Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

to+crush

  • 41 affrango

    affrangere, -, - V TRANS
    cause to be broken against, crush/strike/break against; break in pieces

    Latin-English dictionary > affrango

  • 42 affringo

    affringere, -, - V TRANS
    cause to be broken against, crush/strike/break against; break in pieces

    Latin-English dictionary > affringo

  • 43 allido

    allidere, allisi, allisus V TRANS
    dash against; crush against, bruise; ruin; shipwreck

    Latin-English dictionary > allido

  • 44 collido

    collidere, collisi, collisus V TRANS
    strike/dash together; crush, batter, deform; set into conflict with each other

    Latin-English dictionary > collido

  • 45 comminuo

    comminuere, comminui, comminutus V TRANS
    break/crumble into pieces, shatter; break up; crush, smash, pulverize; lessen

    Latin-English dictionary > comminuo

  • 46 comprimo

    comprimere, compressi, compressus V TRANS
    press/squeeze together, fold, crush; hem/shut/keep/hold in; copulate (male); suppress/control/stifle/frustrate/subdue/cow, put down; hold breath; silence

    Latin-English dictionary > comprimo

  • 47 conlido

    conlidere, conlisi, conlisus V TRANS
    strike/dash together; crush, batter, deform; set into conflict with each other

    Latin-English dictionary > conlido

  • 48 conprimo

    I
    conprimere, conpressi, conpressus V TRANS
    press/squeeze together, fold, crush; hem/shut/keep/hold in; copulate (male); suppress/control/stifle/frustrate/subdue/cow, put down; hold breath; silence
    II
    conprimere, conpressi, conpressus V
    press, squeeze together, close

    Latin-English dictionary > conprimo

  • 49 contero

    conterere, contrivi, contritus V TRANS
    grind, crush, pound to pieces; bruise, crumble; rub/wipe away/out/off, expunge; spend, exhaust, waste (time), use up; wear out/down; make weary

    Latin-English dictionary > contero

  • 50 contreo

    contrire, contrivi(ii), contritus V TRANS
    destroy, crush; go against

    Latin-English dictionary > contreo

  • 51 contundo

    contundere, contudi, contusus V TRANS
    quell/crush/outdo/subdue utterly; bruise/beat; pound to pieces/powder/pulp

    Latin-English dictionary > contundo

  • 52 deculco

    deculcare, deculcavi, deculcatus V TRANS
    tread down, crush with the feet; trample upon (L+S)

    Latin-English dictionary > deculco

  • 53 obruo

    obruere, obrui, obrutus V
    cover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crush

    Latin-English dictionary > obruo

  • 54 obtero

    obterere, obtrivi, obtritus V
    crush; destroy; trample on, speak of or treat with the utmost contempt

    Latin-English dictionary > obtero

  • 55 protero

    proterere, protrivi, protritus V
    crush, tread under foot; oppress

    Latin-English dictionary > protero

  • 56 revinco

    revincere, revIci, revictus V
    conquer, crush, disprove

    Latin-English dictionary > revinco

  • 57 comminuo

    com-mĭnŭo, ŭi, ūtum, 3, v. a., to make small, either by breaking into many small parts, or by removing parts from the whole (class. in prose and poetry).
    I.
    To separate into small parts, to break or crumble to pieces, to crush, split, etc.: saxo cere comminuit brum, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 412 (Ann. v. 586 Vahl.):

    fores et postes securibus,

    Plaut. Bacch. 5, 1, 31:

    ossa atque artua illo scipione,

    id. Men. 5, 2, 103:

    tibi caput,

    id. Rud. 4, 4, 74:

    illi statuam... deturbant, affligunt, comminuunt, dissipant,

    Cic. Pis. 38, 93:

    scalas,

    Sall. J. 60, 7:

    anulum,

    Cic. Verr. 2, 4, 25, § 56:

    lapidem,

    Plin. 2, 103, 106, § 233:

    vitrea,

    Stat. S. 1, 6, 73:

    fabas molis,

    Ov. Med. Fac. 72:

    vasa crystallina,

    Petr. 64.—Also of medicines:

    calculos,

    Plin. 20, 4, 13, § 23.—Fig.: diem articulatim, i.e. to divide into hours, Plaut. ap. Gell. 3, 3, 5.—
    II.
    To lessen, diminish.
    A.
    Lit. (very rare): argenti pondus et auri, * Hor. S. 1, 1, 43:

    opes civitatis,

    Cic. Verr. 2, 5, 37, § 98:

    regni opes,

    Sall. J. 62, 1.—
    2.
    Transf. to persons:

    re familiari comminuti sumus,

    Cic. Att. 4, 3, 6.—
    B.
    Trop. (freq.), to weaken, impair, enervate:

    nullum esse officium tam sanctum atque solenne, quod non avaritia comminuere atque violare soleat,

    Cic. Quint. 8, 26:

    ingenia,

    Quint. 1, 7, 33; cf.:

    ingenii vires,

    Ov. P. 3, 3, 34;

    and, animum,

    Plin. Ep. 9, 2, 1.—
    2.
    Transf. to persons:

    Viriathus, quem C. Laelius praetor fregit et comminuit,

    Cic. Off. 2, 11, 40;

    so of enemies,

    Flor. 1, 3, 3; 2, 6, 28:

    nec te natalis origo Comminuit (i. e. animum tuum),

    Ov. M. 12, 472:

    lacrimis comminuēre meis, i.e. vinceris, commoveberis,

    id. H. 3, 134.

