-
1 мацвам
dab* * *dab; dabble -
2 мазване
dab; smear -
3 цапване
dab* * *flap ; smear -
4 мацвам
dab -
5 облицовам с камък
dabrevetБългарски-Angleščina политехнически речник > облицовам с камък
-
6 петно от мацване
dabБългарски-Angleščina политехнически речник > петно от мацване
-
7 покривам с боя
dab -
8 мацване
dab -
9 спец
* * *спец,м. неизм. past-master (по in, of), разг. dab (at); \спец съм be clued up (on), know o.’s onions; разг. be a dab hand (at).* * *past-master ; dab {dEb}* * *past-master (пo in, of), разг. dab (at) -
10 майстор
голям/ненадминат майстор a past-master (in, of s.th., at doing s.th.), разг. a fiend at(работник специалист) master (workman), craftsman, skilled worker(в завод) foremanмайстор зидар master-masonмайстор-строител master-builderразг. dab (at)майстор на всичко jack-of-all-trades, do-allнамирам си майстора find/meet o.'s match, be outplayed, catch a Tartarработата се бои от майстора he works best who knows his trade, work goes with a swing under the master's handмайсторът си личи от работата such carpenter such chip* * *ма̀йстор,м., -и; ма̀йсторк|а ж., -и master (на of, at c ger.); masterhand, good hand (at); sl. nailer; голям/ненадминат \майстор past-master (in, of s.th., at doing s.th.), разг. fiend at; ( работник специалист) skilled worker; (в завод) foreman; ( вещ човек) expert (at); proficient (in), adept (at); разг. dab (at); \майстор на всичко jack-of-all-trades, do-all; • заслужил \майстор на спорта an honoured master of sports; \майсторът си личи по работата such carpenter such chip; на лошия \майстор все инструментите са му криви a bad workman always finds fault with his tools; намирам си \майстора find/meet o.’s match, be outplayed; няма го \майстора nothing doing, sl. Walker, амер. sl. nix on that (game); работата се бои от \майстора he works best who knows his trade, work goes with a swing under the master’s hand.* * *artificer; artist; craftsman; craftsmaster; dab; mason; master: an honoured майстор of sports - заслужил майстор на спорта* * *1. (в завод) foreman 2. (вещ човек) expert (at);proficient (in), adept (at) 3. (работник специалист) master (workman), craftsman, skilled worker 4. master (на of, at с ger.);masterhand, good hand (at);sL nailer 5. МАЙСТОР -строител master-builder 6. МАЙСТОР зидар master-mason 7. МАЙСТОР на всичко jack-of-all-trades, do-all 8. МАЙСТОР на сати рата a (past-)master of satire 9. МАЙСТОРът си личи от работата such carpenter such chip 10. голям/ ненадминат МАЙСТОР a past-master (in, of s.th., at doing s.th.), разг. a fiend at 11. заслужил МАЙСТОР на спорта an honoured master of sports 12. намирам си МАЙСТОРa find/ meet o.'s match, be outplayed, catch a Tartar 13. няма го МАЙСТОРа no thing doing, sl. Walker, ам. sl. nix on that (game) 14. работата се бои от МАЙСТОРа he works best who knows his trade, work goes with a swing under the master's hand 15. разг. dab (at) -
11 мацам
мацна 1. stain, spot, soil, dirty2. (рисувам лошо) daub, dab3. (удрям) slap, strike, hit, knockмацам ce4. soil o.'s clothes5. (гримирам се) use too much make up, paint o.'s face (clumsily)* * *ма̀цам,и ма̀цвам, ма̀цна гл.1. stain, spot, soil, dirty;3. ( удрям) slap, strike, hit, knock;\мацам се 1. soil o.’s clothes;2. ( гримирам се) use too much make up, paint o.’s face (clumsily).* * *daub; stain; spot; soil* * *1. (гримирам се) use too much make up, paint o.'s face (clumsily) 2. (рисувам лошо) daub, dab 3. (удрям) slap, strike, hit, knock 4. soil o.'s clothes 5. МАЦАМ ce 6. мацна stain, spot, soil, dirty -
12 намазвам
