-
41 enfermo
adj.sick, ill, ailing, diseased.f. & m.sick person, patient, sufferer.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enfermar.* * *► adjetivo1 sick, ill► nombre masculino,nombre femenino1 sick person2 (paciente) patient\caer enfermo,-a to be taken illponer enfermo,-a a alguien figurado to make somebody sick, make somebody illponerse enfermo,-a to be taken ill* * *1. (f. - enferma)nounsick person, patient2. (f. - enferma)adj.ill, sick* * *enfermo, -a1. ADJ1) ill, sick, unwellestar enfermo de gravedad o peligro — to be seriously o dangerously ill
caer o ponerse enfermo — to fall ill (de with)
2)estar enfermo — (=encarcelado) Cono Sur ** to be in jail
3) Cono Sur*2.SM / F [gen] sick person; [en hospital] patientenfermo/a terminal — terminal patient, terminally ill person
* * *I- ma adjetivoa) (Med) ill, sickgravemente enfermo or enfermo de gravedad — seriously ill
está enferma de los nervios — she suffers with o has trouble with her nerves
cayó or se puso enfermo — he fell o got ill, he got sick (AmE)
poner enfermo a alguien — (fam) to get on somebody's nerves (colloq), to get somebody (colloq)
b) (CS euf) ( con la menstruación)IIestoy enferma — I've got my period, it's the time of the month (euph)
- ma masculino, femeninoquiere cuidar enfermos — she wants to care for sick people o the sick
* * *2 = poor health, sick, ill, poorly.Ex. Much of his later life he lived in reclusion, loneliness, poor health, and despair.Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex. Leforte asked said Leforte with much curiosity and concern, 'Is anything wrong? Are you ill? Is there anything I can do?'.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.----* caer enfermo = become + ill, fall + ill, get + sick.* enfermo crónico = chronically ill.* enfermo de amor = lovesick, lovestricken.* enfermo físico = physically ill.* enfermo incurable = incurably ill.* enfermo mentalmente = mentally ill.* estar enfermo de amor = be lovesick.* fingir estar enfermo = malinger.* hacerse el enfermo = malinger.* ponerse enfermo = get + sick.* * *I- ma adjetivoa) (Med) ill, sickgravemente enfermo or enfermo de gravedad — seriously ill
está enferma de los nervios — she suffers with o has trouble with her nerves
cayó or se puso enfermo — he fell o got ill, he got sick (AmE)
poner enfermo a alguien — (fam) to get on somebody's nerves (colloq), to get somebody (colloq)
b) (CS euf) ( con la menstruación)IIestoy enferma — I've got my period, it's the time of the month (euph)
- ma masculino, femeninoquiere cuidar enfermos — she wants to care for sick people o the sick
* * *enfermo11 = patient, sufferer.Ex: A record is a complete unit of information about a person, item, product, book, patient, chemical, etc.
Ex: In the Netherlands there are currently some 20,000 sufferers from this affliction.* enfermo de Alzheimer = Alzheimer's patient.* enfermo de lepra = leper.* enfermo diabético = diabetic patient.* enfermo en fase terminal = terminally ill patient.* enfermo mental = mental patient, mentally ill.* enfermos crónicos, los = chronically ill, the.* enfermos en fase terminal, los = terminally ill, the.* enfermos mentales, los = mentally disturbed, the, mentally handicapped, the, mentally ill, the, insane, the.* enfermos terminales, los = terminally ill, the.* enfermo terminal = terminal patient, terminally ill patient.* los enfermos = sick, the.* visita a los enfermos = work round.2 = poor health, sick, ill, poorly.Ex: Much of his later life he lived in reclusion, loneliness, poor health, and despair.
Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).Ex: Leforte asked said Leforte with much curiosity and concern, 'Is anything wrong? Are you ill? Is there anything I can do?'.Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.* caer enfermo = become + ill, fall + ill, get + sick.* enfermo crónico = chronically ill.* enfermo de amor = lovesick, lovestricken.* enfermo físico = physically ill.* enfermo incurable = incurably ill.* enfermo mentalmente = mentally ill.* estar enfermo de amor = be lovesick.* fingir estar enfermo = malinger.* hacerse el enfermo = malinger.* ponerse enfermo = get + sick.* * *1 ( Med) ill, sickno ha venido porque está enfermo he hasn't come because he's ill o unwell o sickestá gravemente enfermo or enfermo de gravedad he's very sick, he's seriously illestá enferma de los nervios she suffers with o has trouble with her nervesponer enfermo a algn ( fam); to get on sb's nerves ( colloq), to get sb ( colloq), to bug sb ( colloq)2(CS euf) (con la menstruación): estoy enferma I have got my period, it's the time of the month ( euph)masculine, femininese pasó la vida cuidando enfermos she spent her whole life caring for sick peopleenfermos del corazón people with heart troublecamas para los enfermos de cáncer beds for cancer sufferers o patients, beds for people suffering from canceres un enfermo del Dr Moliner he's one of Dr Moliner's patients* * *
Del verbo enfermar: ( conjugate enfermar)
enfermo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
enfermó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
enfermar
enfermo
enfermar ( conjugate enfermar) verbo intransitivo
to fall ill, get sick (AmE)
enfermarse verbo pronominal
enfermo◊ -ma adjetivo
está enfermo del corazón he has heart trouble;
está enferma de los nervios she suffers with her nerves;
se puso enfermo he fell o got ill, he got sick (AmE);
poner enfermo a algn (fam) to get on sb's nerves (colloq), to get sb (colloq)b) (CS euf) ( con la menstruación):
■ sustantivo masculino, femenino ( en hospital) patient;◊ quiere cuidar enfermos she wants to care for sick people o the sick;
enfermos del corazón people with heart trouble;
enfermos de cáncer cancer sufferers
enfermar
I verbo intransitivo to become o fall ill, get sick: enfermaron de tuberculosis, they caught tuberculosis
II verbo transitivo
1 (poner enfermo) to make ill: este calor me va a enfermar, this heat's going to make me ill
2 fam (irritar, disgustar) me enferma el desorden, untidiness makes me sick
enfermo,-a
I adjetivo ill, sick: se puso enferma, she fell ill
II sustantivo masculino y femenino sick person
(paciente) patient
En general, puedes usar ill o sick. Pero recuerda que ill no se emplea delante de sustantivos (un niño enfermo, a sick boy) pero sí con el verbo to feel (me encuentro mal, I feel ill), ya que I feel sick significa tengo ganas de vomitar. Sick también se emplea para indicar un disgusto: Estoy harto de él. I'm sick of him. Esa gente me pone enfermo. Those people make me sick.
' enfermo' also found in these entries:
Spanish:
alta
- caer
- consumirse
- curar
- desahuciar
- desahuciada
- desahuciado
- descomponerse
- enferma
- enfermar
- estar
- excitarse
- fastidiada
- fastidiado
- interna
- interno
- mala
- malo
- pachucha
- pachucho
- ponerse
- rehabilitar
- rehabilitación
- salir
- sanar
- simular
- trasladar
- traslado
- última
- último
- velar
- agravar
- aislar
- arropar
- bañar
- conocer
- considerar
- consumir
- cuidar
- curación
- decaer
- dopar
- embromado
- evolución
- evolucionar
- fregado
- grave
- incorporar
- indispuesto
- jodido
English:
add to
- bad
- badly
- cancel
- critically
- desperately
- diseased
- dizzy
- get-well card
- grim
- ill
- inpatient
- isolate
- live
- lovesick
- mental
- mentally ill
- nose
- not
- rally
- report
- rush
- seriously
- settle
- sick
- sickbed
- sicken
- sickroom
- spoon-feed
- stretcher case
- sufferer
- unwell
- ailing
- fall
- go
- hear
- infirm
- make
- malinger
- mentally
- take
* * *enfermo, -a♦ adjill, sick;cuidaba de gente enferma he looked after sick people o people who were ill;está enferma con paperas she's ill with mumps;caer enfermo to fall ill;Espponerse enfermo to fall ill, to get sick;Espse puso enfermo del estómago he got a stomach complaint;poner enfermo a alguien [irritar] to drive sb up the wall;su actitud me pone enfermo his attitude really gets to me♦ nm,f[en general] sick person; [bajo tratamiento] patient;los enfermos the sick;los enfermos de este hospital the patients in this hospital;los enfermos de Parkinson Parkinson's sufferers, people with o suffering from Parkinson's (disease);un enfermo del hígado a person with a liver complaintenfermo mental [en general] mentally ill person; [bajo tratamiento] mental patient;enfermo terminal terminally ill person/patient;los enfermos terminales the terminally ill* * *I adj sick, ill;gravemente enfermo seriously ill;ponerse enfermo get sick, Br fall illII m, enferma f sick person;enfermo mental mentally ill person* * *enfermo, -ma adj: sick, illenfermo, -ma n1) : sick person, invalid2) paciente: patient* * *enfermo1 adj illenfermo2 n (paciente) patient -
42 estrago