    Lewis & Short latin dictionary > comminuo

  • 58 conculco

    con-culco, āvi, ātum, 1, v. a. [calco], to tread under foot, to crush or bruise by treading. *
    I.
    Prop.:

    vinaceos in dolia picata,

    Cato, R. R. 25.—More freq.,
    II.
    Trop. (cf. calco, I. B.).
    A.
    To tread down, trample upon in a hostile manner, to abuse:

    istum semper illi ipsi domi proterendum et conculcandum putaverunt,

    Cic. Fl. 22, 53:

    adversarios tuos,

    Hier. in Isa. 14, 51, 14:

    miseram Italiam,

    Cic. Att. 8, 11, 4.—
    B.
    To tread under foot, i. e. to despise, treat with contempt:

    nam cupide conculcatur nimis ante metutum,

    Lucr. 5, 1140:

    lauream,

    Cic. Pis. 35, 61:

    pontificem a pedisequis conculcari,

    id. Dom. 42, 110:

    disice et conculca ista quae extrinsecus splendent,

    Sen. Ep. 23, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > conculco

  • 59 contundo

    con-tundo, tŭdi, tūsum (tunsum, Plin. 21, 27, 101, § 174; 28, 16, 62, § 221 al.), 3 ( perf. contūdit, Enn. ap. Prisc. p. 891 P., or Ann. v. 482 Vahl.; but contŭdit, id. ap. Prisc. l. l., or Ann. v. 387 Vahl.), v. a., to beat, bruise, grind, crush, pound, break to pieces (syn.: confringo, debilito; very freq. and class. in prose and poetry; not in Quint.; for in 11, 2, 13, confudit is the better reading).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: oleas in lentisco, Cato. [p. 461] R. R. 7, 4 (cited ap. Varr. R. R. 1, 60):

    thymum in pila,

    Varr. R. R. 3, 16, 14; cf.:

    radices ferreis pilis,

    Col. 7, 7, 2: florem nullo aratro, * Cat. 62, 40:

    colla,

    Col. 6, 2, 8; 6, 14, 3: classis victa, fusa, contusa, fugataque est, Inscr. ap. Liv. 40, 52, 6:

    aliquem male fustibus,

    Plaut. Aul. 3, 1, 4; cf.:

    aliquem pugnis,

    id. Bacch. 3, 3, 46; and:

    pugiles caestibus contusi,

    Cic. Tusc. 2, 17, 40:

    aliquem saxis,

    Hor. Epod. 5, 98:

    pectus ictu,

    Ov. M. 12, 85:

    faciem planā palmā (with caedere pectus pugnis),

    Juv. 13, 128:

    contusi ac debilitati inter saxa rupesque,

    Liv. 21, 40, 9:

    hydram,

    Hor. Ep. 2, 1, 10:

    nares a fronte resimas,

    to squeeze together, press in, Ov. M. 14, 96.—With acc. of part:

    asper equus duris contunditur ora lupatis,

    Ov. Am. 1, 2, 15.— Poet. of the beating to pieces of crops by hail:

    vites grando,

    Hor. Ep. 1, 8, 5 (cf. id. C. 3, 1, 29: non verberatae grandine vineae);

    and of lameness produced by disease, etc.: postquam illi justa cheragra Contudit articulos ( = debilitavit nodis),

    id. S. 2, 7, 16 (cf. Pers. 5, 58: cum lapidosa cheragra fregerit articulos, has crippled).—
    B.
    In medic. lang.: contūsum ( - tun-sum), i, n., a bruise, contusion (cf. contusio), Scrib. Comp. 209; Cels. 5, 28, 14; Plin. 29, 6, 39, § 136 sq. al.—
    II.
    Trop., to break, lessen, weaken, destroy, subdue, put down, baffle, check, etc. (syn.: frango, obtero, vinco): virosque valentes contudit crudelis hiems, Enn. ap. Prisc. p. 891 P.; cf. id. Ann. v. 387 and 482 Vahl.:

    corpora conturbant magno contusa labore,

    Lucr. 4, 958:

    populos feroces,

    Verg. A. 1, 264:

    ferocem Hannibalem,

    Liv. 27, 2, 2:

    nostrae opes contusae hostiumque auctae erant,

    Sall. J. 43, 5:

    contudi animum et fortasse vici,

    Cic. Att. 12, 44, 3; cf.:

    animos feros placidā arte,

    Ov. A. A. 1, 12:

    contudi et fregi exsultantis praedonis audaciam,

    Cic. Phil. 13, 13, 29:

    calumniam et stultitiam (with obtrivit),

    id. Caecin. 7, 18:

    regum tumidas minas,

    Hor. C. 4, 3, 8:

    impetus,

    id. ib. 3, 6, 10:

    ingenium patientia longa laborum,

    Ov. Tr. 5, 12, 31:

    facta Talthybi,

    i. e. to surpass by my own, Plaut. Stich. 2, 1, 33. (But in Lucr. 5, 692, concludit is the right reading, Lachm., Munro.)

