Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

to+comfort+one

  • 1 in

    {in}
    I. 1. място, положение, при някои глаголи и за движение в, на, у
    IN the street/field/sky на улицата/полето/небето
    to at IN a draught седя на течение
    IN Dickens у Дикенс, в съчиненията на Дикенс
    to come IN the room влизам в стаята
    2. време през, в, на, по време на, понякога не се превежда
    IN autumn/sprine, etc. през есента/пролетта и пр., есенно/пролетно време
    IN 1970 през/в 1970 г.
    IN February/June, etc. през февруари/юни и пр.
    IN my youth на младини
    3. времетраене за, в, вътре в, след
    I'll be back IN five minutes ще се върна след пет минути
    4. състояние, обстоятелства, условия в, на, при, с, по, под
    с ger при, като
    IN bud/leaf напъпил, разлистен
    IN employment/work на работа/служба
    IN a cap/a necktie/spectacles с каскет/връзка/очила
    IN slippers/stockings по чехли/чорапи
    IN crossing the street при пресичане на/като пресичам улицата
    5. обсег, сфера в, пред, според, по, или не се превежда
    IN his sight пред очите му
    victory is IN sight победата e близка
    IN my opinion според мен, по моему
    professor IN American History професор по американска история
    weak/poor IN maths слаб по математика
    6. степен, размер, ограничение на, в, с, по, по отношение на, откъм, понякога не се превежда
    IN length/breadth, etc. на дължина/ширина и пр.
    IN your size по вашата мярка
    IN appearance на вид
    they lost... IN killed/wounded/tanks загубиха... убити/ранени/танкове
    7. пропорция от, на
    one IN a hundred един на/от сто
    8. принадлежност, участие, влизане в състава на нещо в, с
    IN the army/navy, etc. във войската/флотата и пр.
    to be IN politics занимавам се с политика
    to be IN pictures работя в кинематографията
    9. причина, подбуда, цел от, с, в
    IN gratitude от/с благодарност
    to shout IN anger викам от гняв/гневно
    IN answer to в отговор на
    10. преминаване в ново състояние
    to break IN two счупвам (се) на две
    11. начин в, с, на
    IN a loud/soft voice на/с висок/тих глас
    IN a reproachful, etc. tone с укорен и пр. тон
    IN English/Bulgarian на английски/български
    IN groups/flocks/dozens, etc. на групи/стада/дузини и пр
    12. средство, материал с, от
    IN pencil/chalk/ink с молив/тебешир/мастило
    statue IN marble/bronze, etc. статуя от мрамор/бронз и пр., мраморна/бронзова статуя
    13. в изрази
    IN itself само по себе си
    IN so/as far as дотолкова доколкото
    IN that с това, че, тъй като, понеже, дотолкова доколкото
    it is dangerous IN that it may become addictive опасно e, понеже може да се пристрасти човек
    IN me в мое лице
    to be IN it участвувам/имам дял в нещо
    the devil's IN it това e работа на дявола
    those IN it участвуващите
    there is not much IN it не е/не представлява кой знае какво
    there is something IN it има нещо (вярно) в това
    there is nothing IN it не струва нищо, много проста работа
    II. adv вътре
    to come IN влизам
    to put a notice IN давам обявление (във вестник)
    coat with the woolly side IN кожух с космите навътре
    IN with you! влизай! to fly IN пристигам (за самолет)
    to be IN and out of разг. постоянен посетител/клиент съм на
    he is always IN and out of the house той влиза и излиза като у дома си
    to be IN on разг. зная, посветен съм в (тайна и пр.)
    III. 1. вътрешен
    IN patient мед. стационарен болен
    the IN side крикет страната, която подава
    2. идващ, пристигащ (за влак и пр.)
    3. разг. моден (за заведение и пр.)
    4. разг. който е на власт
    5. разг. за тесен кръг
    IV. 1. pl the INs политическата партия, която е на власт
    2. разг. влияние (with пред)
    INs and outs всички подробности/тънкости, криволичене (на път и прен)
    * * *
