-
1 convert
[kənˈvəːt]1. verb1) to change from one thing into another:يُحوِّلThis sofa converts into a bed.
2) to change from one religion etc to another:يَعتَنِق دينا آخرHe was converted to Christianity.
2. [ˈkɔnvəːt] nounمُهتدِ الى دين، مُعتَنِق دينا آخرa convert to Buddhism.
-
2 обращать в христианство
convert to Christianity глагол:convert to Christianity (обращать в христианство, переходить в христианство)Русско-английский синонимический словарь > обращать в христианство
-
3 переходить в христианство
convert to Christianity глагол:Русско-английский синонимический словарь > переходить в христианство
-
4 menasranikan
convert to Christianity -
5 обратить в христианство
-
6 обращать в христианство
-
7 выкрестить
Obsolete: convert to Christianity -
8 обратить в христианство
Religion: convert to ChristianityУниверсальный русско-английский словарь > обратить в христианство
-
9 ...을 기독교로 개종시키다
v. convert to Christianity -
10 християинзирам
Christianize, convert to Christianity -
11 اعتناق الدين المسيحي
n. convert to christianity -
12 обращать в христианство
Русско-английский словарь по общей лексике > обращать в христианство
-
13 christianisieren
v/t convert to Christianity* * *to christianize* * *chris|ti|a|ni|sie|ren [krɪstiani'ziːrən] ptp christianisiert1. vtto convert to Christianity, to Christianize2. vito convert people to Christianity* * *chris·ti·a·ni·sie·ren *[krɪsti̯aniˈzi:rən]vt▪ jdn/etw \christianisieren to convert sb/sth to Christianity, to christianize sb/sth* * *1.transitives Verb Christianize; convert to Christianity2.intransitives Verb make conversions to Christianity* * *christianisieren v/t convert to Christianity* * *1.transitives Verb Christianize; convert to Christianity2.intransitives Verb make conversions to Christianity -
14 morisco
adj.Moorish.* * *► adjetivo1 Moorish, Morisco► nombre masculino,nombre femenino1 Morisco (Spanish Moor converted to Christianity)* * *morisco, -a1.ADJ Moorish; (Arquit) Moorish2. SM / F1) ( Hist) Moslem convert to Christianity, subject Moslem ( of 15th and 16th centuries)2) Méx (=cuarterón) quadroon* * *I- ca adjetivo Moorish, MoriscoII- ca masculino, femenino Morisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista)* * *= Moorish.Ex. Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.* * *I- ca adjetivo Moorish, MoriscoII- ca masculino, femenino Morisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista)* * *= Moorish.Ex: Only the burnt out shell of the Moorish revival building (the former town hall) which housed the library now remains.
* * *masculine, feminineMorisco ( Moorish convert to Christianity who remained in Spain after the Reconquista (↑ reconquista a1))* * *
morisco◊ -ca adjetivo
Moorish, Morisco
* * *morisco, -a♦ adj= referring to Moors in Spain baptized after the Reconquest♦ nm,fbaptized Moor* * *I adj Moorish -
15 обръщам
1. turn, turn round/about, ( и надолу) reverseобръщам нагоре upturnобръщам надолу turn upside down, upturn(наопаки. надолу) invert(камък) turn over(кола) turn, swing roundобръщам кон turn o.'s horse's head (to)(кормило) shift, give a twist to( прекатурвам) turn over, overturn, upsetобръщам наопаки turn inside outобръщам главата си turn o.'s headобръщам-очи настрана avert o.'s eyesобръщам гръб на прен. turn o.'s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulderобръщам платно на плавателен съд jibобръщам страниците на turn over the leaves ofобръщам бързо страниците на ruffleобръщам на страница... turn over to page...