m.1 ravage, waste, ruin, havoc.2 wickedness, corruption of morals, depravity.3 damage, harm, loss, wreckage.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: estragar.* * *1 havoc, ruin, ravage\causar estragos en / hacer estragos en to play havoc with, badly damage* * *= ravages, decimation, shattering.Ex. Problems faced maybe entirely new ones, such as protecting the library's stock from the ravages of climate or of insects.Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.Ex. Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.----* causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.* estragos = destruction.* estragos de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* estragos de la guerra, los = ravages of war, the.* estragos del tiempo, los = ravages of time, the.* hacer estragos = lay + waste to, create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc, take + Posesivo + toll (on).* hacer estragos en = play + havoc with.* ocasionar estragos = wreak + havoc.* provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.* provocar estragos en = play + havoc with.* * *= ravages, decimation, shattering.Ex: Problems faced maybe entirely new ones, such as protecting the library's stock from the ravages of climate or of insects.
Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.Ex: Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.* causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.* estragos = destruction.* estragos de la enfermedad, los = ravages of disease, the.* estragos de la guerra, los = ravages of war, the.* estragos del tiempo, los = ravages of time, the.* hacer estragos = lay + waste to, create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc, take + Posesivo + toll (on).* hacer estragos en = play + havoc with.* ocasionar estragos = wreak + havoc.* provocar estragos = create + havoc, wreak + havoc, cause + havoc.* provocar estragos en = play + havoc with. -
43 exasperar
v.to exasperate, to infuriate.* * *1 to exasperate1 to get exasperated* * *1.VT to exasperate, infuriate2.See:* * *1.verbo transitivo to exasperate2.exasperarse v pron to get worked up o exasperated* * *= outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.Ex. If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex. We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.----* exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* exasperarse por = become + carried away by.* * *1.verbo transitivo to exasperate2.exasperarse v pron to get worked up o exasperated* * *= outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.Ex: If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.Ex: We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.* exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* exasperarse por = become + carried away by.* * *exasperar [A1 ]vtA «persona» to exasperate; «lentitud/actitud» to exasperateese niño exaspera a cualquiera that child is absolutely exasperatingsu torpeza me exaspera I find his clumsiness exasperating, his clumsiness exasperates meB «conflicto/síntomas» to exacerbateto get worked up* * *
exasperar ( conjugate exasperar) verbo transitivo
to exasperate
exasperarse verbo pronominal
to get worked up o exasperated
exasperar verbo transitivo to exasperate
' exasperar' also found in these entries:
Spanish:
crispar
English:
exasperate
- madden
- aggravate
* * *♦ vtto exasperate, to infuriate;¿qué es lo que más te exaspera de él? what is it you find most exasperating o infuriating about him?;la actitud del equipo exasperó a los aficionados the team's attitude exasperated o infuriated the fans* * *v/t exasperate* * *exasperar vtirritar: to exasperate, to irritate♦ exasperación nf* * *exasperar vb to exasperate -
44 falta de sentido
(n.) = meaninglessnessEx. According to Tolstoy, one's sadness is born of despair (sadness over the apparent meaninglessness of life or of life as one has lived it).* * *(n.) = meaninglessnessEx: According to Tolstoy, one's sadness is born of despair (sadness over the apparent meaninglessness of life or of life as one has lived it).
-
45 familia analfabeta
(n.) = illiterate homeEx. There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.* * *(n.) = illiterate homeEx: There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.
-
46 familia casi analfabeta
(n.) = subliterate homeEx. There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.* * *(n.) = subliterate homeEx: There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.
-
47 flojear
v.1 to weaken (piernas, fuerzas).me flojeaban las fuerzas I was feeling weakle flojea la memoria his memory is going o failing2 to laze about or around (informal) (no hacer nada). (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru))3 to ease up, to fall off, to let up, to falter.4 to lose.Te flojea la energía You lose energy.* * *1 (disminuir) to fall off, go down2 (debilitarse) to weaken, grow weak* * *VI1) (=debilitarse)2) (=flaquear)* * *verbo intransitivoa) ( debilitarse) to grow o get weakb) (fam) ( holgazanear) to laze around* * *= loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivoa) ( debilitarse) to grow o get weakb) (fam) ( holgazanear) to laze around* * *= loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.
Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *flojear [A1 ]vi1 (debilitarse) to grow o get weakme flojean las piernas my legs are getting weaknos flojeaban las fuerzas our strength was ebbing away, we were getting weaker o flagging2 ( fam) (holgazanear) to laze around* * *
flojear ( conjugate flojear) verbo intransitivo
flojear verbo intransitivo
1 (ir mal) to fall off, go down
(estar débil, flaquear) to weaken, grow weak
(memoria) to fail
2 (actuar con desgana) to slack
' flojear' also found in these entries:
English:
slacken off
- slack
* * *flojear vi1. [piernas, fuerzas] to weaken;[película, libro] to flag; [calor, trabajo] to ease off; [ventas] to fall off;me flojeaban las fuerzas I was feeling weak;le flojea la memoria his memory is going o failing;flojea especialmente en literatura she is especially weak in literaturepasamos el domingo entero flojeando we just lazed about o around all Sunday* * *v/i weaken, become oget weak* * *flojear vi1) debilitarse: to weaken, to flag2) : to idle, to loaf around* * * -
48 gamberrear
v.to act like a hooligan, to behave loutishly.* * *VI1) (=hacer el gamberro) to go around causing trouble, act like a hooligan; (=hacer el tonto) to lark about *, horse around *2) (=gandulear) to loaf around* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.
Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *gamberrear [A1 ]vi( Esp)A (con énfasis — en la falta de modales) to act like a lout; (— en lo violento) to act like a thug o a hooligan; (— en lo destructivo) to be a vandal, act like a hooliganB ( fam) (holgazanear) to laze around, loaf around* * *v/i behave like a lout -
49 gandulear
v.1 to loaf around.2 to lounge around, to dally, to hang about, to bat around.* * *1 to idle, loaf around, laze around, slack* * *VI to idle, loaf around* * *verbo intransitivo (fam) to laze o (colloq) loaf around* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivo (fam) to laze o (colloq) loaf around* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.
Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *gandulear [A1 ]vi* * *
gandulear verbo intransitivo to loaf
' gandulear' also found in these entries:
English:
loaf
* * *gandulear viFam to loaf o bum around* * *v/i famloaf around fam* * *gandulear vi: to idle, to loaf, to lounge about -
50 gañido
m.yelp, yelping, yap, yowl.past part.past participle of spanish verb: gañir.* * *1 yelp* * *SM [de perro] yelp, howl; [de pájaro] croak; [de persona] wheeze* * *= whine, whining, yelp.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex. Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.* * *= whine, whining, yelp.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.
Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex: Its shooting stabs of pain, its yelps of despair, its tears, its emotional zigzagging, all bear testimony to such a shattering.* * *gañido nmyelp* * ** * *gañido nm: yelp (of a dog) -
51 gemido
m.moan, groan.past part.past participle of spanish verb: gemir.* * *1 (quejido) groan, moan2 (gimoteo) whimper* * *noun m.groan, moan* * *SM (=quejido) groan, moan; (=lamento) wail, howl; [de animal] whine; [del viento] howling, wailing* * *a) (de dolor, pena) groan, moanb) ( de animal) whinec) (liter) ( del viento) moaning* * *= groan, groaning, whining, whimper, cry, whine, wail, cri de coeur.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex. Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex. The article is entitled 'The WTO deal on basic telecommunications: big bang or little whimper?'.Ex. This is not simply another story of the powerful and comfortable turning a deaf ear to the cries of the sick and poor.Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex. He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex. It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.----* gemidos = wailing.* * *a) (de dolor, pena) groan, moanb) ( de animal) whinec) (liter) ( del viento) moaning* * *= groan, groaning, whining, whimper, cry, whine, wail, cri de coeur.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: Electronic, peer review journals provide the clearest examples of the value of the Internet as a medium for serious scholarship, a counterpoint to whinings over digital disinformation and knowledge fragmentation.Ex: The article is entitled 'The WTO deal on basic telecommunications: big bang or little whimper?'.Ex: This is not simply another story of the powerful and comfortable turning a deaf ear to the cries of the sick and poor.Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.Ex: He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.Ex: It is a cri de coeur on behalf of the oppressed people of Palestine.* gemidos = wailing.* * *1 (de dolor, pena) groan, moanoí sus gemidos I heard her moans o groans o moaning o groaning2 (de un animal) whine3 ( liter) (del viento) moaning* * *