    {in} prep 1. място, положение, при някои глаголи и за движение в, (2) {in} adv вътре; to come in влизам; to put a notice in давам обяв{3} {in} а 1. вътрешен; in patient медд. стационарен болен; the in s{4} {in} n 1. pl the ins политическата партия, която е на власт; 2.
    * * *
    сред; у; след; с, със; през; вътре; в, във; на; навътре;
    * * *
    1. 1 в изрази 2. 1 начин в, с, на 3. 1 средство, материал с, от 4. coat with the woolly side in кожух с космите навътре 5. he is always in and out of the house той влиза и излиза като у дома си 6. i'll be back in five minutes ще се върна след пет минути 7. i. място, положение, при някои глаголи и за движение в, на, у 8. ii. adv вътре 9. iii. вътрешен 10. in 1970 през/в 1970 г 11. in a cap/a necktie/spectacles с каскет/връзка/очила 12. in a loud/soft voice на/с висок/тих глас 13. in a reproachful, etc. tone с укорен и пр. тон 14. in answer to в отговор на 15. in appearance на вид 16. in autumn/sprine, etc. през есента/пролетта и пр., есенно/пролетно време 17. in bud/leaf напъпил, разлистен 18. in crossing the street при пресичане на/като пресичам улицата 19. in dickens у Дикенс, в съчиненията на Дикенс 20. in employment/work на работа/служба 21. in english/bulgarian на английски/български 22. in february/june, etc. през февруари/юни и пр 23. in gratitude от/с благодарност 24. in groups/flocks/dozens, etc. на групи/стада/дузини и пр 25. in his sight пред очите му 26. in itself само по себе си 27. in length/breadth, etc. на дължина/ширина и пр 28. in me в мое лице 29. in my opinion според мен, по моему 30. in my youth на младини 31. in patient мед. стационарен болен 32. in pencil/chalk/ink с молив/тебешир/мастило 33. in slippers/stockings по чехли/чорапи 34. in so/as far as дотолкова доколкото 35. in that с това, че, тъй като, понеже, дотолкова доколкото 36. in the army/navy, etc. във войската/флотата и пр 37. in the street/field/sky на улицата/полето/небето 38. in with you! влизай! to fly in пристигам (за самолет) 39. in your size по вашата мярка 40. ins and outs всички подробности/тънкости, криволичене (на път и прен) 41. it is dangerous in that it may become addictive опасно e, понеже може да се пристрасти човек 42. iv. pl the ins политическата партия, която е на власт 43. one in a hundred един на/от сто 44. professor in american history професор по американска история 45. statue in marble/bronze, etc. статуя от мрамор/бронз и пр., мраморна/бронзова статуя 46. the devil's in it това e работа на дявола 47. the in side крикет страната, която подава 48. there is not much in it не е/не представлява кой знае какво 49. there is nothing in it не струва нищо, много проста работа 50. there is something in it има нещо (вярно) в това 51. they lost... in killed/wounded/tanks загубиха... убити/ранени/танкове 52. those in it участвуващите 53. to at in a draught седя на течение 54. to be in and out of разг. постоянен посетител/клиент съм на 55. to be in it участвувам/имам дял в нещо 56. to be in on разг. зная, посветен съм в (тайна и пр.) 57. to be in pictures работя в кинематографията 58. to be in politics занимавам се с политика 59. to break in two счупвам (се) на две 60. to come in the room влизам в стаята 61. to come in влизам 62. to put a notice in давам обявление (във вестник) 63. to shout in anger викам от гняв/гневно 64. victory is in sight победата e близка 65. weak/poor in maths слаб по математика 66. време през, в, на, по време на, понякога не се превежда 67. времетраене за, в, вътре в, след 68. идващ, пристигащ (за влак и пр.) 69. обсег, сфера в, пред, според, по, или не се превежда 70. преминаване в ново състояние 71. принадлежност, участие, влизане в състава на нещо в, с 72. причина, подбуда, цел от, с, в 73. пропорция от, на 74. разг. влияние (with пред) 75. разг. за тесен кръг 76. разг. който е на власт 77. разг. моден (за заведение и пр.) 78. с ger при, като 79. степен, размер, ограничение на, в, с, по, по отношение на, откъм, понякога не се превежда 80. състояние, обстоятелства, условия в, на, при, с, по, под
