Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+deprive+one+of

  • 41 fyrir-nema

    nam, with acc., f. e-t, to withhold, N. G. L. i. 4, cp. mod. fortaka; f. e-m mál, to deprive one of speech, make one silent, Ls. 57:—chiefly reflex., fyrirnemask e-t, to forbear, N. G. L. i. 579, Gþl. 58, Sturl. i. 2.

    Íslensk-ensk orðabók > fyrir-nema

  • 42 fyrirnema

    ( see nema), v.
    1) fyrirnema e-m mál, to deprive one of speech, make one silent;
    2) refl., fyrirnemast e-t, to forbear.

    Íslensk-ensk orðabók > fyrirnema

  • 43 abjudico

    ab-jūdĭco, āvi, ātum, 1, v. a., to deprive one of a thing by judicial sentence, to declare that it does not belong to one, to abjudicate, lit. and trop. (opp. adjudico); constr. with aliquid or aliquem ab aliquo, or alicui:

    abjudicata a me modo est Palaestra,

    Plaut. Rud. 5, 1, 3; 4, 3, 100; id. As. 3, 3, 17:

    (Rullus) judicabit Alexandream regis esse, a populo Romano abjudicabit,

    Cic. Agr. 2, 16; cf.:

    rationem veritatis, integritatis... ab hoc ordine abjudicari,

    id. Verr. 2, 1, 2, § 4:

    sibi libertatem,

    id. Caecin. 34 (in Cic. de Or. 2, 24, 102, many since Budaeus, acc. to the MSS., read abdĭco; so B. and K.).

    Lewis & Short latin dictionary > abjudico

  • 44 manubrium

    mănūbrĭum ( mănĭbrĭum), ii, n. [1. manus], that which is grasped or held in the hand; hence, a handle, hilt, haft (class.):

    trulla excavata, manubrio aureo,

    Cic. Verr. 2, 4, 27, § 62:

    manubria, quorum optima sunt ilignea,

    Col. 11, 2, 92:

    bidentis,

    id. 5, 10, 2:

    per ipsum manubrii foramen,

    Pall. 3, 17, 8:

    cultellorum,

    Juv. 11, 133:

    epistomiorum,

    Vitr. 10, 13.—Prov.:

    Is etiam sese sapere memorat! Malleum sapientiorem scilicet esse manubrio,

    Plaut. Ep. 3, 4, 92: eximere alicui ex manu manubrium, to take the handle out of one's hand, i. e. to deprive one of the opportunity of doing a thing, id. Aul. 3, 4, 12.

    Lewis & Short latin dictionary > manubrium

  • 45 отрывать I, оторвать


    1. (вн.) pull off( smth.), break* off (smth.), tear* off (smth.) ;
    оторвать пуговицу pull/tear* off a button;
    оторвать нитку break* off a thread;

    2. обыкн. безл.: снарядом ему оторвало руку his arm was torn off by a shell;

    3. ( вн. от рд.;
    отнимать, отстранять) tear* ( smb., smth. from) ;
    перен. tear* (smb., smth.) away (from) ;
    я не мог оторвать глаз от картины I could not tear myself away from the picture;

    4. ( вн. от рд.;
    разлучать) separate( smb. from), tear* (smb.) away (from) ;
    ~ кого-л. от семьи tear* smb. away from (the bosom of) his, her family;

    5. ( вн. от рд.;
    отвлекать) interrupt ( smb. at), disturb( smb. at), take* (smb.) away (from) ;
    ~ кого-л. от работы disturb smb. at his, her work;
    оторвать от себя что-л. deprive one self of smth. ;
    с руками оторвать что-л. разг. jump at smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отрывать I, оторвать

