Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

to+do+the+honour

  • 21 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) guardar
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) guardar, resguardar
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) guarda
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) guarda
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) chefe de trem
    4) (the act or duty of guarding.) vigilância
    - guardedly - guard of honour - keep guard on - keep guard - off guard - on guard - stand guard

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > guard

  • 22 dinner

    ['dinə]
    1) (the main meal of the day eaten usually in the evening: Is it time for dinner yet?) jantar
    2) (a formal party in the evening, when such a meal is eaten: They asked me to dinner; He was the guest of honour at the dinner; ( also adjective) a dinner party.) jantar
    * * *
    din.ner
    [d'inə] n 1 jantar 2 banquete. Christmas dinner jantar de Natal. Easter dinner jantar de Páscoa. to have dinner jantar (verbo).

    English-Portuguese dictionary > dinner

  • 23 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glória
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glória
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glória
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) orgulhar-se
    - glorification
    - glorious
    - gloriously
    * * *
    glo.ry
    [gl'ɔ:ri] n 1 honra, fama, reputação, renome. 2 glória, glorificação, exaltação, canonização. 3 beleza, magnificência, esplendor, resplendor. 4 esplendor do céu, céu. 5 halo, auréola. • vi jactar-se, gloriar (in sobre, em).

    English-Portuguese dictionary > glory

  • 24 salute

    [sə'lu:t] 1. verb
    1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) fazer continência
    2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) saudar
    2. noun
    (an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) saudação
    * * *
    sa.lute
    [səl'u:t] n 1 saudação, cumprimento. 2 Mil continência. 3 salva. • vt 1 saudar. 2 fazer continência, apresentar armas. 3 cumprimentar. to take the salute of the troops passar em revista as tropas.

    English-Portuguese dictionary > salute

  • 25 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) torrar
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) torrada
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brinde
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brinde
    * * *
    [t'oust] n 1 torrada. 2 brinde. 3 pessoa à qual se levanta um brinde. • vt+vi 1 torrar, tostar, aquecer bem. 2 brindar, beber à saúde de alguém. buttered toast torrada com manteiga. on toast servido sobre uma torrada. to give (propose) the toast of levantar um brinde a. to have been had on toast ter sido enganado. to have someone on the toast sl exercer domínio sobre alguém.

    English-Portuguese dictionary > toast

  • 26 dinner

    ['dinə]
    1) (the main meal of the day eaten usually in the evening: Is it time for dinner yet?) jantar
    2) (a formal party in the evening, when such a meal is eaten: They asked me to dinner; He was the guest of honour at the dinner; ( also adjective) a dinner party.) jantar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dinner

  • 27 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) fazer
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) fazer
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) realizar
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) dar certo
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) fazer
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) ir
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) arranjar, fazer
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) fazer, agir
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) fazer
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) causar
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) visitar
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) evento
    - doings - done - do-it-yourself - to-do - I - he could be doing with / could do with - do away with - do for - done for - done in - do out - do out of - do's and don'ts - do without - to do with - what are you doing with

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > do

  • 28 glory

    ['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun
    1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) glória
    2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) glória
    3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) glória
    2. verb
    (to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) orgulhar-se
    - glorification - glorious - gloriously

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > glory

  • 29 code

    [kəud] 1. noun
    1) (a collection of laws or rules: a code of behaviour.) código
    2) (a (secret) system of words, letters, or symbols: the Morse Code; The message was in code; We have deciphered the enemy's code.) código
    3) (a system of symbols etc for translating one type of language into another: There are a number of codes for putting English into a form usable by a computer.) código
    2. verb
    (to put into (secret, computer etc) code: Have you coded the material for the computer?) codificar
    * * *
    [koud] n código: 1 coleção de regras ou leis. 2 sistema de sinais ou palavras. 3 cifra. • vt 1 codificar. 2 cifrar. civil code código civil. code of honour código de honra. commercial code código comercial. penal ou criminal code código penal ou criminal. post code, zip code código de endereçamento postal (CEP).

    English-Portuguese dictionary > code

  • 30 salute

    [sə'lu:t] 1. verb
    1) ((especially in the forces) to raise the (usually right) hand to the forehead to show respect: They saluted their commanding officer.) fazer continência
    2) (to honour by firing eg large guns: They saluted the Queen by firing one hundred guns.) saudar
    2. noun
    (an act of saluting: The officer gave a salute; a 21-gun salute.) continência, saudação, salva

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > salute

  • 31 confer

    [kən'fə:]
    past tense, past participle - conferred; verb
    1) ((often with with) to consult each other: The staff conferred (with the headmaster) about the new timetable.) conferenciar
    2) ((with on) to give (an honour) to someone: The university conferred degrees on two famous scientists.) outorgar
    - conference call
    * * *
    con.fer
    [kənf'ə:] vt+vi 1 conferenciar, consultar, deliberar, trocar idéias. 2 conferir, conceder, dar, outorgar.

    English-Portuguese dictionary > confer

  • 32 confer

    [kən'fə:]
    past tense, past participle - conferred; verb
    1) ((often with with) to consult each other: The staff conferred (with the headmaster) about the new timetable.) conferenciar
    2) ((with on) to give (an honour) to someone: The university conferred degrees on two famous scientists.) conferir
    - conference call

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > confer

  • 33 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) torrar
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) torrada
    - toaster - toaster oven - toastrack II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brinde
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brinde, brindado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > toast

  • 34 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) decorar
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) decorar
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) condecorar
    - decorative
    - decorator
    * * *
    dec.o.rate
    [d'ekəreit] vt 1 decorar, adornar, enfeitar, ornamentar. 2 pintar a casa. 3 revestir paredes com papel. 4 condecorar.

