-
41 оплодотворить женщину
1) Makarov: do the trick2) Taboo: baby somebody, bang somebody up, big, boom the census, bottle somebody, bump somebody, fill somebody in, fix somebody up, get home, get somebody wrong, give somebody the fresh heir (игра слов на air и heir), jazz somebody up, kid somebody, knock somebody up, pump somebody, put somebody in a bad shape, ring the bell, seal, sew somebody up, slip somebody up, spoil a woman's shape, tie somebody upУниверсальный русско-английский словарь > оплодотворить женщину
-
42 неподходящий для данной цели
Русско-английский большой базовый словарь > неподходящий для данной цели
-
43 (о мужчине) совокупляться
Taboo: belt, blow through, break a lance with somebody (с кем-л.), bury (one's) wick, carve oneself a slice, chuck a tread, cram it, crawl somebody (с кем-л.), dip (one's) dick, do a grind, do a hoist, do a slide up the broad, do a tread, do the trick, drive into somebody, fettle, fill somebody up, flesh it, get (one's) end away, get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get into somebody (см. get outside of somebody), get some trim, get there, give hard for soft, grind (one's) tool, have (one's) cut, have (one's) nuts cracked, have a bit, have a blow-through, have a hoist, have a rattle, hop into the horse's collar, hop on, introduce Charley, lubricate somebody (с кем-л.), pack, play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), rump, stick somebody (с кем-л.), stuff, tear off a hunk of skirt, tom, varnish (one's) cane, wag (one's) bum, wet (one's) wickУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) совокупляться
-
44 добиваться своего
make the grade словосочетание:get one's own way (настаивать на своем, настоять на своем, поступать по-своему, делать по-своему, добиваться своего)глагол:carry one's point (добиваться своего, отстоять свою позицию)Русско-английский синонимический словарь > добиваться своего
-
45 добиться цели
1) General subject: achieve (one's) target, hit the mark2) Military: reach a goal3) Diplomatic term: accomplish an objective, achieve purpose, realize an objective, win an objective4) Jargon: make it5) Makarov: do the trick -
46 особое звучание голоса
General subject: the trick of the voiceУниверсальный русско-английский словарь > особое звучание голоса
-
47 насобачиться
сов. (в пр.; + инф.) прост.become a good hand (at); become a dab hand (at) брит.; learn the trick (of); know the ropes (in) -
48 достичь цели
-
49 идти на стать
уст.take a turn for the better; go smoothlyОна меж делом и досугом / Открыла тайну, как супругом / Самодержавно управлять, / И всё тогда пошло на стать. (А. Пушкин, Евгений Онегин) — In days now empty and now full / She learned the trick of how to rule / Her husband like an autocrat, / And all went smoothly after that.
-
50 служащий для двух целей
нарочно, с целью — on purpose
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > служащий для двух целей
-
51 вот так это пойдёт
General subject: that will do the trickУниверсальный русско-английский словарь > вот так это пойдёт
-
52 вот так это получится
General subject: that will do the trickУниверсальный русско-английский словарь > вот так это получится
-
53 выяснять проблему
Phraseological unit: do the trick -
54 добиться
1) General subject: achieve (achieve one's purpose (aim) - достичь цели), attain, carry, compel (чего-л.), contest, court, do the trick, fetch, gain (чьего-либо расположения), get, have, instate, land (чего-либо), obtain, outbluster (шумом, пустыми угрозами), pull off, reach, secure, seek (to be much sought after - иметь большой спрос), succeed, wangle, win, wrest out (чего-л.), come at, successfully insist (http://uncpress.unc.edu/chapters/stoltzfus_citizen.html), draw out of (чего-л., у кого-л.), (положительного изменения, значительного результата...) make a difference, get it, come up with, discover2) Mathematics: try to get3) Diplomatic term: compel (чего л.)4) Jargon: buy (чего-либо), make (чего-то обманом или использовав свои преимущества), make good (чего-то обманом или использовав свои преимущества) -
55 добиться желаемого эффекта
General subject: turn the trickУниверсальный русско-английский словарь > добиться желаемого эффекта
-
56 ему это удалось
Colloquial: he has done the trick -
57 искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
General subject: the trick is to make it look naturalУниверсальный русско-английский словарь > искусство заключается в том, чтобы все выглядело естественно
-
58 наловчиться делать
Makarov: catch the trick of doing (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > наловчиться делать
-
59 он должен отучиться употреблять архаизмы
General subject: he must cure himself of the trick of archaismУниверсальный русско-английский словарь > он должен отучиться употреблять архаизмы
-
60 он поддался обману
Makarov: he fell for the trickУниверсальный русско-английский словарь > он поддался обману
См. также в других словарях:
The Trick is To Keep Breathing — Saltar a navegación, búsqueda «The Trick Is To Keep Breathing» Sencillo de Garbage del álbum Version 2.0 Lado B « Can t Seem to Make You Mine Tornado » Publicación … Wikipedia Español
The Trick to Life — Album par The Hoosiers Sortie 22 octobre 2007 Genre rock indépendant pop rock Producteur Toby Smith Label … Wikipédia en Français
The Trick is to Keep Breathing (novel) — The Trick is to Keep Breathing is the first novel from the writer Janice Galloway. It was first published in the United Kingdom by Polygon in 1989. The novel won the MIND/Allen Lane Book of the Year and was also shortlisted for both the Whitbread … Wikipedia
The Trick is to Keep Breathing — «The Trick Is To Keep Breathing» Sencillo de Garbage del álbum Version 2.0 Lado B Can t Seem to Make You Mine Tornado Formato Maxi sencillo Grabación Marzo de 1997 Febrero de 1998 Smart Studios, Madison … Wikipedia Español
The Trick Bear — est un film américain muet et en noir et blanc sorti en 1899. Portail du cinéma américain Catégorie : Film sorti en 1899 … Wikipédia en Français
The Trick Is to Keep Breathing — Infobox Single Name = The Trick Is to Keep Breathing Artist = Garbage from Album = Version 2.0 B side = Can t Seem to Make You Mine Tornado Released = January 7, 1999 (European radio)February 15, 1999 (Germany) Format = CD maxi Recorded = March… … Wikipedia
The Trick to Life — Infobox Album Name=The Trick to Life Type=studio Artist=The Hoosiers Released=Start date|2007|10|22 Recorded= Genre=Indie rock, pop rock Length= Label=RCA Producer=Toby Smith Reviews= *Digital Spy rating|2|5… … Wikipedia
do the trick — (informal) BE EFFECTIVE, work, solve the problem, fill/fit the bill; N. Amer. turn the trick; informal do the necessary. → trick * * * do the trick To bring something about • • • Main Entry: ↑trick * * * … Useful english dictionary
do the trick — {v. phr.}, {informal} To bring success in doing something; have a desired result. * /Jim was not passing in English, but he studied harder and that did the trick./ * /The car wheels slipped on the ice, so Tom put sand under them, which did the… … Dictionary of American idioms
do the trick — {v. phr.}, {informal} To bring success in doing something; have a desired result. * /Jim was not passing in English, but he studied harder and that did the trick./ * /The car wheels slipped on the ice, so Tom put sand under them, which did the… … Dictionary of American idioms
How Watson Learned the Trick — is a Sherlock Holmes parody written by Arthur Conan Doyle in 1922. It concerns Doctor Watson attempting to demonstrate to Sherlock how he has learned the latter s superficial trick of logical deduction by giving a summary of Holmes current state… … Wikipedia