  • 46 अपहृ _apahṛ

    अपहृ 1 P.
    1 (a) To take off, bear or snatch away, carry off; पश्चात्पुत्रैरपहृतभरः V.3.1 relieved of the burden; तन्त्रादचिरापहृतः पटः brought; तन्त्रादचिरापहृते P.V.2.7 Sk. (b) To avert, turn away; वदनमपहरन्तीम् (गौरीम्) Ku.7.95 averting or turning away her face. (c) To rob, plunder, steal.
    -2 To sever, separate, cut off; R.15.52. v. l.
    -3 To overpower, overcome, subdue; attract, ravish, captivate; affect, influence (in a good or bad sense); अपह्रिये खलु परिश्रमजनितया निद्रया U.1 overpowered; उत्सवा- पहृतचेतोभिः Ratn.1; यथा नापह्रियसे सुखेन K.19 seduced, led away, 277; न...प्रियतमा यतमानमपाहरत् R.9.7 did not subdue i. e. did not divert his mind.
    -4 To remove, take away, destroy, annihilate, deprive (one) of; कीर्तिं˚ R.11.74; प्रिया मे दत्ता वाक् पुनर्मे$पहृता Dk.52.
    -5 To take back, resume; देयं प्रतिश्रुतं चैव दत्त्वा नापहरेत्पुनः Y.2.176.
    -6 To subtract, deduct. -Caus. To cause (others) to take away; परैस्त्वदन्यः क इवापहारयेन्मनोरमाम् Ki.1.31.

    Sanskrit-English dictionary > अपहृ _apahṛ

  • 47 कृष् _kṛṣ

    कृष् I. 6 U. (कृषति-ते, कृष्ट) To plough, make furrows; ततस्ते देवयजनं ब्राह्मणाः स्वर्णलाङ्गलैः । कृष्ट्वा तत्र यथाम्नायं दीक्षयां चक्रिरे नृपम् ॥ Bhāg.1.74.12. -II. 1 P. (कर्षति, कृष्ट)
    1 To draw, drag, pull, drag away, tear; प्रसह्य सिंहः किल तां- चकर्ष R.2.27; V.1.19.
    -2 To draw towards oneself, attract; हस्ताभ्यां नश्यद्क्राक्षीद् Bk.15.47; Bg.15.7.
    -3 To lead or conduct as an army; स सेनां महतीं कर्षन् R.4.32.
    -4 To bend (as a bow); नात्यायतकृष्टशार्ङ्गः R.5.5.
    -5 To become master of, subdue, vanquish, overpower; बल- वानिन्द्रियग्रामो विद्वांसमपि कर्षति Ms.2.215; नक्रः स्वस्थानमासाद्य गजेन्द्रमपि कर्षति Pt.3.46.
    -6 To plough, till; अनुलोमकृष्टं क्षेत्रं प्रतिलोमं कर्षति Sk.
    -7 To obtain; कुलसंख्यां च गच्छन्ति कर्षन्ति च महद्यशः Ms.3.66.
    -8 To take away from, deprive one of (with two acc.).
    -9 To scratch; सुवीरकं याच्यमाना मद्रिका कर्षति स्फिचौ Mb.8.4.38. -Caus.
    1 To draw out, tear up.
    -2 To extract.
    -3 To torture, tor- ment, give pain.
    -4 To plough, till, cultivate.