    * * *
    in [in] I. prep 1. за място, положение (и при глаголи за движение): в, на, у; \in bed на легло; \in the front row на първия ред; to walk out \in the rain разхождам се на дъжда; \in a draught на течение;\in the mirror в огледалото; \in Conrad у произведенията на) Конрад; 2. за състояние, обстоятелства, условия: в, на, при, с, по, под; \in trouble в беда; \in comfort ( disorder) в охолство (безредие); \in camera юрид. при закрити врати; \in power на власт; \in a fire ( an emergency) при пожар (непредвиден случай); \in mourning в траур; \in a cap с каскет; \in shirt sleeves по риза, без сако; in one's pyjamas по пижама; \in slavery под робство; \in white в бяло; \in mathematics по математика; 3. за причина, подбуда, цел: от, в; \in pain от болка; \in surprise учудено, с (от) изненада; \in anger от яд; \in answer to в отговор на; \in honour of в чест на; 4. за време: през, в, на; \in 1992 през 1992 г.; \in summer през лятото, лете; \in August през август; \in my sleep докато съм спал; \in my youth на младини; \in the past в миналото; 5. за времетраене: за, вътре в, след; \in a week ( a month) за (след) една седмица (месец); 6. за обсег: в, пред, според, по; \in o.'s power в моя власт; \in his sight пред очите му; \in my opinion според моето мнение, по мое мнение, според мен; \in all probability по всяка вероятност; a course \in American literature курс по американска литература; 7. за степен, размер, ограничение: на, в, с, по, по отношение на, откъм; \in width на ширина; \in itself само по себе си; \in so (as) far as дотолкова, доколкото; \in that в (по) това, че; задето; deaf \in one ear глух с едното ухо; to be lacking \in faith липсва ми вяра; 8. за начин: в, с, на; payment \in kind плащане в натура; \in a loud voice с висок глас, силно; \in French на френски; \in a few words с няколко думи, накратко; \in short накъсо; \in writing писмено; \in groups ( flocks, dozens) на групи (стада, дузини); \in twos and threes по двама и по трима; 9. за пропорция: от, на; one \in a thousand един на хиляда; once \in five months веднъж на пет месеца; 10. за принадлежност, участие, влизане в състава на нещо, занаят: в, с; \in the trade от бранша; to be \in business занимавам се с търговия; 11. за преминаване в ново състояние: на; to break \in two счупвам (се) на две; 12. за средство, материал: с, от; to write \in pencil ( ink) пиша с молив (мастило); a house \in brick къща от тухли; 13. predic to be \in it участвам, вземам участие, имам дял; those \in it участващите; there is not much \in it не е (не представлява) кой знае какво; her rivals are not \in it with her разг. съперниците ѝ не могат да се сравняват с нея, хич ги няма; I did not think he had it \in him не мислех, че е способен на това; II. adv 1. вътре; to lock s.o. \in заключвам някого; to put a notice \in давам обявление (във вестник); \in and out ту вътре, ту вън; day \in, day out ден след ден, всеки ден; he is always \in and out of the house той влиза и излиза като у дома си; 2. predic to be \in вътре дома, вкъщи) съм; идвам, пристигам, настъпвам; на власт съм; на мода съм; играя ( крикет); bright colours are \in ярките цветове са на мода; the train is \in влакът дойде, пристигна; spring is \in пролетта настъпи; the harvest is \in реколтата е прибрана; to be \in for сп. записан съм (за състезание); разг. предстои им; we are \in for a big thing захванали сме се с нещо голямо, плуваме в дълбоки води; to be \in for it разг. загазил съм го, закъсал съм, "вътре" съм; лошо ми се пише; to have it \in for s.o. разг. имам зъб на; to be ( keep) \in with в приятелски отношения съм с; III. adj вътрешен; the \in side страната, която играе (в крикета); IV. n pl the \ins политическа партия на власт; the \ins and outs завои, лъкатушения; извъртания, усуквания, хитрини; (пълни) подробности; to know the \ins and outs of a matter зная всички подробности (тънкости) по; to be on the \in разг. зная всичко, компетентен съм, мъдър съм.