    Lewis & Short latin dictionary > contundo

  • 60 elido

    ē-līdo, si, sum, 3, v. a. [laedo].
    I. A.
    Lit.:

    aurigam e curru,

    Cic. Rep. 2, 41:

    oculos,

    Plaut. Rud. 3, 2, 45; Verg. A. 8, 261:

    ignem velut e silice,

    Plin. 11, 37, 86, § 214; cf.:

    flammas ex sese,

    id. 18, 35, 84, § 358:

    ignes nubibus,

    Ov. M. 6, 696:

    aërem lituis,

    Luc. 7, 476:

    partum,

    i. e. to produce abortion, Cels. 1, 7; Plin. 25, 3, 7, § 25:

    litteras,

    to strike out by syncope, to elide, Gell. 5, 12, 5:

    vina praelis,

    i. e. to press out, Prop. 4 (5), 6, 73; cf.

    herbam,

    Ov. F. 4, 371:

    corpora equorum eodem elisa, i. e. ad litus ejecta,

    Tac. A. 2, 24.—
    B.
    Trop.: animam alicui, Lucil. ap. Non. 291, 32:

    (imago) recta retrorsum Sic eliditur, ut, etc.,

    is thrown back, reflected, Lucr. 4, 296:

    colores repercussu parietum,

    Plin. 37, 9, 52, § 137:

    sibilum,

    to force out, Cels. 4, 4, 2; cf.

    sonum,

    Plin. 11, 51, 112, § 269; 14, 22, 28, § 146:

    vocem,

    Quint. 11, 3, 51:

    morbum,

    to drive out, expel, Cels. 4, 4, 3; Hor. Ep. 1, 15, 6: magnas sententias, to send forth, utter (the fig. being that of a cloud discharging itself), Quint. 2, 11, 7 Spald.—
    II.
    To break or dash to pieces, to shatter, to crush to death.
    A.
    Lit.:

    talos alicui,

    Plaut. Mil. 2, 2, 12:

    tuum caput,

    id. Poen. 2, 46; Liv. 21, 45:

    fauces,

    to strangle, Ov. M. 12, 142: naves, * Caes. B. C. 3, 27, 2:

    aliquem stipite,

    Curt. 9, 7 fin.:

    draconem pondere,

    Plin. 8, 11, 11, § 32:

    geminos angues (Hercules),

    i. e. to strangle, Verg. A. 8, 289; cf.

    infantes,

    Flor. 3, 3, 17 al. —
    B.
    Trop., to break down, destroy:

    (poetae) nervos omnes virtutis elidunt,

    Cic. Tusc. 2, 11 fin.; cf.:

    aegritudine elidi,

    id. ib. 5, 6, 16:

    prius pactum per posterius,

    i. e. to abrogate, Dig. 2, 14, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > elido

См. также в других словарях:

  • Crush 40 — Jun Senoue (left) and Johnny Gioeli (right) performing at Summer of Sonic 2010 Background information Also known as Sons Of Angels Origin …   Wikipedia

  • Crush (Bon Jovi album) — Crush Studio album by Bon Jovi Released June 13, 2000 …   Wikipedia

  • Crush (Jennifer Paige song) — Crush Single by Jennifer Paige from the album Jennifer Paige Released …   Wikipedia

  • Crush (refresco) — Saltar a navegación, búsqueda Crush Tipo Refresco de naranja De Cadbury Schweppes País origen  Estados Unidos Introducción al mercado …   Wikipedia Español

  • Crush (video game) — Crush Developer(s) Zoë Mode …   Wikipedia

  • Crush 'Em — Single by Megadeth from the album Risk Released Summer 1999 …   Wikipedia

  • Crush Gear Turbo — Logo from show opening 激闘!クラッシュギアTURBO (Gekito! Crush Gear Turbo) …   Wikipedia

  • Crush's Coaster — The Great Barrier Reef scene Location Walt Disney Studios Park Park section Toon Studio …   Wikipedia

  • Crush the Castle — Developer(s) Joey Betz and Chris ConArtist Condon[1][2] Publisher(s) Armor Games …   Wikipedia

  • Crush (David Archuleta song) — Crush Single by David Archuleta from the album David Archuleta Released Augu …   Wikipedia

  • Crush (canción de Grace Jones) — Saltar a navegación, búsqueda «Crush» Sencillo de Grace Jones del álbum Inside Story Publicación Marzo, 1987 Formato 7 single &a …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»