    Sanskrit-English dictionary > कृष् _kṛṣ

  • 48 दूर _dūra

    दूर a. (Compar. दवीयस्, superl. दविष्ठ)
    1 Distant, remote, far off, a long way off, long; किं दूरं व्यवसायिनाम् Chāṇ.73; न योजनशतं दूरं वाह्यमानस्य तृष्णया H.1.146,49.
    -2 Very high, up; दूरमप्युदितः सूर्यः शशाङ्क इव लक्ष्यते Rām.3.16.18.
    -3 Excessive, very much; विचिक्षिपे शूलभृतां सलीलं स पत्रिभिर्दूरमदूरपातैः Ki.17.53.
    -रम् Dis- tance, remoteness. [N. B. Some of the oblique cases of दूर are used adverbially as follows:-- (a) दूरम् to a distance, far away, far or distant from (with abl. or gen.); ग्रामात् or ग्रामस्य दूरम् Sk.
    -2 high above.
    -3 deeply, far below.
    -4 highly, in a high degree, very much; नेत्रे दूरमनञ्जने S. D.
    -5 entirely, completely; निमग्नां दूरमम्भसि Ks.1.29; दूरमुद्धूतपापाः Me.57; दूरकृ to surpass, exceed सा तस्य कर्मनिर्वृतैर्दूरं पश्चात्कृता फलैः R.17.18. ˚करण a. making far or distant, removing. ˚गम a. going far away; दूरंगमं ज्योतिषां ज्योतिरेकम् Vāj.34.1. (b) दूरेण
    1 far, from a distant place, from afar; खलः कापठ्यदोषेण दूरेणैव विसृज्यते Bv.1.78.
    -2 by far, in a high degree; दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनञ्जय Bg.2.49; R.1.3. v.l. (c)
    -दूरात् 1 from a distance, from afar; प्रक्षालनाद्धि पङ्कस्य दूरादस्पर्शनं वरम्, दूरादागतः 'come from afar (regarded as comp.); नदीयमभितो.........दूरात्परित्यज्यताम् Bh.1.81; R.1.6.
    -2 in a remote degree.
    -3 from a remote period. (d) दूरे far, away, in a distant place; न मे दूरे किंचित्क्षणमपि न पार्श्वे रथजवात् Ś.1.9; भोः श्रेष्ठिन् शिरसि भयमतिदूरे तत्प्रतीकारः Mu.1; Bh.3.88. ˚कृ to discard; ऋजुतां दूरे कुरु प्रेयसि Amaru.7. ˚भू, ˚ गम् to be far away or gone off; Ks. ˚तिष्ठतु let it be, never mind; दूरे तिष्ठतु तद्वृद्धिः Ks.6.37. दूरीकृ means
    1 to remove to a distance, remove, take away; आश्रमे दूरीकृतश्रमे Dk.5; Bv.1.122.
    -2 to deprive (one) of, separate; कुपिता न्यायेन दूरीकृताः Mk.9.4.
    -3 to prevent, ward off.
    -4 to surpass, excel, distance; दूरीकृताः खलु गुणैरुद्यानलता वनलताभिः Ś1.17; so दूरीमू to be away or removed, be separated from, be at a distance; दूरीभूते मयि सहचरे चक्रवाकीमिवैकाम् Me.85.
    -Comp. -अन्तरित a. separated by a long distance.
    -अपेत a. quite out of question.
    - आगत a. coming from afar.
    -आपातः shooting from afar.
    -आप्लाव a. jumping or leaping far.
    -आरूढ 1 mounted high.
    -2 far-advanced, intense, vehement; दूरारूढः खलु प्रणयो$सहनः V.4.
    -ईरितेक्षण a. squint-eyed.
    -उत्सारित a. driven far away, removed, banished; दूरोत्सारितहृदयानन्दः V.4.23.
    -ग, -गत a.
    1 far removed, distant.
    -2 gone far, far advanced, grown intense; न ददाह भूरुहवनानि हरितनयधाम दूरगम् Ki.12.16. दूरगत- मन्मथा$क्षमेयं कालहरणस्य Ś.3.
    -गामिन् m. an arrow
    -ग्रहणम् the supernatural faculty of seeing objects though situated at a distance.
    -दर्शन a. visible only from afar; अहो सनाथा भवतास्म यद्वयं त्रैविष्टपानामपि दूरदर्शनम् Bhāg.1.11.8.
    -दर्शन, -दृश् a. far-seeing. (
    -नः), m.
    1 a vulture.
    -2 a learned man, a Pandit. (
    -नम्) prudence, foresight.
    -दर्शिन् a. farseeing, foresighted, prudent. (-m.)
    1 a vulture.
    -2 a learned man.
    -3 a seer, prophet, sage.
    -दृष्टिः 1 longsightedness.
    -2 pru- dence, foresight.
    -पातः 1 a long fall.
    -2 a long fight.
    -3 falling from a great height.
    -पात, पातिन् a. shooting from afar; शस्त्रविद्भिरनाधृष्यो दूरपाती दृढायुधः Mb.5.165. 25.
    -पातनम् the act of shooting to a distance; Mb.4.
    -पात्र a. having a wide channel, or bed (as a river).
    -पार a.
    1 very broad (as a river); ह्रादिनीं दूरपारां च Rām.2.71.2.
    -2 difficult to be crossed. (
    -रः) a broad river. (
    -रा) an epithet of the Ganges.
    -बन्धु a. banished from wife and kinsmen; तेनार्थित्वं त्वयि विधिवशाद् दूरबन्धुर्गतो$हम् Me.6.
    -भाज् a. distant, remote.
    -भिन्न a. wounded deeply.
    -वर्तिन् a. being in the distance, far removed, remote, distant.
    -वस्त्रक a. naked.
    -वासिन् a. outlandish.
    -विलम्बिन् a. hanging far down; नवाम्बुभि- र्दूरविलम्बिनो घनाः Ś.5.12.
    -वेधिन् a. piercing from afar.
    -श्रवणम् hearing from afar.
    -श्रवस् a. far renowned.
    -संस्थ a. being at a distance, remote, far away; कण्ठा- श्लेषप्रणयिनि जने किं पुनर्दूरसंस्थे Me.3.
    -स्थ, -स्थित a. remote, far off; दूरस्थाः पर्वता रम्याः Subhāṣ; दूरस्थत्वे च यद्येकः शीलत्यागं करिष्यति Ks.13.8.