    English-Portuguese dictionary > decorate

  • 35 praise

    [preiz] 1. verb
    1) (to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) louvar
    2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) louvar
    2. noun
    (the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) elogio
    * * *
    [preiz] n 1 louvor, aplauso, elogio. 2 glorificação, exaltação. • vt+vi 1 louvar, aplaudir, elogiar. he praised him to the sky / ele o elogiou sobejamente. 2 glorificar, exaltar. he praised himself on his practice / ele vangloriou-se da sua experiência. praise be to God! louvado seja Deus! say it in his praise diga-o em seu louvor. they are loud in his praises eles o elogiam sobremaneira.

    English-Portuguese dictionary > praise

  • 36 title

    1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) título
    2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) título
    - title deed
    - title page
    - title rôle
    * * *
    ti.tle
    [t'aitəl] n 1 título (de livro). 2 título, grau. 3 quilate. 4 denominação. 5 posição, título de campeão. 6 Jur título, documento, direito de posse ou propriedade. • vt intitular.

    English-Portuguese dictionary > title

  • 37 before

    [bi'fo:] 1. preposition
    1) (earlier than: before the war; He'll come before very long.) antes de
    2) (in front of: She was before me in the queue.) antes de, à frente de
    3) (rather than: Honour before wealth.) antes de
    2. adverb
    (earlier: I've seen you before.) anteriormente
    3. conjunction
    (earlier than the time when: Before I go, I must phone my parents.) antes de

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > before

  • 38 decorate

    ['dekəreit]
    1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) decorar
    2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) decorar
    3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) condecorar
    - decorative - decorator

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > decorate

  • 39 title

    1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) título
    2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) título
    - title deed - title page - title rôle

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > title

  • 40 affair

    [ə'feə]
    1) (happenings etc which are connected with a particular person or thing: the Suez affair.) caso
    2) (a thing: The new machine is a weird-looking affair.) coisa
    3) ((often in plural) business; concern(s): financial affairs; Where I go is entirely my own affair.) assunto
    4) (a love relationship: His wife found out about his affair with another woman.) caso
    * * *
    af.fair
    [əf'ɛə] n 1 afazeres de qualquer natureza, ocupação, obrigação. 2 affairs negócios (de Estado ou de finanças). 3 acontecimento, incidente, ocorrência. 4 questão, caso particular, assunto reservado. that is my affair! / isto é comigo! that is not my affair! / isto não me importa! 5 coll coisa. a splendid affair / uma coisa espetacular. 6 romance, namoro. he has an affair with / ele tem um caso com. affair of honour questão de honra, duelo. Minister of Foreign Affairs Ministro das Relações Exteriores. to make an affair of something exagerar, promover uma tempestade num copo d’água.

    English-Portuguese dictionary > affair

См. также в других словарях:

  • The Honour of the House — (Lang is|Ungfrúin góða og húsið) is a 1999 Icelandic film directed by Guðný Halldórsdóttir. It was Iceland s official Best Foreign Language Film submission at the 72nd Academy Awards, but did not manage to receive a nomination. [*cite press… …   Wikipedia

  • For the Honour of our Truth… For the Honour of our Faith… — Студийный альбом Radigost Дата выпуска январь 2004 Записан лето 2003 Жанр Симфонический блэк метал Языческий метал Длительность …   Википедия

  • have the honour of something doing something — have the ˈhonour of sth/of doing sth idiom (formal) to be given the opportunity to do sth that makes you feel proud and happy • May I have the honour of the next dance? • It was Tevez who had the honour of scoring the first goal. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • have the honour of of doing something — have the ˈhonour of sth/of doing sth idiom (formal) to be given the opportunity to do sth that makes you feel proud and happy • May I have the honour of the next dance? • It was Tevez who had the honour of scoring the first goal. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • have the honour of doing something — formal phrase used for saying that you are proud to be able to do something I had the honour of presenting the awards at the ceremony. Thesaurus: confident and proudsynonym Main entry: honour …   Useful english dictionary

  • do someone the honour of doing something — formal phrase to do something that would make another person very proud Will you do me the honour of accompanying me to the ball? Thesaurus: to do somethingsynonym Main entry: honour …   Useful english dictionary

  • do somebody the honour (of doing something) — do sb an ˈhonour | do sb the ˈhonour (of doing sth) idiom (formal) to do sth to make sb feel very proud and pleased • Would you do me the honour of dining with me? Main entry: ↑honouridiom …   Useful english dictionary

  • to what do we owe the honour of your presence? — to what do we owe this honour/the honour of your presence/? humorous phrase said as a joke when someone is late or comes to a meeting or class that they usually miss Thesaurus: late or too latesynonym Main entry: honour …   Useful english dictionary

  • For the Honour of Wales — was a masque written by Ben Jonson and first performed on February 17 1618. It was written in honour of Charles Stuart, Prince of Wales.Jonson s previous work, Pleasure Reconciled to Virtue , had been written to celebrate Charles s investiture as …   Wikipedia

  • have the honour of doing something — formal used for saying that you are proud to be able to do something I had the honour of presenting the awards at the ceremony …   English dictionary

  • do someone the honour of doing something — formal to do something that would make another person very proud Will you do me the honour of accompanying me to the ball? …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»