    English-Bulgarian dictionary > in

  • 2 solid

    {'sɔlid}
    I. 1. твърд (не течен)
    SOLID state твърдо състояние
    to become SOLID втвърдявам се
    SOLID foods нетечни/твърди храни
    2. плътен (не кух), изпълнен, цял, монолитен, неразглобяем
    3. геом. с три измерения, тримерен, кубичен, пространствен
    SOLID geometry стереометрия
    SOLID angle пространствен ъгъл
    SOLID measure мярка за вместимост, кубическа мярка
    4. солиден, здрав, як, масивен, набит, едър
    of SOLID build/frame едър, набит
    5. прен. солиден, здрав, сигурен (и финансово), убедителен, обоснован, основателен
    SOLID comfort материална осигуреност
    6. непрекъснат, цял, общ
    two SOLID hours цели два часа
    SOLID colour един цвят (без шарки)
    7. чист (за метал)
    SOLID gold чисто злато
    8. единен, единодушен
    SOLID vote пълно болшинство
    to be/go SOLID for единодушно подкрепям
    9. написан слято (за сложна дума)
    10. печ. без разредка
    11. ам. близък, в приятелски отношения (with)
    II. 1. фаз. твърдо тяло/фаза
    2. рl твърда храна
    3. геом. фигура с три измерения
    4. сложна дума, написана слято
    III. adv единодушно
    * * *
    {'sъlid} I. a 1. твърд (не течен); solid state твърдо състояние; to(2) {'sъlid} adv единодушно.
    * * *
    солиден; убедителен; тяло; твърд; основателен; здрав; компактен;
    * * *
    1. 1 ам. близък, в приятелски отношения (with) 2. i. твърд (не течен) 3. ii. фаз. твърдо тяло/фаза 4. iii. adv единодушно 5. of solid build/frame едър, набит 6. solid angle пространствен ъгъл 7. solid colour един цвят (без шарки) 8. solid comfort материална осигуреност 9. solid foods нетечни/твърди храни 10. solid geometry стереометрия 11. solid gold чисто злато 12. solid measure мярка за вместимост, кубическа мярка 13. solid state твърдо състояние 14. solid vote пълно болшинство 15. to be/go solid for единодушно подкрепям 16. to become solid втвърдявам се 17. two solid hours цели два часа 18. геом. с три измерения, тримерен, кубичен, пространствен 19. геом. фигура с три измерения 20. единен, единодушен 21. написан слято (за сложна дума) 22. непрекъснат, цял, общ 23. печ. без разредка 24. плътен (не кух), изпълнен, цял, монолитен, неразглобяем 25. прен. солиден, здрав, сигурен (и финансово), убедителен, обоснован, основателен 26. рl твърда храна 27. сложна дума, написана слято 28. солиден, здрав, як, масивен, набит, едър 29. чист (за метал)
    * * *
    solid[´sɔlid] I. adj 1. твърд; материален; to become \solid on cooling втвърдявам се при изстудяване; \solid food нетечни, твърди храни; \solid pudding тежък, клисав пудинг; 2. плътен, изпълнен (за стена и пр.); цял; \solid printing печ. набор без разредка между редовете; 3. непрекъснат, цял, общ (за редица и пр.); \solid yellow line непрекъсната жълта линия; one \solid hour разг. цял час; \solid colour чиста боя без шарки; 4. чист (за метал); 5. солиден, масивен; здрав, набит; man of \solid frame ( build) едър мъж; 6. прен. солиден, здрав, сигурен; разумен; основателен, убедителен; \solid advice разумен съвет; 7. заможен, богат, солиден; 8. прен. единодушен, единен; to go (be) \solid for сплотени (единни) сме за, в полза, подкрепа на; the \solid South Южните щати, неизменно гласуващи за Демократическата партия; to be \solid for peace единодушни сме за мир; \solid vote пълно мнозинство при гласуване; FONT face=Times_Deutsch◊ adv solidly; 9. разг. голям, силен, хубав (за подсилване често с good); 10. мат. с три измерения, пространствен, кубичен; \solid angle пространствен ъгъл; \solid yard кубически ярд; 11. изписан слято (за сложна дума); 12. разг. приятелски, благоприятен; 13. sl екстра, прекрасен (за ритъм, танцова музика); II. n 1. твърдо тяло, вещество; 2. pl 1) твърда (нетечна) храна; 2) твърди частици ( примеси, отлагания); 3. мат. триизмерна фигура; III. adv единодушно; главно: to vote \solid гласуваме единодушно.

    English-Bulgarian dictionary > solid

См. также в других словарях:

  • ONE-NET — is an open source standard for wireless networking[1]. ONE NET was designed for low cost, low power (battery operated) control networks for applications such as home automation, security monitoring, device control, and sensor networks. ONE NET is …   Wikipedia

  • Comfort, Texas —   CDP   Location of Comfort, Texas …   Wikipedia

  • Comfort Tyler — Born February 22, 1764(1764 02 22) Ashford, Connecticut, United States Died August 5, 1827 …   Wikipedia

  • Comfort Station No. 68 — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Comfort in Sound — Studio album by Feeder Released October 21, 2002 …   Wikipedia

  • Comfort in Sound (song) — Comfort in Sound Single by Feeder from the album Comfort in Sound Released December 6th, 2003 Format CD Re …   Wikipedia

  • Comfort Inn Portsmouth — (Портсмут,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1190 Lafayette Road …   Каталог отелей

  • Comfort and Joy (1984 film) — Comfort and Joy Theatrical release poster Directed by Bill Forsyth Written by Bil …   Wikipedia

  • Comfort Inn Maumee - Perrysburgh Area — (Моми,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1426 S …   Каталог отелей

  • Comfort Inn West Hazleton — (West Hazleton,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 58 State Ro …   Каталог отелей

  • Comfort Suites North Padre Island — (Padre Island,США) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 1520 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»