-
81 κατανοήσουσι
κατανοέωobserve well: aor subj act 3rd pl (epic)κατανοέωobserve well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: aor subj act 3rd pl (epic)κατανοέωobserve well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
82 κατανοήσουσιν
κατανοέωobserve well: aor subj act 3rd pl (epic)κατανοέωobserve well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: aor subj act 3rd pl (epic)κατανοέωobserve well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατανοέωobserve well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
83 κατανοήσω
κατανοέωobserve well: aor subj act 1st sgκατανοέωobserve well: fut ind act 1st sgκατανοέωobserve well: aor subj act 1st sgκατανοέωobserve well: fut ind act 1st sgκατανοέωobserve well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)κατανοέωobserve well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
84 κοσμιώτερον
κόσμιοςwell-ordered: adverbial compκόσμιοςwell-ordered: masc acc comp sgκόσμιοςwell-ordered: neut nom /voc /acc comp sgκόσμιοςwell-ordered: masc acc comp sgκόσμιοςwell-ordered: neut nom /voc /acc comp sgκόσμιοςwell-ordered: adverbial -
85 καλῶς
+ D 3-6-7-6-14=36 Gn 26,29; 32,13; Lv 5,4; JgsA 9,16; 2 Sm 3,13καλῶς ἔχειν it is good 1 Ezr 2,16; καλῶς ποιῆσαι to do well Lv 5,4; καλῶς ἀκούων being well spoken of 2 Mc 14,37; καλῶς εὖ σε ποιήσω I shall do you good Gn 32,13; καλῶς ἔσται ὑμῖν it shall be well with you 2 Kgs 25,24 *Mi 1,11 καλῶς fairly, beautifully-פירשׁ (Aram.?) פרשׁ to be beautiful for MT פירשׁ Shaphir; *Zph 3,20καλῶς ποιήσω I shall do well-אטיב for MT אביא I shall bring -
86 εὖ
εὖ adv. (Hom.+; ins, pap, LXX; TestJob 44:3; ParJer 7:9; EpArist, Philo, Joseph.; Ar. [Milne, p. 74 ln. 1]; Just.; Tat. 17, 3; Ath. καλῶς becomes the more usual word: JLee, NovT 27, ’85, 11f.)① pert. to that which is good or beneficial, as applied to interpersonal relationship or experience, well εὖ ποιεῖν do good, show kindness (X., Cyr. 1, 6, 30, Oec. 2, 5; Demosth. 20, 37; POxy 1292, 3 [c. 30 A.D.]; LXX; TestJob 44:3f [εὐποιεῖν]; Jos., Ant. 14, 378; Just., A I, 28, 3, D. 118, 5) τινί (Ex 1:20; Sir 12:2, 5. Usu. the acc. follows) Mk 14:7. εὖ δουλεύειν 1 Cl 16:12 (Is 53:11). εὖ πράσσειν (ποιεῖν) means as a rule get along well, be prosperous (Pind.; X., Mem. 1, 6, 8; 2, 4, 6; 4, 2, 26, Oec. 11, 8; Pla., Prot. 333d; Ps.-Pla., Alc. I, 116b; Diog. L. 3, 61; Philo, Virt. 170, Decal. 43; Jos., Ant. 12, 156 al.; cp. Ath. 25, 2. As epistolary formula farewell in POxy 115, 12; 120, 27; 527, 9; 822; PGen 59, 24; 2 Macc 9:19). This sense is poss. in Ac 15:29, but do well, i.e. act correctly or rightly gives a better sense and is supported by the Vulgate, Armenian and Coptic transl. (so Simonides, Fgm. 4, 10 D.2; X., Mem. 3, 9, 14; Ps.-Pla., Eryx. 393e; Epict. 4, 6, 20; Artem. 2, 3 p. 86, 13; M. Ant. 3, 13; Philo, Mut. Nom. 197; Jos., Ant. 4, 286; Just., A I, 28, 3. Further support is gained from recognition of the appropriateness of the phrase in Ac 15:23–29 as an official document transmitted from one group to another in the diplomatic format used, e.g., in IMagnMai 91d, which concludes 8–10 with a related grammatical structure: εὖ οὖν ποιήσετε [τ]ὸν [ἔπαινον|Σωσικλείου]ς καὶ τὰς δεδομένας αὐτῷ τιμὰς εὐνόως ἀποδεξά[μενοι ἔρρω|σθε]=‘you will do well in receiving the commendation of Sosicles and the honors awarded him. Farewell.’ εὖ πράσσειν thus expresses a fundamental feature in the reciprocity system that ran through Gr-Rom. society: recipients of a benefit ‘act correctly’ by reciprocating in some way); sim. IEph 4:2 and ISm 11:3 require some such rendering as do right. ἵνα εὖ σοι γένηται that you may prosper Eph 6:3 (cp. Ex 20:12; Dt 5:16—Gen 12:13; Dt 4:40; TestJob 46:9; ParJer 7:9). εὖ ἔχειν πρός τινα be well-disposed or gracious to someone Hs 9, 10, 7.② pert. to meeting a standard of performance, well done! excellent! abs. as interjection (Ps.-X., Cyneg. 6, 20 Rühl v.l.) Mt 25:21, 23; Lk 19:17 v.l. (for εὖγε).—DELG s.v. ἐύ. M-M. -
87 Ευήρε'
Εὐήρεα, Εὐήρηςwell-fitted: masc acc sg (epic ionic)Εὐήρει, Εὐήρηςwell-fitted: masc nom /voc /acc dual (attic epic)Εὐήρεϊ, Εὐήρηςwell-fitted: masc dat sg (epic ionic)Εὐήρει, Εὐήρηςwell-fitted: masc dat sgΕὐήρεε, Εὐήρηςwell-fitted: masc nom /voc /acc dual (epic ionic) -
88 Εὐήρε'
Εὐήρεα, Εὐήρηςwell-fitted: masc acc sg (epic ionic)Εὐήρει, Εὐήρηςwell-fitted: masc nom /voc /acc dual (attic epic)Εὐήρεϊ, Εὐήρηςwell-fitted: masc dat sg (epic ionic)Εὐήρει, Εὐήρηςwell-fitted: masc dat sgΕὐήρεε, Εὐήρηςwell-fitted: masc nom /voc /acc dual (epic ionic) -
89 γνώριμ'
