Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

to+desert+es

  • 1 desert

    :(n. & adj.)بيابان‌ ، دشت‌ ، صحرا ، شايستگي‌ ،استح استحقاق‌ ، سزاواري‌ ،:(vt. & vi.)ول‌ كردن‌ ، ترك‌ كردن‌ ، گريختن‌

    English to Farsi dictionary > desert

  • 2 пустынный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пустынный (-ая, -ое, -ые)

  • 3 безлюдный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) تنها، بیکس، غریب، بی یار، متروک، بیغوله
    ............................................................
    (adj. & n.) تنها، مجرد، گوشه نشین، منزوی، پرت

    Русско-персидский словарь > безлюдный (-ая, -ое, -ые)

  • 4 бросать (I) > бросить (II)

    ............................................................
    (past: threw ; past participle: thrown
    (vt. & n.) پرتاب، انداختن، پرت کردن، افکندن، ویران کردن
    ............................................................
    (past: flung ; past participle: flung
    (vt. & n.) پرت کردن، انداختن، افکندن، پرتاب، جفتک پرانی، بیرون دادن، روانه ساختن
    ............................................................
    3. drop
    (pl. & vt. & n.) افت، سقوط، ژیگ، قطره، چکه، نقل، آب نبات، از قلم انداختن، افتادن، چکیدن، رها کردن، انداختن، قطع مراوده
    ............................................................
    4. cast
    (past: cast ; past participle: cast
    (v.) درقالب قرار دادن، به شکل درآوردن، انداختن، طرح کردن، معین کردن (رل بازیگر)، پخش کردن (رل میان بازیگران)، پراکندن، ریختن به طور اسم صدر)، مهره ریزی، طاس اندازی، قالب، طرح، گچ گیری، افکندن
    ............................................................
    ............................................................
    6. bump
    (adv. & vt. & vi. & n.) دست انداز جاده، ضربت، ضربت حاصله در اثر تکان سخت، برآمدگی، تکان سخت (در هواپیماو غیره)، تکان ناگهانی، ضربت (توام با تکان) زدن
    ............................................................
    7. toss
    (vt. & vi. & n.) بالا انداختن، پرت کردن، انداختن، دستخوش اواج شدن، متلاطم شدن، پرتاب، تلاطم
    ............................................................
    8. send
    (past: sent ; past participle: sent
    (vt.) فرستادن، ارسال داشتن، روانه کردن، گسیل داشتن، اعزام داشتن، مرخص کردن
    ............................................................
    دور انداختن، آشغال، چیز دور انداخته، چیز بی مصرف
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    12. leave
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    (v.) ترک گفتن، واگذار کردن، تسلیم شدن، رها کردن، تبعید کردن، واگذاری، رها سازی، بی خیالی
    ............................................................
    14. desert
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    (v.) منصرف شدن، ول کردن، ترک کردن، تسلیم کردن، دست برداشتن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > бросать (I) > бросить (II)

  • 5 дезертировать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    (vt. & n.) شانه خالی کردن از، از زیر کاری در رفتن، روی گرداندن از، طفره زدن، اجتناب، طفره رو
    ............................................................
    3. quit
    (past: quit, quitted ; past participle: quit, quitted
    (adj. & vt. & n.) ترک، متارکه، رها سازی، خلاصی، ول کردن، دست کشیدن از، تسلیم شدن

    Русско-персидский словарь > дезертировать (I) (нсв и св)

  • 6 заброшенный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    { neglect: ـ(vt. & n.) فروگذاری، فروگذار کردن، غفلت، اهمال، مسامحه، غفلت کردن}
    ............................................................
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заброшенный (-ая, -ое, -ые)

  • 7 малолюдный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) تهی، خالی، پوچ، خالی کردن، تهی شدن
    ............................................................
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > малолюдный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 опустелый (-ая, -ое, -ые)

    صفت deserted
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}

    Русско-персидский словарь > опустелый (-ая, -ое, -ые)

  • 9 перебегать (I) > перебежать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    ............................................................
    4. dart
    (vt. & n.) زوبین، نیزه، تیر، بسرعت حرکت کردن، حرکت تند، پیکان
    ............................................................
    5. flit
    (v.) تند رفتن، نقل مکان کردن

    Русско-персидский словарь > перебегать (I) > перебежать (I)