обръщам на другата страница turn over to the next pageобръщам нова страница прен. turn over a new leafобръщамрадиото tune in (to a broadcast), retune to another frequencyобръщам палачинка toss a pancakeобръщам почвата turn the soil overобръщам стърнища plough in the stubble(преминавам) switch over (to)обръщам в своя полза turn to o.'s own advantage/accountобръщам го на молба resort to pleadingобръщам го на търговия make a trade ofобръщам на шега turn into a joke, make a jest ofобръщам на смях laugh (s.th.) offобръщам разговоря change the topic of the conversationобръщам на друга тема change the subjectобръщам в пари realize, convert into moneyобръщам имотите си в пари convert o.'s property into moneyще го обърне на дъжд it will turn to rainобърна го на сняг it turned to snowобръщам в християнство convert to Christianity3. (предумвам, спечелвам на своя страна) bring round4. (претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for); search high and low(преброждам) rangeобръщам библиотека ransack a libraryобръщам литературата (по даден въпрос) comb the literatureобръщам цяла София да намеря (и пр.) search all over Sofia to find (etc.)обръщам внимание на pay attention to, take notice of, ( забелязвам) noticeобръщам голямо внимание на облеклото си be particular about o.'s dressобръщам внимание на някого на call (s.o.'s) attention toобръщам вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.'s attention to, bring to s.o.'s noticeне му обръщай внимание! never mind him! обръщам в ума си ponder, turn over in o.'s mindобръщам с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell withобръщам колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.'s policy, reverse o.'s lineобръщам дебелия край вж. крайнакъдето и да се обърнеш at every turnнакъдето и да обърнеш поглед wherever you look, in whatever direction you turn your eyesне мога да си обърна езика be unable to put two words togetherобръщам ce5. turn round(за сърце) turn overобръщам се надясно/наляво turn to the right/leftобръщам се с лице към turn to face (s.th.)обръщам се с гръб към turn o.'s back toобръщам се назад, за да погледна turn to look back, turn o.'s head to look back (at), turn round to look (at)обръщам се на гърба си turn on to/over on o.'s backобръщам се по корем turn over on o.'s stomachобръщам се на една страна turn over on one sideобръщам се на другата страна turn on the other sideобръщам се кръгом turn aboutобръщам се против някого turn on s.o.обръщам се към (заговарям) address (o.s. to), accost, ( отнасям се до) apply/refer to (за for), ( моля) appeal to (for)* * *обръ̀щам,гл.1. turn, turn round/about; (и надолу) reverse; \обръщам бързо страниците на ruffle; \обръщам гръб на прен. turn o.’s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder; \обръщам на другата страница turn over to the next page; \обръщам на страница … turn over to page …; \обръщам нагоре upturn; \обръщам надолу turn upside down, upturn; ( наопаки, надолу) invert; ( камък) turn over; ( кола) turn, swing round; ( кормило) shift, give a twist to; ( прекатурвам) turn over, overturn, upset; \обръщам наопаки turn inside out; \обръщам нова страница прен. turn over a new leaf; \обръщам ноти(те) turn over (the) music; turn the page; \обръщам очи настрана avert o.’s eyes; \обръщам палачинка toss a pancake; \обръщам платно на плавателен съд jib; \обръщам поглед turn o.’s gaze ( към on); \обръщам почвата turn the soil over; \обръщам стърнище ( разоравам) plough in the stubble; \обръщам чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, ( изпивам) down, knock back;2. ( превръщам, променям) turn, change, convert (into), ( свеждам) reduce (to); ( преминавам) switch over (to); \обръщам в пари convert o.’s property into money; \обръщам в своя полза turn to o.’s own advantage/account; \обръщам в християнска вяра convert to Christianity; \обръщам го на молба resort to pleading; \обръщам го на търговия make a trade of; \обръщам на английски drop/slip into English, switch (over) to English; \обръщам на смях laugh (s.th.) off; \обръщам на шега turn into a joke, make a jest of; \обръщам разговора change the topic of the conversation;4. ( претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for); search high and low; ( преброждам) range; \обръщам библиотека ransack a library; \обръщам литературата (по даден въпрос) comb the literature; • накъдето и да се обърнеш at every turn; не мога да си обърна