Перевод: с английского на датский

с датского на английский

to+come+with

  • 61 flake

    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) flage; fnug
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) falde af i flager; skalle af
    - flake out
    - flaked out
    * * *
    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) flage; fnug
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) falde af i flager; skalle af
    - flake out
    - flaked out

    English-Danish dictionary > flake

  • 62 grief

    [ɡri:f]
    (great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) sorg
    - come to grief
    * * *
    [ɡri:f]
    (great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) sorg
    - come to grief

    English-Danish dictionary > grief

  • 63 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) gribe
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) greb
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) rejsetaske
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) greb
    - come to grips with
    - lose one's grip
    * * *
    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) gribe
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) greb
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) rejsetaske
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) greb
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Danish dictionary > grip

  • 64 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    * * *
    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) hæl
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) hæl
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) hæl
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) forsåle
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) hælde; krænge
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel

    English-Danish dictionary > heel

  • 65 join forces

    (to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) slå sig sammen
    * * *
    (to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) slå sig sammen

    English-Danish dictionary > join forces

  • 66 keep (someone) company

    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) gøre én selskab
    * * *
    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) gøre én selskab

    English-Danish dictionary > keep (someone) company

  • 67 keep (someone) company

    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) gøre én selskab
    * * *
    (to go, stay etc with (someone): I'll come too, and keep you company.) gøre én selskab

    English-Danish dictionary > keep (someone) company

  • 68 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masse; mængde
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) masse
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) størstedel
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masse
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) samle sig
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masse-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messe
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messe
    * * *
    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masse; mængde
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) masse
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) størstedel
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masse
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) samle sig
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masse-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messe
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messe

    English-Danish dictionary > mass

  • 69 mate

    [meit] 1. verb
    1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) parre; parre sig
    2) ((chess) to checkmate (someone).) gøre mat
    2. noun
    1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) mage
    2) (a husband or wife.) ægtemage
    3) (a companion or friend: We've been mates for years.) ven; kammerat
    4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) kollega
    5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) førstestyrmand
    6) (in chess, checkmate.) skakmat
    * * *
    [meit] 1. verb
    1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) parre; parre sig
    2) ((chess) to checkmate (someone).) gøre mat
    2. noun
    1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) mage
    2) (a husband or wife.) ægtemage
    3) (a companion or friend: We've been mates for years.) ven; kammerat
    4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) kollega
    5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) førstestyrmand
    6) (in chess, checkmate.) skakmat

    English-Danish dictionary > mate

  • 70 misery

    ['mizəri]
    plural - miseries; noun
    ((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) elendighed
    * * *
    ['mizəri]
    plural - miseries; noun
    ((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) elendighed

    English-Danish dictionary > misery

  • 71 motion

    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) bevægelse
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) bevægelse; vink
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) forslag
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) gøre tegn
    - motion picture
    - in motion
    * * *
    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) bevægelse
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) bevægelse; vink
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) forslag
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) gøre tegn
    - motion picture
    - in motion

    English-Danish dictionary > motion

  • 72 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær; tæt på
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nær ved
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) tæt på
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær ved; tæt på
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme sig
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss

    English-Danish dictionary > near

  • 73 nothing

    1. pronoun
    (no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) ingenting; ikke noget; intet
    2. noun
    (the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) nul
    3. adverb
    (not at all: He's nothing like his father.) slet ikke
    - come to nothing
    - for nothing
    - have nothing to do with
    - make nothing of
    - mean nothing to
    - next to nothing
    - nothing but
    - nothing doing!
    - there is nothing to it
    - think nothing of
    - to say nothing of
    * * *
    1. pronoun
    (no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) ingenting; ikke noget; intet
    2. noun
    (the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) nul
    3. adverb
    (not at all: He's nothing like his father.) slet ikke
    - come to nothing
    - for nothing
    - have nothing to do with
    - make nothing of
    - mean nothing to
    - next to nothing
    - nothing but
    - nothing doing!
    - there is nothing to it
    - think nothing of
    - to say nothing of

    English-Danish dictionary > nothing

  • 74 occur

    [ə'kə:]
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) ske
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) falde ind
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) findes
    * * *
    [ə'kə:]
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) ske
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) falde ind
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) findes

    English-Danish dictionary > occur

  • 75 pick someone's brains

    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) pumpe nogen for oplysninger
    * * *
    (to ask (a person) questions in order to get ideas, information etc from him which one can use oneself: You might be able to help me with this problem - can I come and pick your brains for a minute!) pumpe nogen for oplysninger

    English-Danish dictionary > pick someone's brains

  • 76 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) sted
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) plads
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -sted; -plads
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) plads; siddeplads; sæde
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) placering; plads
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) sætte på plads
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) sted, man er kommet til
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) opgave
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) plads
    10) (house; home: Come over to my place.) bopæl
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) Pl.; plads
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) decimal
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) sætte
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) placere
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Danish dictionary > place

  • 77 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 78 quieten

    1) ((often with down) to make or become quiet: I expect you to quieten down when I come into the classroom.) være stille
    2) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) dæmpe
    * * *
    1) ((often with down) to make or become quiet: I expect you to quieten down when I come into the classroom.) være stille
    2) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) dæmpe

    English-Danish dictionary > quieten

  • 79 reunite

    verb (to bring or come together after being separated: The family was finally reunited after the war; The children were reunited with their parents.) genforene
    * * *
    verb (to bring or come together after being separated: The family was finally reunited after the war; The children were reunited with their parents.) genforene

    English-Danish dictionary > reunite

  • 80 run out

    1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) slippe op
    2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) løbe tør
    * * *
    1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) slippe op
    2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) løbe tør

    English-Danish dictionary > run out

См. также в других словарях:

  • Come with Us — Studio album by The Chemical Brothers Released 28 January 2002 …   Wikipedia

  • Come with Me — can refer to one of the following: Come with Me (EP), a 2008 digital album by R B singer Bobby Valentino Come with Me (Kumi Koda song) Come with Me (Phil Collins song) Come with Me (Puff Daddy song), featuring Jimmy Page Come with Me (Sammie… …   Wikipedia

  • Come with Us/Japan Only EP — Come with Us Japan Only EP EP by The Chemical Brothers Released …   Wikipedia

  • Come with Me (Koda Kumi song) — Come with Me Single by Koda Kumi from the album Feel My Mind Released …   Wikipedia

  • Come with Me (Puff Daddy song) — Come with Me Single by Puff Daddy featuring Jimmy Page from the album Godzilla: The Album Released July 21, 1998 …   Wikipedia

  • Come with me — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Feel My Mind Face A Come with me Face B Real Emotion (English ver.) Sortie 27 août 2003 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Come With Us — Album par The Chemical Brothers (2001) Sortie 28 janvier 2002 Enregistrement Grande Bretagne Durée 54:42 Genre Electroni …   Wikipédia en Français

  • Come with Us — Saltar a navegación, búsqueda Come with Us álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Género(s) Electrónica …   Wikipedia Español

  • Come With Us — álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Grabación 2001 Género(s) Electrónica, Breakbeat, House, Big Beat …   Wikipedia Español

  • Come with a Friend — Single by Director from the album We Thrive on Big Cities Released 2006 09 29 Format 7 , CD …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»