Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+come+with

  • 81 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) anden; anden-
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ekstra
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) anden-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) nummer to
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) den anden
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) støtte
    5. noun
    (a secondary school.) folkeskolens øverste trin; skole for 12-18-årige
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekund
    2) (a short time: I'll be there in a second.) øjeblik
    * * *
    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) anden; anden-
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ekstra
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) anden-
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) nummer to
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) den anden
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) støtte
    5. noun
    (a secondary school.) folkeskolens øverste trin; skole for 12-18-årige
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekund
    2) (a short time: I'll be there in a second.) øjeblik

    English-Danish dictionary > second

  • 82 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sætte sig til rette
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) lægge sig
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) berolige
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) bosætte sig
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) aftale; bilægge
    6) (to pay (a bill).) betale
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up
    * * *
    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sætte sig til rette
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) lægge sig
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) berolige
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) bosætte sig
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) aftale; bilægge
    6) (to pay (a bill).) betale
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Danish dictionary > settle

  • 83 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skal; -skal; skjold; -skjold
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) ydermur
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granat
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) skrælle
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) beskyde med granater
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Danish dictionary > shell

  • 84 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle

    English-Danish dictionary > should

  • 85 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) vise
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) være synlig
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) vise; spille; udstille
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) vise
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) følge
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) vise
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) vise; bevise
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) vise
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) show; -show
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstration; -demonstration
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) lade som om
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) for et syns skyld
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) forsøg
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Danish dictionary > show

  • 86 streamer

    noun (a long narrow banner, or narrow paper ribbon: The aeroplane dragged a streamer that read `Come to the Festival'; The classroom was decorated with balloons and streamers.) streamer
    * * *
    noun (a long narrow banner, or narrow paper ribbon: The aeroplane dragged a streamer that read `Come to the Festival'; The classroom was decorated with balloons and streamers.) streamer

    English-Danish dictionary > streamer

  • 87 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough
    * * *
    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) sikker på; sikker
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) sikker på
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) sikker
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') selvfølgelig(t)!
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Danish dictionary > sure

  • 88 surface

    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) overflade
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) overflade
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) få en ny belægning
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) komme op til overfladen
    * * *
    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) overflade
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) overflade
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) få en ny belægning
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) komme op til overfladen

    English-Danish dictionary > surface

  • 89 surround

    1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) omgive; omringe
    2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) omgive
    - surroundings
    * * *
    1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) omgive; omringe
    2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) omgive
    - surroundings

    English-Danish dictionary > surround

  • 90 take a bet

    ( often with on) (to bet: Are you willing to take a bet on whether he'll come or not?) vædde på
    * * *
    ( often with on) (to bet: Are you willing to take a bet on whether he'll come or not?) vædde på

    English-Danish dictionary > take a bet

  • 91 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) forstå
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) forstå
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) forstå
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) forstand
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) forståelse
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) forståelse
    - make oneself understood
    - make understood
    * * *
    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) forstå
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) forstå
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) forstå
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) forstand
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) forståelse
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) forståelse
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Danish dictionary > understand

  • 92 use

    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use
    * * *
    I [ju:z] verb
    1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) bruge
    2) (to consume: We're using far too much electricity.) bruge
    - used
    - user
    - user-friendly
    - user guide
    - be used to something
    - be used to
    - used to
    II [ju:s]
    1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) brug
    2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) anvendelsesmulighed; brug
    3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) til gavn
    4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) brug
    5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) brugsret; lov til at bruge
    - usefulness
    - usefully
    - useless
    - be in use
    - out of use
    - come in useful
    - have no use for
    - it's no use
    - make good use of
    - make use of
    - put to good use
    - put to use

    English-Danish dictionary > use

См. также в других словарях:

  • Come with Us — Studio album by The Chemical Brothers Released 28 January 2002 …   Wikipedia

  • Come with Me — can refer to one of the following: Come with Me (EP), a 2008 digital album by R B singer Bobby Valentino Come with Me (Kumi Koda song) Come with Me (Phil Collins song) Come with Me (Puff Daddy song), featuring Jimmy Page Come with Me (Sammie… …   Wikipedia

  • Come with Us/Japan Only EP — Come with Us Japan Only EP EP by The Chemical Brothers Released …   Wikipedia

  • Come with Me (Koda Kumi song) — Come with Me Single by Koda Kumi from the album Feel My Mind Released …   Wikipedia

  • Come with Me (Puff Daddy song) — Come with Me Single by Puff Daddy featuring Jimmy Page from the album Godzilla: The Album Released July 21, 1998 …   Wikipedia

  • Come with me — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Feel My Mind Face A Come with me Face B Real Emotion (English ver.) Sortie 27 août 2003 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Come With Us — Album par The Chemical Brothers (2001) Sortie 28 janvier 2002 Enregistrement Grande Bretagne Durée 54:42 Genre Electroni …   Wikipédia en Français

  • Come with Us — Saltar a navegación, búsqueda Come with Us álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Género(s) Electrónica …   Wikipedia Español

  • Come With Us — álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Grabación 2001 Género(s) Electrónica, Breakbeat, House, Big Beat …   Wikipedia Español

  • Come with a Friend — Single by Director from the album We Thrive on Big Cities Released 2006 09 29 Format 7 , CD …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»