    Sanskrit-English dictionary > दूर _dūra

  • 49 निराकरिष्णु _nirākariṣṇu

    निराकरिष्णु a.
    1 Repudiating, turning out, expelling; न चावदद्भर्तुरवर्णमार्या निराकरिष्णोर्वृजिनादृते$पि R.14.57; निरा- करिष्णू वर्तिष्णू वर्धिष्णू परतो रणम् Bk.5.1.
    -2 Hindering from, obstructive.
    -3 Spurning, disdaining.
    -4 Seeking to deprive one of a thing.
    -5 Forgetful.

    Sanskrit-English dictionary > निराकरिष्णु _nirākariṣṇu

  • 50 प्रतिग्रह् _pratigrah

    प्रतिग्रह् 9. U.
    1 To hold, seize, take, support; वर्षधर- प्रतिगृहीतमेनम् M.4; Ms.2.48.
    -2 To take, accept, receive; ददाति प्रतिगृह्णाति Pt.2; अमोघाः प्रतिगृह्णन्तावर्ध्यानुपदमा- शिषः R.1.44;2.22.
    -3 To receive or accept as a present.
    -4 To receive inimically, oppose, encounter, resist; to attack, assault; प्रतिजग्राह कालिङ्गस्तमस्त्रैर्गजसाधनः R.4.4;12.47.
    -5 To take in marriage, marry; विधिवत् प्रतिगृह्यापि त्यजेत् कन्यां विगर्हिताम् Ms.9.72.
    -6 To obey, conform or listen to.
    -7 To resort to, betake oneself to.
    -8 To eclipse.
    -9 To assent to, admit.
    -1 To occupy, take possession of.
    -11 To deprive (one) of.
    -12 To welcome, receive; प्रत्यगृह्णाद्यथान्यायं विदुरश्च महामनाः Mb. 14.66.6.
    -13 To eat, drink. -Caus.
    1 To cause to accept, give, present.
    -3 To allow to take or retain; मुष्टं प्रतिग्राहयता स्वमर्थं पात्रीकृतो दस्युरिवासि येन Ś.5.2.

    Sanskrit-English dictionary > प्रतिग्रह् _pratigrah

  • 51 विभ्रंश् _vibhraṃś

    विभ्रंश् 1 Ā., 4 P.
    1 To drop or fall down.
    -2 To go to ruin, decay.
    -3 To fall, stray from, go astray.
    -4 To lose.
    -5 To disappear, vanish.
    -6 To fail. -Caus.
    1 To strike off, knock down.
    -2 To lead astray, seduce.
    -3 To destroy, ruin, annihilate.
    -4 To deprive (one) of.

    Sanskrit-English dictionary > विभ्रंश् _vibhraṃś

  • 52 वृज् _vṛj

    वृज् I. 2 Ā. (वृक्ते) To avoid, shun, abandon. -II. 7 P. (वृणक्ति)
    1 To avoid, shun, give up, abandon.
    -2 To choose; आसामेकतमां वृङ्ध्वं सवर्णां स्वर्गभूषणाम् Bhāg.11.4. 14;5.1.16.
    -3 To atone for, efface, purify; तन्मे रेतः पिता वृङ्क्तामित्यस्यैतन्निदर्शनम् Ms.9.2.
    -4 To turn away, avert.
    -5 To remove, set aside.
    -6 To give, bestow.
    -7 To hurt, injure, kill.
    -8 To take away; परस्परं घ्नन्ति शपन्ति वृञ्जते पशून् स्त्रियो$र्थान् पुरुदस्यवो जनाः Bhāg.1.18.44. -III. 1 P., 1 U. [वर्जति, वर्जयति-ते, वर्जित]
    1 To shun, avoid.
    -2 To give up, abandon.
    -3 To exclude, set aside, leave out, except; हंसो हि क्षीरमादत्ते तन्मिश्रा वर्जयत्यपः Ś.6.28.
    -4 To abstain from.
    -5 To cut to pieces.
    -6 To take away, deprive (one) of.
    -7 To discharge, pour or give out, emit. (The following verse from K. R. illustrates the root in its different conjugations:- वृणक्ति वृजिनैः संगं वृक्ते च वृषलैः सह । वर्जत्यनार्जवोपेतैः स वर्जयति दुर्जनैः ॥]

