre med, kødde med -
59 mooch
mu:( slang)1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) luske, drive omkring2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) bomme, snylte påverb \/muːtʃ\/ eller mouch ( hverdagslig)1) knabbe, rappe, stjele2) ( slang) bomme (f.eks. en sigarett), snylte til seg, tigge3) drive omkring, rusle omkring, slentre4) luske, snuse -
60 ponce
Isubst. \/pɒns\/ (britisk, slang)1) hallik2) ( nedsettende) feminin mann3) ( nedsettende) soper, homseIIverb \/pɒns\/(slang, britisk) drive hallikvirksomhetall ponced up utspjåket, overlessetponce about eller ponce around (britisk, nedsettende, slang) drive omkring, drive dank bevege seg på en feminin måte, være femiponce something up spjåke ut
См. также в других словарях:
Drive-in theatres in Australia — Drive in theatres (also known as Drive In Cinemas or Drive ins) were once very popular in Australia. Although considered an American invention there is evidence of outdoor cinemas in Western Australia where some patrons attended in their cars as… … Wikipedia
Drive (2011 film) — Drive Theatrical release poster Directed by Nicolas Winding Refn Produced by Mic … Wikipedia
Drive letter assignment — is the process of assigning alphabetical identifiers to physical or logical disk drives or partitions (drive volumes) in the root filesystem namespace; this usage is now mostly found in Microsoft operating systems. Unlike the concept of UNIX… … Wikipedia
Drive — may refer to: Driving, the act of controlling a vehicle Road, an identifiable thoroughfare, route, way or path between two places Road trip, a journey on roads Driveway, a private road for local access to structures Drive (charity), a campaign to … Wikipedia
Drive Angry — Theatrical release poster Directed by Patrick Lussier Produced by … Wikipedia
Drive-By Truckers — performing at The Gorge Amphitheatre, Washington, during the Sasquatch! Music Festival in 2010. Background information Origin … Wikipedia
Drive (TV series) — Drive Genre Drama Action Created by Tim Minear Ben Queen Starring … Wikipedia
Drive (Client song) — Drive Single by Client from the album Heartland B side I m Lost, I m Lonely … Wikipedia
Drive: the scifi comic — Author(s) Dave Kellett Website official Drive site … Wikipedia
Drive testing — is a method of measuring and assessing the coverage, capacity and Quality of Service (QoS) of a mobile radio network. The technique consists of using a motor vehicle containing mobile radio network air interface measurement equipment that can… … Wikipedia
Drive with a dead girl — au Rouge (Rijsel, fr.) Pays d’origine … Wikipédia en Français