Del verbo gemir: ( conjugate gemir)
gemido es:
el participio
Multiple Entries:
gemido
gemir
gemido sustantivo masculino
gemir ( conjugate gemir) verbo intransitivo
gemido sustantivo masculino groan
gemir verbo intransitivo to groan: gemían de dolor, he groaned in pain
' gemido' also found in these entries:
English:
groan
- moan
- ululation
- wail
* * *gemido nm1. [de persona] moan, groan;dar gemidos to groan2. [de animal] whine3. [de viento] moan;los gemidos del viento the moaning of the wind* * *m moan, groan* * *gemido nm: moan, groan, wail* * *gemido n1. (de persona) groan2. (de animal) whine -
52 golfear
v.1 to hang out (informal) (hacer el golfo).2 to behave like a rogue, to behave like a scoundrel.* * *1 (vagabundear) to loaf around2 (hacer gamberradas) to get up to no good* * *VI (=vagabundear) to idle around, laze around; (=vivir a la briba) to live like a street urchin* * *verbo intransitivo (esp Esp) ( holgazanear) to hang o laze around* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around, hang about.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex. A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.* * *verbo intransitivo (esp Esp) ( holgazanear) to hang o laze around* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around, hang about.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.
Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.Ex: A new report says that we waste three hours a day faffing around, doing nothing in particular, pootling, dawdling, pottering, hanging about.* * *golfear [A1 ]vi( esp Esp)2 (hacer gamberradas) to get up to no good ( colloq)* * *golfear viFam [hacer el golfo] to hang out* * *v/i1 loaf around -
53 gruñido
m.growl, grumble, grunt, snarl.past part.past participle of spanish verb: gruñir.* * *1 grunt, growl* * *noun m.* * *SM1) [de animal] grunt, growldar gruñidos — to grunt, growl
2) (=queja) grouse *, grumbledar gruñidos — to grouse *, grumble
* * *b) (fam) ( de persona) grunt* * *= groan, grunt, snarl, growl.Ex. Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.Ex. Non-verbal communication also includes para-language ( grunts, sighs, tone of voice, silent pauses, etc), proxemics (concerned with the significance of physical distance between individuals), touching, and so on.Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex. The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.* * *b) (fam) ( de persona) grunt* * *= groan, grunt, snarl, growl.Ex: Various extremes of excitement and despair ensued: groans, sweating brows, pencils chewed.
Ex: Non-verbal communication also includes para-language ( grunts, sighs, tone of voice, silent pauses, etc), proxemics (concerned with the significance of physical distance between individuals), touching, and so on.Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex: The dog sat at the bedside, now eyeing his master with a wistful look, and now pricking his ears, and uttering a low growl.* * *1 (del cerdo) grunt2 (del perro) growl3 ( fam) (de una persona) gruntcontestó con un gruñido he replied with a grunt, he grunted (in reply)* * *
Del verbo gruñir: ( conjugate gruñir)
gruñido es:
el participio
Multiple Entries:
gruñido
gruñir
gruñido sustantivo masculino
grunt;
( del perro) growl
gruñir ( conjugate gruñir) verbo intransitivo
[ perro] to growl
gruñido sustantivo masculino grunt: estoy hasta las narices de tus gruñidos, I'm sick of your grumbling
gruñir verbo intransitivo
1 (cerdo) to grunt
2 (persona) to grumble
' gruñido' also found in these entries:
English:
groan
- growl
- grunt
- snarl
* * *gruñido nm1. [de perro] growl2. [de cerdo] grunt3. [de persona] grumble;dar gruñidos to grumble;dijo con un gruñido que no quería ir he grumbled that he didn't want to go* * *m grunt; de perro growl* * *gruñido nm: growl, grunt* * *gruñido n1. (de cerdo) grunt2. (de perro) growl3. (de persona) grumble -
54 haraganear
v.1 to laze about, to lounge around.2 to laze around, to sit around, to dawdle, to hang about.* * *1 to idle, loaf around* * *VI to idle, loaf about, laze around* * *verbo intransitivo to be lazy, laze o loaf around (colloq)* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivo to be lazy, laze o loaf around (colloq)* * *= loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.
Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *haraganear [A1 ]vito be lazy, lounge o laze o loaf around ( colloq)* * *haraganear vito laze about, to lounge around* * *v/i laze around, idle* * *haraganear vi: to be lazy, to waste one's time -
55 holgazanear
v.1 to laze about.2 to loaf around, to dawdle, to sit around, to bum around.Esos chicos cancanean en la sombra Those boys lounge about in the shade.* * *1 to laze around, loaf around, idle* * *verb* * *VI to laze around, loaf about* * *verbo intransitivo to idle, laze o loaf around* * *= goof off, loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex. Some people believe that that most students students jsut goof off in college.Ex. A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex. The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex. He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex. He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *verbo intransitivo to idle, laze o loaf around* * *= goof off, loiter (about/around), loaf (about/around), laze (about/around), lounge (about/around), bum around.Ex: Some people believe that that most students students jsut goof off in college.
Ex: A high-pitched sound said to be only audible to young people will be used to deter teenagers from loitering at night.Ex: The less you work, the less you spend and the more time you have for loafing about.Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.Ex: He spends all his time lounging around the house, driving his parents to despair.Ex: He spent his early twenties bumming around the world and became fascinated by the differences and similarities in all of us.* * *holgazanear [A1 ]vito idle, laze o loaf around* * *
holgazanear ( conjugate holgazanear) verbo intransitivo
to idle, laze o loaf around
holgazanear verbo intransitivo to laze o loaf around: ¡deja ya de holgazanear y échame una mano!, that's enough loafing around, help me out!
' holgazanear' also found in these entries:
Spanish:
vagabundear
- flojear
English:
laze
- lie about
- lie around
- loiter
- lounge around
- idle
- loaf
* * *holgazanear vito laze about* * *v/i laze around* * *holgazanear viharaganear: to laze around, to loaf -
56 incomparable
adj.incomparable.* * *► adjetivo1 incomparable* * *ADJ incomparable* * *adjetivo incomparable* * *= unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.Ex. But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.Ex. On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.Ex. A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.Ex. He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.Ex. As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.Ex. The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.Ex. The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.----* el único e incomparable = the one and only.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* * *adjetivo incomparable* * *= unparalleled, unrivalled [unrivaled, -USA], incomparable, unsurpassed, incommemsurable, incommensurate, inimitable, without equal, matchless.Ex: But these designers did more than copy the Aldine original: they developed it in a whole range of new sizes, and produced a series of romans hitherto unparalleled for elegance and utility.
Ex: On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.Ex: A considerable literature exists on the empirical validity of Lotka's law; however, these studies are mainly incomparable and inconclusive, owing to substantial differences in the analytical methods applied.Ex: He was a scholar-librarian whose Catalogue of Anglo-Saxon Manuscripts remained unsurpassed for 250 years, and is still useful.Ex: As they stand, these two theories of pictorial representation are neither in agreement nor at odds, but incommensurable.Ex: The purpose of this paper is to bring to the fore the incommensurate political differences that separate the work of the two authors.Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.Ex: The Iberian horse was already regarded as a war horse without equal.Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.* el único e incomparable = the one and only.* experiencia incomparable = experience of a lifetime.* * *incomparable* * *
incomparable adjetivo incomparable, peerless, unequalable
' incomparable' also found in these entries:
Spanish:
inigualable
- par
English:
incomparable
- one
- unparalleled
- unrivaled
* * *incomparable adjincomparable* * *adj incomparable* * *incomparable adj: incomparable -
57 influir en
v.to influence, to sway, to have influence upon, to have sway over.* * *(v.) = have + an influence onEx. There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.* * *(v.) = have + an influence onEx: There is, however, no reason to despair of schools having an influence on children from subliterate and illiterate homes.
-
58 inigualable
adj.1 unrivaled.2 unequalled, matchless, unique, nothing like it.* * *► adjetivo1 unrivalled* * *ADJ [calidad] unsurpassable; [belleza, reputación] matchless; [oferta, precio] unbeatable* * ** * *= unrivalled [unrivaled, -USA], unbeatable, matchless.Ex. On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.Ex. The article ' Unbeatable booktalks' describes how arranging booktalks around nonfiction titles has opened new realms.Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.* * ** * *= unrivalled [unrivaled, -USA], unbeatable, matchless.Ex: On-line data banks are still expanding, as they provide unrivalled services, even when these have to be paid for by users.