  • 10 покидать (I) > покинуть (I)

    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    (v.) ترک گفتن، واگذار کردن، تسلیم شدن، رها کردن، تبعید کردن، واگذاری، رها سازی، بی خیالی
    ............................................................
    (past: forsook ; past participle: forsaken
    (vt.) ول کردن، ترک، رها کردن، انکار کردن
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    5. quit
    (past: quit, quitted ; past participle: quit, quitted
    (adj. & vt. & n.) ترک، متارکه، رها سازی، خلاصی، ول کردن، دست کشیدن از، تسلیم شدن

    Русско-персидский словарь > покидать (I) > покинуть (I)

  • 11 полупустыня

    مونث semi-desert

    Русско-персидский словарь > полупустыня

  • 12 пустой (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj. & vt.) تهی، خالی، پوچ، خالی کردن، تهی شدن
    ............................................................
    پوک، میان تهی، گود افتاده، گود شده، تهی، پوچ، بی حقیقت، غیر صمیمی، کاواک، خالی کردن
    ............................................................
    (adj.) خالی، اشغال نشده، بی متصدی، بلاتصدی، بیکار
    ............................................................
    { desert: ـ(adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن}
    ............................................................
    5. free
    (adv. & adj. & vt.) آزاد، مستقل، میدانی، مطلق، اختیاری، مختار، مجانی، رایگان، سخاوتمندانه، روا، مجاز، منفصل، رها، به طور مجانی، آزاد کردن، ترخیص کردن
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) کم ژرفا، کم عمق، کم آب، سطحی، کم عمق کردن
    ............................................................
    (adj.) بی اساس، بی پایه، بی اصل
    ............................................................
    جزیی، ناچیز، ناقابل، کم مایه، مبتذل، بدیهی
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت، ناچیز شماری، بی اعتنایی، تحقیر، صیقلی، تراز، لاغر، نحیف، باریک اندام، پست، حقیر، فروتن، کودن، قلیل، اندک، کم، ناچیز شمردن، تراز کردن
    ............................................................
    (adv. & pl. & n.) هیچ، نیستی، صفر، بی ارزش، ابدا
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) بی ارزش، آشغال، زباله، چیز پست و بی ارزش

    Русско-персидский словарь > пустой (-ая, -ое, -ые)

  • 13 пустыня

    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    (n.) بیابان، صحرا، سرزمین نامسکون و رام نشده

    Русско-персидский словарь > пустыня

См. также в других словарях:

  • Desert — Désert Pour les articles homonymes, voir Désert (homonymie). Vallée de la mort (en Californie …   Wikipédia en Français

  • Désert arctique — Désert Pour les articles homonymes, voir Désert (homonymie). Vallée de la mort (en Californie …   Wikipédia en Français

  • Desert Hot Springs, California — Desert hot springs redirects here. For springs in deserts, see hot springs. City of Desert Hot Springs   City   …   Wikipedia

  • Desert Center, California — Desert Center   census designated place   …   Wikipedia

  • Desert Rat Scrap Book — The Desert Rat Scrap Book (or DRSB) was a (roughly) quarterly, southwestern humor publication based in Thousand Palms, California. DRSB was published in editions of 10,000 to 20,000 copies, whenever its creator, Harry Oliver had sufficient… …   Wikipedia

  • Desert tortoise — Desert tortoise, G. agassizii Conservation status …   Wikipedia

  • Desert Punk — Cover of the first manga volume (reprint) 砂ぼうず (Sunabōzu) Genre Action, Comedy, Science fiction …   Wikipedia

  • Desert Bighorn Sheep — Conservation status Least Concern …   Wikipedia

  • Desert locust — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum …   Wikipedia

  • Desert (in the Bible) —     Desert (in the Bible)     † Catholic Encyclopedia ► Desert (in the Bible)     The Hebrew words translated in the Douay Version of the Bible by desert or wilderness , and usually rendered by the Vulgate desertum, solitude , or occasionally… …   Catholic encyclopedia

  • désert — désert, erte 1. (dé zêr, dé zèr t ) adj. 1°   Qui est sauvage et sans habitants. Une campagne déserte. île déserte. •   C est un instinct commun à tous les êtres sensibles et souffrants de se réfugier dans les lieux les plus sauvages et les plus… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»