езика be unable to put two words together; не му обръщай внимание! never mind him! не \обръщам сериозно внимание на make light of; \обръщам в ума си ponder, turn over in o.’s mind; \обръщам внимание на pay attention to, take notice of, ( забелязвам) notice; \обръщам вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.’s attention to, bring to s.o.’s notice; \обръщам голямо внимание на облеклото си be particular about o.’s dress; \обръщам дебелия край shake the big stick, show the strong hand; \обръщам колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.’s policy, reverse o.’s line; \обръщам с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with;\обръщам се 1. turn round; (за сърце) turn over; \обръщам се за помощ към call in, call on s.o. to help; appeal to s.o. for aid/help; \обръщам се кръгом turn about; \обръщам се към ( заговарям) address (o.s. to), accost; ( отнасям се до) apply/refer to (за for), approach (s.o.); ( моля) appeal to (for); \обръщам се към някого по име address s.o. by name; \обръщам се направо към appeal directly to, make direct approaches to; \обръщам се отново към make a new appeal to; \обръщам се против някого turn on s.o.; \обръщам се с гръб към turn o.’s back to; \обръщам се с лице към turn to face (s.th.); \обръщам се с молба към address a request to;2. ( променям се за вятър) shift, work round, change its quarter, change (from north to east, to south etc.); (за време) break; ( оправя се) turn out fine; ( възприемам нова линия на поведение) veer (round), change sides; \обръщам се на 180 градуса прен. veer round, backpedal;3. ( преобръщам се, прекатурвам се) overturn, turn over, tip over/up, (за плавателен съд, кола) capsize, be capsized; когато се обърне колата, пътища много if ifs and ans were pots and pans, there would be no trade for tinkers; if things were to be done twice, all would be wise;4. ( превръщам се) turn (to, into), be transformed (into), be converted (to, into), be reduced (to); • докато се обърнеш before you can say Jack Robinson/knife; нещата се обърнаха the shoe/boot is on the other foot now; няма къде да се обърнеш there is no room to turn round/to swing a cat in; be cramped for room; обърна ми се сърцето my heart leapt into my mouth/sank into my boots; стомахът ми се обръща ( повдига ми се) my stomach/I heave(s); my stomach churns.* * *turn: обръщам a new page - обръщам нова страница, обръщам inside out - обръщам наопаки, обръщам upside down - обръщам надолу с главата; convert (преобразувам): обръщам ice to water - обръщам лед във вода; invert; notice (внимание); reverse{ri`vx;s}: обръщам the direction - обръщам посоката; tip; turn down (на долу); turn round (завъртам); turn up (нагоре); veer (кораб, мор.); change: обръщам the topic - обръщам разговора* * *1. ( прекатурвам) turn over, overturn, upset 2. (за сърце) turn over 3. (камък) turn over 4. (кола) turn, swing round 5. (кормило) shift, give a twist to 6. (наопаки. надолу) invert 7. (преброждам) range 8. (превръщам, променям) turn, change, convert (into), (свеждам) reduce (to) 9. (предумвам, спечелвам на своя страна) bring round 10. (преминавам) switch over (to) 11. (претърсвам, преравям) ransack, scour, comb (for);search high and low 12. - внимание на някого на call (s.o.'s) attention to 13. turn round 14. turn, turn round/about, (и надолу) reverse 15. ОБРЪЩАМ ce 16. ОБРЪЩАМ библиотека ransack a library 17. ОБРЪЩАМ бързо страниците на ruffle 18. ОБРЪЩАМ в пари realize, convert into money 19. ОБРЪЩАМ в своя полза turn to o.'s own advantage/ account 20. ОБРЪЩАМ в християнство convert to Christianity 21. ОБРЪЩАМ внимание на pay attention to, take notice of, (забелязвам) notice 22. ОБРЪЩАМ вниманието на някого върху call/draw/direct s.o.'s attention to, bring to s.o.'s notice 23. ОБРЪЩАМ главата си turn o.'s head 24. ОБРЪЩАМ го на молба resort to pleading 25. ОБРЪЩАМ го на търговия make a trade of 26. ОБРЪЩАМ голямо внимание на облеклото си be particular about