1. smear, daub; coat(c мазнина) grease, oil, lubricate, dub(месо с мас) lard(с боя) paint, lay a coat of paint on(с йод) dab, daubнамазвам хляб с масло spread butter on bread, butter breadхляб намазан с масло bread and butter, buttered breadнамазвам хляб с мармалад spread jam on breadнамазвам с лепило glueнамазвам с катран tar2. прен. strike it lucky, strike oilвсе гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number oneи ти ще намажеш нещо there's something in it for you tooнамазвам въжето прен. swingнамазвам колелото, намазвам ръцете на някого прен. (давам подкуп) oil the wheels, grease s.o.'s hand/palmвнимавай да не намажеш колелата look out or you'll get run overнамазвам се run (cream, etc. over o.'s body)много си се намазала you've put too much make-up on your face* * *нама̀звам,гл.1. smear, daub; coat; (с мазнина) grease, oil, lubricate, dub; ( месо с мас) lard; (с боя) paint, lay a coat of paint on; (с йод) dab, daub; (с мехлем) embrocate; \намазвам с катран tar; \намазвам с лепило glue; \намазвам хляб, намазан с масло bread and butter, buttered bread; \намазвам хляб с масло spread butter on bread, butter bread;2. прен. strike it lucky, strike oil; все гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number one; и ти ще намажеш нещо there’s something in it for you too;\намазвам се run (cream, etc, over o.’s body); много си се намазала you’ve put too much make-up on your face; • \намазвам въжето прен. swing.* * *ceil; daub; embrocate; slick{slik}; smear; wash; spread butter on bread - намазвам хляб с масло* * *1. (c мазнина) grease, oil, lubricate, dub 2. (месо с мас) lard 3. (с боя) paint, lay a coat of paint on 4. (с йод) dab, daub 5. smear, daub;coat 6. НАМАЗВАМ ce run (cream, etc. over o.'s body) 7. НАМАЗВАМ въжето прен. swing 8. НАМАЗВАМ колелото, НАМАЗВАМ ръцете на някого прен. (давам подкуп) oil the wheels, grease s.o.'s hand/palm 9. НАМАЗВАМ с катран tar 10. НАМАЗВАМ с лепило glue 11. НАМАЗВАМ хляб с мармалад spread jam on bread 12. НАМАЗВАМ хляб с масло spread butter on bread, butter bread 13. внимавай да не намажеш колелата look out or you'll get run over 14. все гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number one 15. и ти ще намажеш нещо there's something in it for you too 16. много си се намазала you've put too much make-up on your face 17. прен. strike it lucky, strike oil 18. хляб намазан с масло bread and butter, buttered bread -
13 напудрям
-
14 отръки
be neat with o.'s hands (in с ger.), have a knack/bent (for)всичко и иде отръки she can turn her hand to anything; whatever she sets her hand to is wel* * *о̀тръки,нареч. разг.: всичко ѝ иде \отръки she can turn her hand to anything; whatever she sets her hand to is well done; иде ми \отръки be deft/handy (at), be a good hand/a dab (hand) (at); be neat with o.’s hands (in с ger.), have a knack/bent (for).* * *1. be neat with o.'s hands (in с ger.), have a knack/bent (for) 2. всичко и иде ОТРЪКИ she can turn her hand to anything; whatever she sets her hand to is wel 3. иде ми ОТРЪКИ be deft/handy (at), be a good hand/a dab (at) -
15 парфюмирам
scent, put scent onпарфюмирам се dab o.s. with scent, use scent* * *парфюмѝрам,гл. odorize, scent, put scent on;\парфюмирам се dab o.s. with scent, use scent.* * *perfume; odorize* * *1. scent, put scent on 2. ПАРФЮМИРАМ се dab o.s. with scent, use scent -
16 плескам
1. spatter, bespatter; soil, dirty, mess up2. прен. paint badly, dab on paint* * *плѐскам,гл.1. spatter, bespatter; soil, dirty, mess up;2. прен. paint badly, dab on paint.* * *1. spatter, bespatter;soil, dirty, mess up 2. прен. paint badly, dab on paint -
17 факир
fakirпрен. wizard, dab, hand, ам. sl. whiz (в at)* * *факѝр,м., -и fakir; прен. wizard, dab, hand, амер. sl. whiz (в at).* * *fakir ; wizard (прен.)* * *1. fakir 2. прен. wizard, dab, hand, ам. sl. whiz (в at) -
18 кълва
1. (за птица) peck, pick(за риба) bite, nibble (at a bait), rise at the bait2. (зубря) sap, swot, mug, grind(за изпит) cram, ам. разг. bone up* * *кълва̀,гл.* * *dab; mug; peck (за птица); pick* * *1. (за изпит) cram, ам. разг. bone up 2. (за птица) peck, pick 3. (за риба) bite, nibble (at a bait), rise at the bait 4. (зубря) sap, swot, mug, grind -
19 обигран
trained, schooled, practised, experienced. proficient, perfect (in), a good hand (at); discriminating* * *обигра̀н,мин. страд. прич. trained, schooled, practised, experienced, proficient, perfect (in), a good/dab hand (at); discriminating; разг. hard-bitten; \обигран съм разг. know the ropes.* * *practised: обигран lier - обигран лъжец; trained; experienced; discriminating* * *trained, schooled, practised, experienced. proficient, perfect (in), a good hand (at); discriminating -
