Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

to+crowd+in+on+sb

  • 21 clamour

    ['klæmə] 1. noun
    ((a) loud uproar.) hrup
    2. verb
    ((especially of a crowd demanding something) to make such an uproar etc: They're all clamouring to get their money back.) razgrajati, kričati
    * * *
    I
    American clamor [klaemə]
    noun hrum, trušč, krik
    II
    American clamor [klaemə]
    1.
    intransitive verb
    kričati, razgrajati;
    2.
    intransitive verb
    glasno zahtevati

    English-Slovenian dictionary > clamour

  • 22 congregate

    ['koŋɡriɡeit]
    (to come or bring together: A large crowd congregated in the street.) zbrati (se)
    * * *
    [kɔŋgrigeit]
    transitive verb & intransitive verb
    zbrati, zbirati (se)

    English-Slovenian dictionary > congregate

  • 23 conspicuous

    [kən'spikjuəs]
    (very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) opazen
    - conspicuousness
    * * *
    [kənspíkjuəs]
    adjective ( conspicuously adverb)
    jasen, viden, očiten; ( for zaradi) slaven, opozorljiv, pozornost zbujajoč, nenavaden; znaten

    English-Slovenian dictionary > conspicuous

  • 24 demonstrate

    ['demənstreit]
    1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) kazati
    2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) prikazati
    3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) demonstrirati
    - demonstrator
    - demonstrative adjective/pronoun
    * * *
    [démənstreit]
    1.
    transitive verb
    razložiti, pojasniti, nazorno prikazati; razodeti; dokazati;
    2.
    intransitive verb
    demonstrirati, množično nastopiti; military navidezno napadati

    English-Slovenian dictionary > demonstrate

  • 25 disperse

    [di'spə:s]
    1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) raztresti (se)
    2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) širiti (se)
    3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) razkropiti (se)
    * * *
    [dispɜ:s]
    transitive verb & intransitive verb
    razpoditi, razkropiti, razpršiti; raztresti (se); raziti se

    English-Slovenian dictionary > disperse

  • 26 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) dodaten
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) izjemno
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) dodatno
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) dodatek
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) statist
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) posebna izdaja
    * * *
    I [ékstrə]
    adjective
    nenavaden, izreden, poseben; postranski, dodaten
    II [ékstrə]
    adverb
    posebej, dodatno; posebno, izjemoma
    III [ékstrə]
    noun
    dodatek, izredni strošek; statist(ka) v filmu

    English-Slovenian dictionary > extra

  • 27 fall away

    1) (to become less in number: The crowd began to fall away.) zmanjšati se
    2) (to slope downwards: The ground fell away steeply.) spuščati se
    * * *
    intransitive verb odpasti; propadati; popuščati; hujšati, hirati

    English-Slovenian dictionary > fall away

  • 28 flock

    [flok] 1. noun
    (a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) čreda
    2. verb
    ((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) zgrinjati se
    * * *
    I [flɔk]
    noun
    šop, kosem; plural odpadki volne ali bombaža, postrižki; plural chemistry lahke oborine
    II [flɔk]
    noun
    čreda, jata, množica, tolpa, krdelo, verniki, ovčice
    III [flɔk]
    1.
    intransitive verb
    (about, after, into, in, out, together) družiti, zgrniti se, zbirati se v jate;
    2.
    transitive verb
    zbirati

    English-Slovenian dictionary > flock

  • 29 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) zbrati se
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) sklepati
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) nabirati
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) nabrati
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) guba
    - gather round
    - gather together
    * * *
    I [gaeðə]
    1.
    transitive verb
    zbrati, zbirati, nabirati; trgati (cvetje); (na)gubati;
    2.
    intransitive verb
    zbrati se; povečati se, rasti; sklepati; zgostiti se; dozoreti; medicine zgnojiti se
    to gather ground — okrepiti, ojačiti se
    to gather to a head — dozoreti, zgnojiti se
    to gather way ( —ali speed, momentum)povečati hitrost
    to gather o.s. together — zbrati se, zavedati se
    II [gaeðə]
    noun
    guba

    English-Slovenian dictionary > gather

  • 30 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) umakniti se
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) nazaj dobiti
    * * *
    intransitive verb & transitive verb
    nazaj dobiti; vrniti se
    get back at s.o. — dolžiti koga; maščevati se

    English-Slovenian dictionary > get back

  • 31 great

    [ɡreit]
    1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) velik
    2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) velik
    3) (of a high degree: Take great care of that book.) velik
    4) (very pleasant: We had a great time at the party.) imeniten
    5) (clever and expert: John's great at football.) spreten
    - greatness
    * * *
    I [greit]
    adjective
    velik, precejšen; dolg; figuratively ugleden, pomemben, važen, imeniten, slaven; plemenit; pra-; archaic noseča; (at, in) spreten, mojstrski, sposoben; familiarly sijajen, kolosalen
    to be great at s.th.odlikovati se v čem
    great dozen — 1ʌ
    great go — diplomski izpit za B.A.
    to go a great way with s.o.imeti velik vpliv na koga
    great gun — vplivna osebnost, "visoka živina"
    colloquially great big — strašno velik, neznanski
    great Scott!zaboga!
    great dane zoology doga
    great many — mnogi, številni
    no great matter — nepomembno, malenkost
    great little man — majhen, a pomemben človek
    colloquially great onnavdušen za
    no great shakes — ne posebno dober; nič posebnega
    II [greit]
    noun
    celota; pomembnost, vzvišenost, veličastnost; plural končni izpit za B.A. v Oxfordu
    the great — velika gospoda, imenitniki
    American no greatne preveč
    great and small — veliki in majhni, bogataši in siromaki
    III [greit]
    adverb
    veliko, močno, zelo

