Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+do+as+one+wishes

  • 121 либо пан либо пропал

    ПАН ИЛИ ПРОПАЛ; ИЛИ < ЛИБО> ПАН, ИЛИ < ЛИБО> ПРОПАЛ
    [saying]
    =====
    (used to express a person's determination to risk everything in the hope of achieving success, obtaining sth. etc) either one will achieve all one wishes for, gain everything, or he will suffer total failure and lose everything:
    - (it's) all < neck> or nothing;
    - [in limited contexts] it will make me (you etc) or break me (you etc).
         ♦ Рок, судьба, случай? Называйте как хотите... но то, что он, переведя дух, остановился именно перед нею [вывеской издательства], имело для него решающие последствия. Пан или пропал! (Максимов 2). Fate, destiny, chance? Call it what you like...but the fact that he stopped to catch his breath in front of that sign [the signboard of the publishing house] was to have decisive consequences. It was all or nothing (2a).
         ♦ [Купавина:] Чудо, как ты мила! Уж разве он [Лыняев] каменный, а то как бы, кажется... (в двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч [Лыняев] идет. [Глафира:] Подождите меня, я сейчас. Ну! Либо пан, либо пропал! (Островский 5). [К.:] It's wonderful how pretty you are! Unless he's [Lynyayev is] made of stone, then, seems to me... (At the door) Auntie, tell them to serve dinner And here comes Mikhail Borisovich [Lynyayev]. [G.:] Wait for me; I'll be there right off. Well! Neck or nothing! (5a).
         ♦ В "поиске", когда захватывающая группа в пять-шесть человек кидается в немецкую траншею, вообще не до хитростей - тут уж либо пан, либо пропал, а подержишься, побережешься, погубишь и себя, и всех (Распутин 2). When a party of five or six men throws itself at a German trench, there's no time for niceties anyway-it's all sink or swim, and if you hold back and try to cover yourself you'll destroy yourself and the others too (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > либо пан либо пропал

  • 122 либо пан, либо пропал

    ПАН ИЛИ ПРОПАЛ; ИЛИ < ЛИБО> ПАН, ИЛИ < ЛИБО> ПРОПАЛ
    [saying]
    =====
    (used to express a person's determination to risk everything in the hope of achieving success, obtaining sth. etc) either one will achieve all one wishes for, gain everything, or he will suffer total failure and lose everything:
    - (it's) all < neck> or nothing;
    - [in limited contexts] it will make me (you etc) or break me (you etc).
         ♦ Рок, судьба, случай? Называйте как хотите... но то, что он, переведя дух, остановился именно перед нею [вывеской издательства], имело для него решающие последствия. Пан или пропал! (Максимов 2). Fate, destiny, chance? Call it what you like...but the fact that he stopped to catch his breath in front of that sign [the signboard of the publishing house] was to have decisive consequences. It was all or nothing (2a).
         ♦ [Купавина:] Чудо, как ты мила! Уж разве он [Лыняев] каменный, а то как бы, кажется... (в двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч [Лыняев] идет. [Глафира:] Подождите меня, я сейчас. Ну! Либо пан, либо пропал! (Островский 5). [К.:] It's wonderful how pretty you are! Unless he's [Lynyayev is] made of stone, then, seems to me... (At the door) Auntie, tell them to serve dinner And here comes Mikhail Borisovich [Lynyayev]. [G.:] Wait for me; I'll be there right off. Well! Neck or nothing! (5a).
         ♦ В "поиске", когда захватывающая группа в пять-шесть человек кидается в немецкую траншею, вообще не до хитростей - тут уж либо пан, либо пропал, а подержишься, побережешься, погубишь и себя, и всех (Распутин 2). When a party of five or six men throws itself at a German trench, there's no time for niceties anyway-it's all sink or swim, and if you hold back and try to cover yourself you'll destroy yourself and the others too (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > либо пан, либо пропал