o.'s dress 27. ОБРЪЩАМ гръб на прен. turn o.'s back on, cold-shoulder, give s.o. the cold shoulder 28. ОБРЪЩАМ дебелия край вж. край 29. ОБРЪЩАМ джобовете си turn o.'s pockets (inside) out 30. ОБРЪЩАМ имотите си в пари convert o.'s property into money 31. ОБРЪЩАМ колата/политиката turn/swing/veer round, go into reverse, change o.'s policy, reverse o.'s line 32. ОБРЪЩАМ кон turn o.'s horse's head (to) 33. ОБРЪЩАМ литературата (по даден въпрос) comb the literature 34. ОБРЪЩАМ на английски drop/slip into English, switch (over) to English 35. ОБРЪЩАМ на друга тема change the subject 36. ОБРЪЩАМ на другата страница turn over to the next page: ОБРЪЩАМ нова страница прен. turn over a new leaf: ОБРЪЩАМ ноти(те) turn over (the) music;turn the page 37. ОБРЪЩАМ на смях laugh (s.th.) off 38. ОБРЪЩАМ на страница... turn over to page... 39. ОБРЪЩАМ на шега turn into a joke, make a jest of 40. ОБРЪЩАМ нагоре upturn 41. ОБРЪЩАМ надолу turn upside down, upturn 42. ОБРЪЩАМ наопаки turn inside out 43. ОБРЪЩАМ очи turn o.'s eyes (към to) 44. ОБРЪЩАМ палачинка toss a pancake 45. ОБРЪЩАМ платно на плавателен съд jib 46. ОБРЪЩАМ поглед turn o.'s gaze (към on) 47. ОБРЪЩАМ почвата turn the soil over 48. ОБРЪЩАМ разговоря change the topic of the conversation 49. ОБРЪЩАМ с главата надолу upset, turn upside down, set topsy-turvy, play havoc/hell with 50. ОБРЪЩАМ се кръгом turn about 51. ОБРЪЩАМ се към (заговарям) address (o.s. to), accost, (отнасям се до) apply/refer to (за for), (моля) appeal to (for); 52. ОБРЪЩАМ се на гърба си turn on to/over on o.'s back 53. ОБРЪЩАМ се на другата страна turn on the other side 54. ОБРЪЩАМ се на една страна turn over on one side 55. ОБРЪЩАМ се надясно/наляво turn to the right/left 56. ОБРЪЩАМ се назад, за да погледна turn to look back, turn o.'s head to look back (at), turn round to look (at) 57. ОБРЪЩАМ се по корем turn over on o.'s stomach 58. ОБРЪЩАМ се против някого turn on s.o. 59. ОБРЪЩАМ се с гръб към turn o.'s back to 60. ОБРЪЩАМ се с лице към turn to face (s.th.) 61. ОБРЪЩАМ страниците на turn over the leaves of 62. ОБРЪЩАМ стърнища plough in the stubble 63. ОБРЪЩАМ цяла София да намеря (и пр.) search all over Sofia to find (etc.) 64. ОБРЪЩАМ чаша turn a glass (upside) down/bottom upward, (изпивам) down 65. ОБРЪЩАМ- очи настрана avert o.'s eyes 66. ОБРЪЩАМрадиото tune in (to a broadcast), retune to another frequency 67. накъдето и да обърнеш поглед wherever you look, in whatever direction you turn your eyes 68. накъдето и да се обърнеш at every turn 69. не ОБРЪЩАМ сериозно внимание на make light of 70. не мога да си обърна езика be unable to put two words together 71. не му обръщай внимание! never mind him! ОБРЪЩАМ в ума си ponder, turn over in o.'s mind 72. обърна го на сняг it turned to snow 73. ще го обърне на дъжд it will turn to rain -
16 cristianizar
v.to Christianize, to convert to Christianity.* * *1 to convert to Christianity* * ** * *verbo transitivo to Christianize* * *verbo transitivo to Christianize* * *cristianizar [A4 ]vtto Christianize* * *
cristianizar ( conjugate cristianizar) verbo transitivo
to Christianize
* * *cristianizar vtto Christianize, to convert to Christianity* * *v/t convert to Christianity -
17 christianiser
christianiser [kʀistjanize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *kʀistjanizeverbe transitif to Christianize* * *kʀistjanize vt* * *christianiser verb table: aimer vtr to Christianize.[kristjanize] verbe transitif -
18 übertreten
v/i (unreg., trennb., ist oder hat -ge-)2. (ist, hat) SPORT step out of bounds ( oder over the line); Weitsprung: overstep the board; ungültiger Versuch wegen Übertretens no-jump due to overstepping3. (ist) Fluss: overflow (its banks)4. (ist) POL. etc. go over (zu to); KIRCHL. convert (to)—v/t (untr., hat)1. (Gesetz etc.) violate, infringe* * *(gehen über) to pass; to cross;(konvertieren) to convert;(verstoßen gegen) to violate; to infringe; to contravene* * *über|tre|ten ['yːbɐtreːtn]vi sep irreg aux sein1) (Fluss) to break its banks, to flood2) (zu anderer Partei etc) to go over (zu to); (in andere Schule) to move (in +acc to)zum christlichen Glauben ǘbertreten — to convert to Christianity