    Sanskrit-English dictionary > वृज् _vṛj

  • 53 संत्यज् _santyaj

    संत्यज् 1 P.
    1 To abandon; जायामदोषामुत संत्यजामि R. 14.34; यश्चासूनपि संत्यजेत् करुणया Nāg.2.1.
    -2 To avoid, shun; Bh.1.81.
    -3 To give up, renounce; एतैर्विवादान् संत्यज्य सर्वपापैः प्रमुच्यते Ms.4.181.
    -4 To except, exclude; संत्यज्य विक्रमादित्यं धैर्यमन्यत्र दुर्लभम् Rāj. T.3.343.
    -5 To withdraw from (an obligation); प्रक्रान्ते सप्तमं भागं चतुर्थं पथि संत्यजन् Y.2.198. -Caus. To deprive (one) of, rob.

    Sanskrit-English dictionary > संत्यज् _santyaj

  • 54 απαμείρειν

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > απαμείρειν

  • 55 ἀπαμείρειν

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀπαμείρειν

  • 56 απαμείρεται

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > απαμείρεται

  • 57 ἀπαμείρεται

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπαμείρεται

  • 58 απαμείρωμεν

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > απαμείρωμεν

  • 59 ἀπαμείρωμεν

    ἀπαμείρω
    deprive one of share in: pres subj act 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀπαμείρωμεν

  • 60 úheimila

    (að), v. to deprive one of title to (úheimila e-m e-t).

    Íslensk-ensk orðabók > úheimila

См. также в других словарях:

  • deprive — [dē prīv′, diprīv′] vt. deprived, depriving [ME depriven < ML(Ec) deprivare < L de , intens. + privare, to deprive, separate: see PRIVATE] 1. to take something away from forcibly; dispossess [to deprive someone of his property] 2. to keep… …   English World dictionary

  • Deprive — To deprive a person is an intransitive verb, which can mean: In the Law Child neglect To deprive some person of life, liberty, or property To deprive someone of a peerage, see Titles Deprivation Act 1917 To be deprived of property, see Provident… …   Wikipedia

  • deprive — Synonyms and related words: abridge, bankrupt, bare, bereave, bleed, boot, bounce, break, bump, bust, can, cashier, curtail, cut off, defrock, degrade, demote, denudate, denude, deny, deplume, depose, deprive of, disbar, discharge, disemploy,… …   Moby Thesaurus

  • deprive — To take from one some property, right, or privilege which he enjoys and which he is entitled to enjoy; to cause a deprivation. See deprivation …   Ballentine's law dictionary

  • To spare one's self — Spare Spare, v. t. [imp. & p. p. {Spared}; p. pr. & vb. n. {Sparing}.] [AS. sparian, fr. sp[ae]r spare, sparing, saving; akin to D. & G. sparen, OHG. spar?n, Icel. & Sw. spara, Dan. spare See {Spare}, a.] 1. To use frugally or stintingly, as that …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pull one's teeth — phrasal : to deprive one of weapons : render one harmless or defenseless …   Useful english dictionary

  • To keep one's hand in — Keep Keep (k[=e]p), v. t. [imp. & p. p. {Kept} (k[e^]pt); p. pr. & vb. n. {Keeping}.] [OE. k[=e]pen, AS. c[=e]pan to keep, regard, desire, await, take, betake; cf. AS. copenere lover, OE. copnien to desire.] 1. To care; to desire. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To bring one's nose to the grindstone — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To hold one's nose to the grindstone — Nose Nose (n[=o]z), n. [AS. nosu; akin to D. neus, G. nase, OHG. nasa, Icel. n[ o]s, Sw. n[ a]sa, Dan. n[ a]se, Lith. nosis, Russ. nos , L. nasus, nares, Skr. n[=a]s[=a], n[=a]s. [root]261. Cf. {Nasal}, {Nasturtium}, {Naze}, {Nostril}, {Nozzle}.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To lose one's head — Lose Lose (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To lose one's self — Lose Lose (l[=oo]z), v. t. [imp. & p. p. {Lost} (l[o^]st; 115) p. pr. & vb. n. {Losing} (l[=oo]z [i^]ng).] [OE. losien to loose, be lost, lose, AS. losian to become loose; akin to OE. leosen to lose, p. p. loren, lorn, AS. le[ o]san, p. p. loren… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»