  • 123 пан или пропал

    ПАН ИЛИ ПРОПАЛ; ИЛИ < ЛИБО> ПАН, ИЛИ < ЛИБО> ПРОПАЛ
    [saying]
    =====
    (used to express a person's determination to risk everything in the hope of achieving success, obtaining sth. etc) either one will achieve all one wishes for, gain everything, or he will suffer total failure and lose everything:
    - (it's) all < neck> or nothing;
    - [in limited contexts] it will make me (you etc) or break me (you etc).
         ♦ Рок, судьба, случай? Называйте как хотите... но то, что он, переведя дух, остановился именно перед нею [вывеской издательства], имело для него решающие последствия. Пан или пропал! (Максимов 2). Fate, destiny, chance? Call it what you like...but the fact that he stopped to catch his breath in front of that sign [the signboard of the publishing house] was to have decisive consequences. It was all or nothing (2a).
         ♦ [Купавина:] Чудо, как ты мила! Уж разве он [Лыняев] каменный, а то как бы, кажется... (в двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч [Лыняев] идет. [Глафира:] Подождите меня, я сейчас. Ну! Либо пан, либо пропал! (Островский 5). [К.:] It's wonderful how pretty you are! Unless he's [Lynyayev is] made of stone, then, seems to me... (At the door) Auntie, tell them to serve dinner And here comes Mikhail Borisovich [Lynyayev]. [G.:] Wait for me; I'll be there right off. Well! Neck or nothing! (5a).
         ♦ В "поиске", когда захватывающая группа в пять-шесть человек кидается в немецкую траншею, вообще не до хитростей - тут уж либо пан, либо пропал, а подержишься, побережешься, погубишь и себя, и всех (Распутин 2). When a party of five or six men throws itself at a German trench, there's no time for niceties anyway-it's all sink or swim, and if you hold back and try to cover yourself you'll destroy yourself and the others too (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пан или пропал

  • 124 freedom

    ['friːdəm] noun
    1) Freiheit, die

    give somebody his freedom — jemanden freigeben; (from prison, slavery) jemanden freilassen

    freedom of the press — Pressefreiheit, die

    freedom of action/speech/movement — Handlungs-/Rede-/Bewegungsfreiheit, die

    freedom of information — Auskunftsrecht, das

    [give somebody or present somebody with] the freedom of the city — [jemandem] die Ehrenbürgerrechte [verleihen]

    * * *
    noun (the state of not being under control and being able to do whatever one wishes: The prisoner was given his freedom.) die Freiheit
    * * *
    free·dom
    [ˈfri:dəm]
    n
    1. no pl (at liberty) Freiheit f
    2. no pl (unrestricted) Freiheit f, Unabhängigkeit f
    if parents do not allow their children any \freedom, they will never learn to be independent wenn Eltern Kindern keine Freiheiten lassen, werden diese nie selbstständig werden
    \freedom of action/movement Handlungs-/Bewegungsfreiheit f
    \freedom of assembly [or meeting] Versammlungsfreiheit f
    \freedom of association Vereinsfreiheit f, Koalitionsfreiheit f
    \freedom of choice Wahlfreiheit f
    \freedom of information freier Informationszugang
    \freedom of the press Pressefreiheit f
    \freedom of speech/thought Rede-/Gedankenfreiheit f
    testamentary \freedom Testierfreiheit f
    [to have] the \freedom to do sth die Freiheit [haben], etw zu tun; (opportunity) die Möglichkeit [haben], etw zu tun
    \freedom to conduct business Geschäftsfreiheit f
    \freedom to provide services Dienstleistungsfreiheit f
    3. no pl (unaffected)
    \freedom from persecution Schutz m vor [politischer] Verfolgung dat
    4. (right) Grundrecht nt
    5. (room for movement) Bewegungsfreiheit f
    6. (unrestricted use) freie Verfügung
    to give sb the \freedom of the city jdm die Ehrenbürgerschaft verleihen
    to have the \freedom of sb's garden/house freien Zutritt zu jds Garten/Haus haben
    * * *
    ['friːdəm]
    n

    freedom of action/speech/worship — Handlungs-/Rede-/Religionsfreiheit f

    freedom of the seasFreiheit f der Meere

    to give sb (the) freedom to do sth — jdm (die) Freiheit lassen, etw zu tun

    freedom from sthFreiheit f von etw

    2) (= frankness) Offenheit f; (= overfamiliarity) plumpe (inf) or zu große Vertraulichkeit
    3)

    (= permission to use freely) the freedom of the city — die (Ehren)bürgerrechte pl