3) (im Sport) to overstep* * *(to break (a law etc) or interfere with (a person's freedom or rights).) infringe* * *über|tre·ten1[ˈy:bɐtre:tn̩]vi irreg Hilfsverb: sein2. SPORT to overstep3. (übergehen)▪ [von etw dat] in etw akk \übertreten to pass [from sth] into sth; Krebszellen a. to metastasize to sthüber·tre·ten *2[y:bɐˈtre:tn̩]* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) auch mit haben (Sport) step over the line/step out of the circle2) (überwechseln) change sidesIIzu einer anderen Partei übertreten — join another party; switch parties
unregelmäßiges transitives Verb break, contravene < law>; infringe, violate <regulation, prohibition>* * *'übertreten v/i (irr, trennb, ist oder hat -ge-)ungültiger Versuch wegen Übertretens no-jump due to overstepping3. (ist) Fluss: overflow (its banks)zu to); KIRCHE convert (to)über'treten v/t (untrennb, hat)1. (Gesetz etc) violate, infringe2.sich (dat)den Fuß übertreten sprain one’s ankle* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) auch mit haben (Sport) step over the line/step out of the circle2) (überwechseln) change sidesIIzu einer anderen Partei übertreten — join another party; switch parties
unregelmäßiges transitives Verb break, contravene < law>; infringe, violate <regulation, prohibition>* * *v.to pass over v.to transgress v. -
19 nawracać
impf nawrócić* * *( samochód) to turn back; REL to convert* * *ipf.1. (= zawracać) return, turn back.2. (= nakłaniać do zmiany wyznania) convert ( kogoś na coś sb to sth).3. (= wracać) return; nawracać do tematu przen. keep returning to the same subject.4. tech. reverse.ipf.1. (= zmienić religię, wyznanie) convert, be converted; nawracać się na chrześcijaństwo convert to Christianity.2. (= porzucić błędy) reform, be reformed, mend one's ways.3. (= wrócić do dawnych przekonań) return, convert ( na coś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawracać
-
20 християнизирам
Christianize, convert to Christianity* * *християнизѝрам,гл. Christianize, convert to Christianity.
См. также в других словарях:
convert to christianity — change religion to christianity … English contemporary dictionary
Christianity in Afghanistan — Christianity by Country Africa … Wikipedia
Christianity in Asia — Christianity spread from Western Asia to China between the 1st to the 14th century AD, and further to Eastern Asia from the 16th century with the European Age of Discovery. Christianity in Asia has its roots in the very inception of Christianity … Wikipedia
Christianity in Indonesia — Christianity by Country Africa … Wikipedia
CHRISTIANITY — CHRISTIANITY, a general term denoting the historic community deriving from the original followers of Jesus of Nazareth; the institutions, social and cultural patterns, and the beliefs and doctrines evolved by this community; and – in the widest … Encyclopedia of Judaism
Christianity in Iran — Christianity by Country Africa … Wikipedia
Christianity — Christianity played an important role in forming the attitudes of generations of Europeans toward Jews. Indeed, the roots of Christianity are found within Judaism; Jesus and his disciples were Jews who belonged to a sect that preached… … Historical dictionary of the Holocaust
Christianity in the Maldives — Christianity is a minority religion in the Maldives. The Maldives are among the countries with the least tolerance towards Christians. According to the former President Maumoon Abdul Gayoom, no religion other than Islam should be allowed in the… … Wikipedia
Christianity and Judaism — Part of a series of articles on Jews and Judaism … Wikipedia
Christianity and antisemitism — Antisemitism Part of Jewish history … Wikipedia
Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; … Universalium