γνώριμα, γνώριμοςwell-known: neut nom /voc /acc plγνώριμα, γνώριμοςwell-known: neut nom /voc /acc plγνώριμε, γνώριμοςwell-known: masc voc sgγνώριμε, γνώριμοςwell-known: masc /fem voc sgγνώριμαι, γνώριμοςwell-known: fem nom /voc pl -
90 επιπυριάν
ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιπυριᾶ̱ν, ἐπιπυριάωfoment as well: pres inf act (epic doric)ἐπιπυριάωfoment as well: pres inf act (attic doric) -
91 ἐπιπυριᾶν
ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπιπυριάωfoment as well: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπιπυριᾶ̱ν, ἐπιπυριάωfoment as well: pres inf act (epic doric)ἐπιπυριάωfoment as well: pres inf act (attic doric) -
92 ευδοκείτε
εὐδοκέωto be well pleased: imperf ind act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: pres opt act 2nd plεὐδοκέωto be well pleased: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
93 εὐδοκεῖτε
εὐδοκέωto be well pleased: imperf ind act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: pres opt act 2nd plεὐδοκέωto be well pleased: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐδοκέωto be well pleased: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
94 ευλογείσθε
εὐλογέωspeak well of: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)εὐλογέωspeak well of: pres ind mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
95 εὐλογεῖσθε
εὐλογέωspeak well of: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)εὐλογέωspeak well of: pres ind mp 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
96 ευλογείτε
εὐλογέωspeak well of: imperf ind act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres opt act 2nd plεὐλογέωspeak well of: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
97 εὐλογεῖτε
εὐλογέωspeak well of: imperf ind act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres imperat act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: pres opt act 2nd plεὐλογέωspeak well of: pres ind act 2nd pl (attic epic)εὐλογέωspeak well of: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
98 ευποίηθ'
εὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc voc sgεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc /fem voc sgεὐποίηται, εὐποίητοςwell-made: fem nom /voc pl -
99 εὐποίηθ'
εὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc voc sgεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc /fem voc sgεὐποίηται, εὐποίητοςwell-made: fem nom /voc pl -
100 ευποίητ'
εὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητα, εὐποίητοςwell-made: neut nom /voc /acc plεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc voc sgεὐποίητε, εὐποίητοςwell-made: masc /fem voc sgεὐποίηται, εὐποίητοςwell-made: fem nom /voc pl
См. также в других словарях:
Well — Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la; originally… … The Collaborative International Dictionary of English
Well enough — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… … The Collaborative International Dictionary of English
Well off — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… … The Collaborative International Dictionary of English
Well to do — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… … The Collaborative International Dictionary of English
Well to live — Well Well, adv. [Compar. and superl. wanting, the deficiency being supplied by better and best, from another root.] [OE. wel, AS. wel; akin to OS., OFries., & D. wel, G. wohl, OHG. wola, wela, Icel. & Dan. vel, Sw. v[ a]l, Goth. wa[ i]la;… … The Collaborative International Dictionary of English
Well logging — Gamma ray logging Spontaneous potential logging Resistivity logging Density logging Sonic logging Caliper logging Mud logging LWD/MWD v · … Wikipedia
Well drainage — means drainage of agricultural lands by wells. Agricultural land is drained by pumped wells (vertical drainage) to improve the soils by controlling water table levels and soil salinity. Contents 1 Introduction 2 Design 3 Flow to wells 4 … Wikipedia
Well — Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… … The Collaborative International Dictionary of English
Well boring — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… … The Collaborative International Dictionary of English
Well drain — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… … The Collaborative International Dictionary of English
Well room — Well Well, n. [OE. welle, AS. wella, wylla, from weallan to well up, surge, boil; akin to D. wel a spring or fountain. ????. See {Well}, v. i.] [1913 Webster] 1. An issue of water from the earth; a spring; a fountain. [1913 Webster] Begin, then,… … The Collaborative International Dictionary of English