    English-Slovenian dictionary > great

  • 32 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) sikati
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) sikanje
    * * *
    I [his]
    noun
    sikanje, izžvižganje
    II [his]
    1.
    intransitive verb
    sikati;
    2.
    transitive verb
    izžvižgati koga
    to hiss s.o. off the stageizžvižgati koga na odru

    English-Slovenian dictionary > hiss

  • 33 horde

    [ho:d]
    (a crowd or large number (of people etc): Hordes of tourists thronged the temple.) horda
    * * *
    [hɔ:d]
    1.
    noun
    horda, drhal;
    2.
    intransitive verb
    živeti v hordi, zbirati se v horde ( together)

    English-Slovenian dictionary > horde

  • 34 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) stisniti se
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) zgrbiti se
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) gruča
    * * *
    I [hʌdl]
    noun
    kolobocija, zmešnjava; American colloquially tajni posvet; sport colloquially posvetovanje med tekmo
    sport colloquially to go into a huddle — stakniti glave v posvet, posvetovati se med tekmo (tekmovalci s trenerjem)
    II [hʌdl]
    1.
    transitive verb
    zmetati vkup ( together); izvleči ( out ali of iz); zmašiti, skrpati, površno narediti (up ali through); na hitro si obleči (on); figuratively prikriti, utajiti kaj;
    2.
    intransitive verb
    zgrbiti se (o.s. up); stisniti se (to h komu); sport obstopiti trenerja (posvet)

    English-Slovenian dictionary > huddle

  • 35 hysteria

    [hi'stiəriə]
    1) (a severe nervous upset which causes eg uncontrolled laughing or crying, imaginary illnesses etc.) histerija
    2) (uncontrolled excitement, eg of a crowd of people: mass hysteria.) histerija
    - hysterically
    - hysterics
    - go into hysterics
    * * *
    [histíəriə]
    noun
    medicine histerija

    English-Slovenian dictionary > hysteria

  • 36 incite

    1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) spodbadati
    2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) spodbujati
    * * *
    [insáit]
    transitive verb
    spodbadati, dražiti, spodbujati, hujskati (to k); juridically nahujskati, napeljati (to k)

    English-Slovenian dictionary > incite

  • 37 insecure

    [insi'kjuə]
    1) (unsure of oneself or lacking confidence: Whenever he was in a crowd of people he felt anxious and insecure.) negotov
    2) (not safe or firmly fixed: This chair-leg is insecure; an insecure lock.) nezanesljiv
    - insecurity
    * * *
    [insikjúə]
    adjective ( insecurely adverb)
    negotov, nezanesljiv, nevaren

    English-Slovenian dictionary > insecure

  • 38 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) marmelada
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) blokirati
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) stlačiti
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zatakniti
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) motiti
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zastoj
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kaša
    * * *
    I [džæm]
    noun
    marmelada, džem
    slang lepotičica; figuratively nekaj izvrstnega; slang a real jam — resničen užitek, prima
    that's jam for him — to mu je igrača, to igraje naredi
    II [džæm]
    transitive verb
    napraviti marmelado, namazati z marmelado
    III [džæm]
    noun
    gneča, stiskanje, mečkanje, zastoj (stroja, prometa)
    medicine kontuzija; motenje radijskih oddaj; slang stiska, neprilika; figuratively in a jamv kaši
    IV [džæm]
    1.
    transitive verb
    vtisniti ( into), stiskati, gnesti, stlačiti ( between med), mečkati, zamašiti; blokirati (stroj, pot), motiti (radio); slang improvizirati, poživiti jazz igro z improviziranjem;
    2.
    intransitive verb
    gnesti se, ukleščiti se, zamašiti se
    V [džæm]
    adverb American povsem, popolnoma

    English-Slovenian dictionary > jam

  • 39 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) pritiskati
    * * *
    I [džɔsl]
    noun
    prerivanje, udarec, gneča
    II [džɔsl]
    1.
    transitive verb
    porivati, poriniti, odriniti, odrivati;
    2.
    intransitive verb
    zaleteti se ( with s, z); suniti, dregniti ( against ob); prerivati se (for s.th. za kaj)

    English-Slovenian dictionary > jostle

  • 40 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zadržati; ne približati se
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) zamolčati
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pridržati
    * * *
    1.
    transitive verb
    zadržati, odvrniti koga od česa; pridržati (npr. delavčevo plačo); zamolčati ( from komu);
    2.
    intransitive verb
    ostati v ozadju, zadržati se

    English-Slovenian dictionary > keep back

См. также в других словарях:

  • Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… …   Wikipedia

  • Crowd simulation — is the process of simulating the movement of a large number of objects or characters, now often appearing in 3D computer graphics for film. While simulating these crowds, observed human behavior interaction is taken into account, to replicate the …   Wikipedia

  • Crowd control barrier — Crowd control barriers Crowd control barriers (also referred to as crowd control barricades, with some versions called a French barrier or bike rack in the USA), are commonly used at many public events. They are frequently visible at sporting… …   Wikipedia

  • crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate …   New Dictionary of Synonyms

  • Crowd Fusion — Crowd Fusion, Inc. Type CMS Founded 2007 Founder Brian Alvey, Craig Wood Headquarters New York City, USA Key people …   Wikipedia

  • Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name …   Wikipedia

  • Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… …   English World dictionary

  • crowd-pleaser — crowdˈ pleaser noun A product, etc that has popular appeal • • • Main Entry: ↑crowd * * * ˈcrowd pleaser f28 [crowd pleaser crowd pleasers] noun ( …   Useful english dictionary

  • Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd-pleaser — crowd pleasers also crowd pleaser N COUNT If you describe a performer, politician, or sports player as a crowd pleaser, you mean they always please their audience. You can also describe an action or event as a crowd pleaser. He gets spectacular… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»