Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

to+drink+from

  • 1 drink

    [driŋk] 1. past tense - drank; verb
    1) (to swallow (a liquid): She drank a pint of water; He drank from a bottle.) piť
    2) (to take alcoholic liquids, especially in too great a quantity.) piť
    2. noun
    1) ((an act of drinking) a liquid suitable for swallowing: He had/took a drink of water; Lemonade is a refreshing drink.) pitie, nápoj
    2) ((a glassful etc of) alcoholic liquor: He likes a drink when he returns home from work; Have we any drink in the house?) pohárik
    - drink to / drink to the health of
    - drink to / drink the health of
    - drink up
    * * *
    • dúšok
    • pit
    • opilstvo
    • nápoj

    English-Slovak dictionary > drink

  • 2 alcohol

    ['ælkəhol] 1. noun
    (liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alkohol
    2. noun
    (a person who suffers from a dependence on alcohol.) alkoholik, -čka
    * * *
    • alkohol
    • lieh

    English-Slovak dictionary > alcohol

  • 3 coffee

    ['kofi] 1. noun
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) káva
    2. adjective
    (the colour of the drink when mixed with milk.) kávový
    - coffee-shop
    * * *
    • káva

    English-Slovak dictionary > coffee

  • 4 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolu
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupne
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolu
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolu
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) dolu, nižšie
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolu
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) pozdĺž
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodiť do seba
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) úplne, priamo, výslovne
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) páperie
    - downy
    * * *
    • vypnutý
    • duna
    • dolu
    • dole
    • dolný
    • páperie
    • piescitá pahorkatina
    • po
    • nadol

    English-Slovak dictionary > down

  • 5 chocolate

    [' okəlit] 1. noun
    1) (a paste made from the seeds of the cacao tree.) čokoláda
    2) (a sweet or drink made from it: Have a chocolate; a cup of chocolate.) čokoláda
    2. adjective
    (of, made from, covered with, chocolate: chocolate ice-cream; chocolate biscuits.) čokoládový
    * * *
    • cokoláda

    English-Slovak dictionary > chocolate

  • 6 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) odvodniť
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) odtekať
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) odkvapkať; odtiecť
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) vypiť
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) vyčerpať
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) stoka, kanál
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) odliv, odčerpávanie
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    • vysušit
    • vyprázdnit
    • odtok
    • odvodnit
    • odvodnovacia stoka

    English-Slovak dictionary > drain

  • 7 cocoa

    ['koukou]
    1) ((a powder made from) the crushed seeds of the cacao tree, used in making chocolate.) kakao
    2) (a drink made from the powder: a cup of cocoa.) kakao
    * * *
    • kakao

    English-Slovak dictionary > cocoa

  • 8 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlípať
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) špliechať
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • zabalit
    • žbrnda
    • zamotávat sa
    • zavinovat sa
    • zahýbat sa
    • srkanie
    • srkat
    • úder vlny
    • tekutá potrava
    • preložit
    • precnievat
    • prekrývat
    • prekrývat sa
    • presahovat
    • dychtivo hltat
    • etapa (v športe)
    • chlipkat
    • plieskat o breh
    • kolo
    • lono
    • kolo (v športe)
    • obkladat
    • okruh
    • obklopovat sa

    English-Slovak dictionary > lap

  • 9 long

    I 1. [loŋ] adjective
    1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) dlhý
    2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) dlhý
    3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) dlhý
    4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) nadlho
    5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) dobrý
    2. adverb
    1) (a great period of time: This happened long before you were born.) dávno
    2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) dlho
    - long-distance
    - long-drawn-out
    - longhand
    - long house
    - long jump
    - long-playing record
    - long-range
    - long-sighted
    - long-sightedness
    - long-suffering
    - long-winded
    - as long as / so long as
    - before very long
    - before long
    - in the long run
    - the long and the short of it
    - no longer
    - so long!
    II [loŋ] verb
    ((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) túžiť
    - longingly
    * * *
    • velmi si želat co
    • túžit po com
    • dychtit po com
    • dávno
    • dlho
    • dlhý
    • dlžka

    English-Slovak dictionary > long

  • 10 beer

    [biə]
    (a type of alcoholic drink made from malted barley flavoured with hops.) pivo
    * * *
    • pivo

    English-Slovak dictionary > beer

  • 11 cider

    (an alcoholic drink made from apples.) jablčný mušt
    * * *
    • mušt (ovocný)

    English-Slovak dictionary > cider

  • 12 cocktail

    ['kokteil]
    1) (an alcoholic drink mixed from various spirits etc.) koktail
    2) (a mixed dish of a number of things: a fruit cocktail.) šalát
    * * *
    • zápalná zmes
    • koktail

    English-Slovak dictionary > cocktail

  • 13 deprive

    ((with of) to take something away from: They deprived him of food and drink.) zbaviť
    - deprived
    * * *
    • vyvlastnit
    • zbavit

    English-Slovak dictionary > deprive

  • 14 gin

    [‹in]
    (a type of alcoholic drink made from grain and flavoured with juniper berries.) džin
    * * *
    • stroj na cistenie bavlny
    • alkohol
    • cistit bavlnu
    • chytat do ôk
    • rumpál
    • pasca (oko)