Ex: The article ' Unbeatable booktalks' describes how arranging booktalks around nonfiction titles has opened new realms.Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.* * *‹belleza› matchless, incomparable; ‹precios/oferta› unbeatable* * *
inigualable adjetivo ‹ belleza› matchless, incomparable;
‹precios/oferta› unbeatable
inigualable adjetivo unequalled, unbeatable: la calidad de sus productos es inigualable, his products are of unequalled quality
' inigualable' also found in these entries:
Spanish:
singular
English:
superlative
- unrivaled
* * *inigualable adj[belleza] unrivalled, matchless; [oferta] unbeatable; [oportunidad] unique* * *adj incomparable; precio unbeatable -
59 inimitable
adj.inimitable.* * *► adjetivo1 inimitable* * *ADJ inimitable* * *adjetivo inimitable* * *= inimitable, matchless.Ex. Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.Ex. My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.----* el único e inimitable = the one and only.* * *adjetivo inimitable* * *= inimitable, matchless.Ex: Right now, there is no clear Republican candidate, though the inimitable Joe Kelly can never be counted out until the deadline passes.
Ex: My reaction to both of them was not one of despair or of envy, but of pleasure in watching a matchless performance.* el único e inimitable = the one and only.* * *inimitable* * *
inimitable adjetivo inimitable
' inimitable' also found in these entries:
English:
inimitable
* * *inimitable adjinimitable* * *adj inimitable* * *inimitable adj: inimitable -
60 inquietantemente
adv.worryingly.* * *ADV worryingly, disturbingly* * *= uncomfortably, disturbingly.Ex. Sawyer's works are at once uncomfortably personal and uncannily universal.Ex. The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.* * *= uncomfortably, disturbingly.Ex: Sawyer's works are at once uncomfortably personal and uncannily universal.
Ex: The novel is disturbingly dark, violent, and filled with iconoclasm, despair, and paranoia = La novela es inquietantmente siniestra y violenta y está llena de iconoclasía, desesperación y paranoia.* * *disturbinglyuna mirada inquietantemente intensa a disturbingly intense looklas cifras son inquietantemente altas the figures are worryingly high
См. также в других словарях:
Despair (DC Comics) — Despair Despair of the Endless Publication information Publisher DC Comics … Wikipedia
Despair, Inc. — Despair, Inc. Type Private Founded 1998[1] Headquarters Austin, Texas, USA … Wikipedia
Despair — may refer to: Despair (emotion), hopelessness or lack of hope Despair (novel), a 1936 novel by Vladimir Nabokov Despair (film), a 1978 film adapted from the above and directed by Rainer Fassbinder Despair, Inc., a company that makes satirical… … Wikipedia
Despair (novel) — Despair … Wikipedia
Despair — • The voluntary and complete abandonment of all hope of saving one s soul and of having the means required for that end Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Despair Despair … Catholic encyclopedia
Despair (film) — Despair Theatrical release poster Directed by Rainer Werner Fassbinder Written by … Wikipedia
Despair (album) — Despair Studio album by Omar Rodríguez López Released … Wikipedia
Despair in the Womb — Video by Dir En Grey Released February, 2007 Recorded March–October, 2006, United States, Germany, Japan, Canada … Wikipedia
Despair — De*spair , n. [Cf. OF. despoir, fr. desperer.] 1. Loss of hope; utter hopelessness; complete despondency. [1913 Webster] We in dark dreams are tossing to and fro, Pine with regret, or sicken with despair. Keble. [1913 Webster] Before he [Bunyan]… … The Collaborative International Dictionary of English
Despair — De*spair , v. t. 1. To give up as beyond hope or expectation; to despair of. [Obs.] [1913 Webster] I would not despair the greatest design that could be attempted. Milton. [1913 Webster] 2. To cause to despair. [Obs.] Sir W. Williams. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Despair Island — is a small island in Narragansett Bay in Rhode Island. Despair is located in between Hope Island (Rhode Island) and Prudence Island. The island is composed of many outcroppings of rocks used extensively by nesting birds. such as gulls and terns.… … Wikipedia