    * * *
    freedom [ˈfriːdəm] s
    1. Freiheit f:
    freedom of information (movement, opinion, speech, trade, religion oder worship) Informations- (Bewegungs-, Meinungs-, Rede-, Gewerbe-, Religions)Freiheit;
    freedom of the press Pressefreiheit;
    freedom of the seas Freiheit der Meere;
    freedom fight Freiheitskampf m;
    freedom fighter Freiheitskämpfer(in);
    she gave her husband his freedom sie gab ihren Mann frei;
    give an animal its freedom einem Tier die Freiheit geben
    2. Unabhängigkeit f
    3. Vorrecht n, Privileg n:
    freedom of a city ( oder town) Ehrenbürgerrecht n;
    he was given the freedom of the city er wurde zum Ehrenbürger ernannt
    4. besonders PHIL, REL Willensfreiheit f
    5. Ungebundenheit f
    6. Freiheit f, Frei-, Befreitsein n:
    freedom from contradiction Widerspruchsfreiheit;
    freedom from distortion TECH Verzerrungsfreiheit;
    freedom from pain Schmerzfreiheit;
    he had little freedom from pain er war nur selten schmerzfrei;
    freedom from taxation Steuerfreiheit
    7. Offenheit f, Freimütigkeit f
    8. a) Zwanglosigkeit f
    b) Dreistigkeit f, (plumpe) Vertraulichkeit:
    take freedoms with sb sich Freiheiten gegen jemanden herausnehmen
    9. (of) freier Zutritt (zu), freie Benutzung (gen)
    * * *
    ['friːdəm] noun
    1) Freiheit, die

    give somebody his freedom — jemanden freigeben; (from prison, slavery) jemanden freilassen

    freedom of the press — Pressefreiheit, die

    freedom of action/speech/movement — Handlungs-/Rede-/Bewegungsfreiheit, die

    freedom of information — Auskunftsrecht, das

    [give somebody or present somebody with] the freedom of the city — [jemandem] die Ehrenbürgerrechte [verleihen]

    * * *
    n.
    Freiheit -en f.
    Freiraum -¨e m.
    Ungebundenheit f.
    Ungezwungenheit f.

    English-german dictionary > freedom

  • 125 sich Zeit nehmen

    (to do something as slowly as one wishes.) take one's time

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > sich Zeit nehmen

  • 126 keyfine göre

    adv. as one wishes, at one's own sweet will, at your own sweet will

    Turkish-English dictionary > keyfine göre

  • 127 seenak-enaknya

    as one wishes, as one likes

    Indonesia-Inggris kamus > seenak-enaknya

  • 128 sesukanya

    as one wishes, whatever one likes

    Indonesia-Inggris kamus > sesukanya

См. также в других словарях:

  • one of those things — A happening one cannot account for or do anything to prevent • • • Main Entry: ↑thing * * * (just) one of those things informal used to indicate that one wishes to pass over an unfortunate event or experience by regarding it as unavoidable or to… …   Useful english dictionary

  • One Simple Wish — Abbreviation OSW Motto Granting simple wishes to deserving children and families in need. Formation 2008 Type Non Profit Organization Purpose/focus Granting si …   Wikipedia

  • Wishes: A Magical Gathering of Disney Dreams — Wishes redirects here. For other uses, see Wishes (disambiguation). Wishes Magic Kingdom Attraction type Fireworks Opening date …   Wikipedia

  • One of Us (Yes, Prime Minister) — One of Us Episode no. Series 1 Episode 8 Written by Antony Jay Jonathan Lynn Produced by Sydney Lotterby …   Wikipedia

  • one day — or one of these days At some indefinite time in the (near) future • • • Main Entry: ↑day * * * I one day (or one of these days) at some time in the future our wishes will come true one of these days II at a particular but unspecified time in the… …   Useful english dictionary

  • One True — is the fictional hegemonic software program that takes control of individual human minds and entire human societies in John Barnes two Meme Wars novels Candle and The Sky So Big and Black; the novel Kaleidoscope Century details the years leading… …   Wikipedia

  • One Piece Mansion — Developer(s) Capcom Publisher(s) Capcom Platform …   Wikipedia

  • One Arrest — The Wire episode Episode no. Season 1 Episode 7 …   Wikipedia

  • One Woodward Avenue — General information Type office Location Detroit, Michigan …   Wikipedia

  • One Step Out of Time — Single by Michael Ball Format CD Single 7 Single 12 Single …   Wikipedia

  • One Million Tomorrows — is a science fiction novel by Bob Shaw and first published in 1970 in magazine form by the American magazine Amazing Stories. The paperback version is somewhat different, and was published the same year by Ace Books. Plot In the 22nd century, no… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»