    English-Slovak dictionary > gin

  • 15 rum

    (a type of alcoholic drink, a spirit made from sugar cane: a bottle of rum.) rum
    * * *
    • rum

    English-Slovak dictionary > rum

  • 16 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna
    5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    • vanút
    • ustálit sa
    • vystavovat
    • vzdorovat
    • vylúhovat sa
    • zaplatit
    • zastavenie
    • zastávka
    • zniet
    • znášat
    • sledovat kurz
    • stojan
    • stát
    • stanovisko
    • stanovište
    • stolcek
    • stojaté postavenie
    • strpiet
    • statív
    • stoj
    • stánok
    • trvat
    • úroda
    • usadit sa
    • tribúna
    • pripustit
    • prenajímat
    • hladisko
    • držat
    • expozícia
    • hrat z ruky
    • byt zoradený
    • byt v platnosti
    • byt k dispozícii
    • byt stály
    • byt pripravený
    • byt situovaný
    • byt platný
    • celit
    • byt chovaný v stajni
    • byt vysoký
    • byt stojatý
    • rozkladat sa
    • regál
    • rozhodovat
    • platit
    • oplodnovat
    • pódium
    • podstavec
    • pozícia
    • policka
    • poloha
    • pozícia v stoji
    • podriadit sa
    • požiciavat
    • postavit
    • kúpit
    • kotvište
    • mat platnost
    • mat polohu
    • neblednút
    • nepúštat
    • natiahnut
    • obrana
    • odolat

    English-Slovak dictionary > stand

  • 17 swig

    [swiɡ] 1. past tense, past participle - swigged; verb
    (to drink: He's in the bar swigging beer.) liať do seba
    2. noun
    (a long gulp: He took a swig from the bottle.) hlt
    * * *
    • dúšok
    • glg
    • potahovat si
    • potiahnut si

    English-Slovak dictionary > swig

  • 18 thirsty

    1) (suffering from thirst: I'm so thirsty - I must have a drink.) smädný, vysmädnutý
    2) (causing a thirst: Digging the garden is thirsty work.) spôsobujúci smäd
    * * *
    • vyschnutý
    • smädný
    • suchý

    English-Slovak dictionary > thirsty

  • 19 whisky

    ['wiski]
    (a type of alcoholic drink made from grain.) whisky
    * * *
    • pálenka

    English-Slovak dictionary > whisky

  • 20 wine

    (a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) víno
    * * *
    • víno
    • castovat vínom
    • pit víno

    English-Slovak dictionary > wine

См. также в других словарях:

  • drink from — phr verb Drink from is used with these nouns as the object: ↑beaker, ↑can, ↑cup, ↑flask …   Collocations dictionary

  • drink from a firehose — verb To take a small amount from an enormous, hard to manage quantity If we are to be drinking from a firehose, with billions of Web pages at our fingertips, then we should possess the skills to manage its flow …   Wiktionary

  • A Short Drink From a Certain Fountain — Infobox Television episode Title = A Short Drink From a Certain Fountain Series = The Twilight Zone Caption = Harmon Gordon after regressing to a child Season = 5 Episode = 131 Airdate = December 13, 1963 Production =2614 Writer = Rod Serling… …   Wikipedia

  • The Tale of the Queen Who Sought a Drink From a Certain Well — is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands , listing his informant as Mrs. MacTavish, Port Ellen, Islay, and noting the story could be traced back to 1548.It is Aarne Thompson 440, the frog… …   Wikipedia

  • drink from the furry cup — Vrb phrs. To perform cunnilingus. See furry cup …   English slang and colloquialisms

  • Drink — (dr[i^][ng]k), v. i. [imp. {Drank} (dr[a^][ng]k), formerly {Drunk} (dr[u^][ng]k); & p. p. {Drunk}, {Drunken} ( n); p. pr. & vb. n. {Drinking}. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink to somebody — ˈdrink to sb/sth derived to wish sb good luck, health or success as you lift your glass and then drink from it Syn: ↑toast • All raise your glasses and drink to Katie and Tom! Main entry: ↑drinkderived …   Useful english dictionary

  • drink to something — ˈdrink to sb/sth derived to wish sb good luck, health or success as you lift your glass and then drink from it Syn: ↑toast • All raise your glasses and drink to Katie and Tom! Main entry: ↑drinkderived …   Useful english dictionary

  • drink somebody's health — drink sb s ˈhealth idiom (BrE) to wish sb good health as you lift your glass, and then drink from it Main entry: ↑drinkidiom …   Useful english dictionary

  • drink — I n. 1) to fix, make, mix a drink 2) to pour a drink 3) to have, take; nurse; toss off a drink 4) a fizzy (BE); potent, stiff, strong; still (BE) ( not sparkling ); weak drink 5) a mixed; soft drink 6) (misc.) to drown one s sorrows in drink II v …   Combinatory dictionary

  • drink — drink1 [ drıŋk ] (past tense drank [ dræŋk ] ; past participle drunk [ drʌŋk ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to take liquid into your body through your mouth: Everyone stood around drinking cups of coffee. Drink your orange juice,… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»