20 петно
spot, stain, blot(разлято) blotch, splodge, splotch, blurпрел. blot. slur, blemish, stain, smearпетно от рождение birth-mark, maculaпетна от пръсти finger-marksпетно мухъл a patch of mouldс петна от влаги damp stainedсветло петно (от светлина) a spot/splash of lightсветли петна на картина bright spots on a pictureслънчеви петна (на пода и пр.) patches/flecks of sunlightбез ни едно петно without a stain on his characterпетно, лепнато на a stigma attached/attaching toна петна spotty, spotted, зоол. бот, punctateставам на петна stain, spotправя петна stain* * *петно̀,ср., -а̀ spot, stain, blot; ( малко) speck, ( голямо) patch, (от кал, боя) splash; ( разлято) blotch, splodge, splotch, blur; прен. blot, slur, blemish, stain, smear; бяло \петноо на челото на животно star; лепвам \петноо на put a stigma on, cast a stain on s.o.’s honour; мазно \петноо grease spot; на \петноа spotty, spotted, зоол., бот. punctate; \петноа от пръсти finger-marks; \петноо, лепнато на a stigma attached/attaching to; \петноо на нечия репутация a dent to s.o.’s image; \петноо от рождение birth-mark, macula; позорно \петноо stigma, brand (за on); с \петноа от влага damp stained; светли \петноа на картина bright spots on a picture; светло \петноо (от светлина) spot/splash of light; слънчеви \петноа (на пода и пр.) patches/flecks of sun-light; слънчево \петноо sun-spot, macula; ставам на \петноа stain, spot.* * *spot: black cat with white spots - черна котка на бели петна; stain: fat петно - мазно петно; blot; blotch; dab{dEb}; daub; fleck; freak; mackle; macle; note{nout}; patch; reflection (прен.); splotch{splOtS}; taint* * *1. (малко) speck, (голямо) patch, (от кал. боя) splash 2. (разлято) blotch, splodge, splotch, blur 3. spot, stain, blot 4. ПЕТНО мухъл a patch of mould 5. ПЕТНО от рождение birth-mark, macula 6. ПЕТНО, лепнато на a stigma attached/ attaching to 7. без ни едно ПЕТНО without a stain on his character 8. бяло ПЕТНО на челото на животно star 9. кърваво ПЕТНО a blood stain 10. лепвам ПЕТНО на put a stigma on, cast a stain/reflect on s. o.'s honour 11. мазно ПЕТНО а grease spot 12. мастилено ПЕТНО an ink-spot/stain 13. мах-вам ПЕТНО take out/remove a stain 14. мътно ПЕТНО (на стъкло и np.) cloud 15. на петна spotty, spotted, зоол, бот, punctate 16. петна от пръсти finger-marks 17. позорно ПЕТНО stigma, brand (за on) 18. правя петна stain 19. прел. blot. slur, blemish, stain, smear 20. с петна от влаги damp stained 21. светли петна на картина bright spots on a picture 22. светло ПЕТНО (от светлина) a spot/splash of light 23. слънчеви петна (на пода и пр.) patches/flecks of sunlight 24. слънчево ПЕТНО sun-spot, macula 25. ставам на петна stain, spot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DAB bank — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
DAB bank AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
Dab bank — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
DAB Bank — AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE0005072300 … Deutsch Wikipedia
dab hand — UK US noun [countable] [singular dab hand plural dab hands] british informal someone who is very good at something dab hand at: She’s a dab hand at DIY … Useful english dictionary
DAB: Digital audio broadcasting — Im Gegensatz zu den digitalen Hörfunksystemen DSR (englisch digital satellite radio) und ADR (Astra Digital Radio) ist das DAB (englisch digital audio broadcasting) bei der Übertragung nicht an Satelliten oder Kabel gebunden, sondern für den… … Universal-Lexikon
Dąb — Dąb … Deutsch Wikipedia
Dąb Mały — Village … Wikipedia
Dąb Polski — Village … Wikipedia
Dąb Wielki — Village … Wikipedia
Dąb (disambiguation) — Dąb (meaning oak in Polish) is a district of Katowice in southern Poland. Dąb may also refer to the following villages: Dąb, Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Dąb, Lubusz Voivodeship (west Poland) Dąb, Warmian Masurian Voivodeship… … Wikipedia