Перевод: с английского на польский

с польского на английский

to+come+up+with

  • 101 please

    [pliːz] 1. excl 2. vt
    ( satisfy) zadowalać (zadowolić perf); ( give pleasure) sprawiać (sprawić perf) przyjemność +dat
    3. vi

    to be eager/anxious to please — bardzo się starać

    yes, please — tak, poproszę

    could I speak to Sue, please? — czy mógłbym rozmawiać z Sue?, czy mogę prosić Sue?

    please miss, … — ( to teacher) proszę pani, …

    he's difficult/impossible to please — trudno/nie sposób mu dogodzić

    do as you please — rób, jak uważasz

    my bill, please — poproszę o rachunek

    please don't cry! — proszę, nie płacz!

    please yourself! ( inf) — rób, jak chcesz! (inf)

    * * *
    [pli:z] 1. verb
    1) (to do what is wanted by (a person); to give pleasure or satisfaction to: You can't please everyone all the time; It pleases me to read poetry.) zadowalać, sprawiać radość
    2) (to choose, want, like: He does as he pleases.) chcieć
    2. adverb
    (a word added to an order or request in order to be polite: Please open the window; Close the door, please; Will you please come with me?) proszę
    - pleasing
    - pleasingly
    - if you please
    - please yourself

    English-Polish dictionary > please

  • 102 prefer

    [prɪ'fəː(r)]
    vt
    woleć, preferować (fml)

    to prefer doing sth/to do sth — woleć coś robić

    * * *
    [pri'fə:]
    past tense, past participle - preferred; verb
    (to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) woleć
    - preferably
    - preference

    English-Polish dictionary > prefer

  • 103 quieten

    ['kwaɪətn] 1. vi ( BRIT)
    (also: quieten down) ( grow calm) uspokajać się (uspokoić się perf); ( grow silent) cichnąć, ucichać (ucichnąć perf)
    2. vt
    ( make less active) uspokajać (uspokoić perf); ( make less noisy) uciszać (uciszyć perf)
    * * *
    1) ((often with down) to make or become quiet: I expect you to quieten down when I come into the classroom.) uspokoić (się)
    2) (to remove or lessen (a person's fears, doubts etc).) uciszyć

    English-Polish dictionary > quieten

  • 104 rash

    [ræʃ] 1. adj 2. n ( MED)
    wysypka f; (of events, robberies) seria f
    * * *
    I [ræʃ] adjective
    (acting, or done, with little caution or thought: a rash person/action/statement; It was rash of you to leave your present job without first finding another.) pochopny
    - rashness II [ræʃ] noun
    (a large number of red spots on the skin: That child has a rash - is it measles?) wysypka

    English-Polish dictionary > rash

  • 105 reunite

    [riːjuː'naɪt]
    vt
    country (ponownie) jednoczyć (zjednoczyć perf); organization, movement przywracać (przywrócić perf) jedność w +loc

    to be reunited friends etc spotykać się (spotkać się perf) (po latach); ( families) łączyć się (połączyć się perf)

    * * *
    verb (to bring or come together after being separated: The family was finally reunited after the war; The children were reunited with their parents.) połączyć powtórnie

    English-Polish dictionary > reunite

  • 106 run out

    vi
    time, money kończyć się (skończyć się perf); passport tracić (stracić perf) ważność
    * * *
    1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) skończyć się
    2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) nie mieć już

    English-Polish dictionary > run out

  • 107 second

    I [sɪ'kɔnd] vt ( BRIT)
    employee przesuwać (przesunąć perf), oddelegowywać (oddelegować perf)
    II 1. ['sɛkənd] adj 2. adv
    ( in race etc) jako drugi; ( when listing) po drugie
    3. n
    ( unit of time) sekunda f; ( AUT) (also: second gear) drugi bieg m, dwójka f (inf); ( COMM) towar m wybrakowany
    4. vt
    motion popierać (poprzeć perf)

    upper/lower second ( BRIT)dyplom ukończenia studiów z wynikiem dobrym/zadowalającym

    second floor ( BRIT) — drugie piętro; (US) pierwsze piętro

    * * *
    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) drugi
    2) (additional or extra: a second house in the country.) dodatkowy
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) rezerwowy
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) drugi
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) drugi
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundant
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) poprzeć (przedmówcę)
    5. noun
    (a secondary school.) szkoła średnia
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) sekunda, chwila

    English-Polish dictionary > second

  • 108 settle

    ['sɛtl] 1. vt
    argument rozstrzygać (rozstrzygnąć perf); accounts regulować (uregulować perf); affairs porządkować (uporządkować perf); land zasiedlać (zasiedlić perf)
    2. vi
    (also: settle down) sadowić się (usadowić się perf); ( calm down) uspokajać się (uspokoić się perf); bird, insect siadać (siąść perf or usiąść perf); dust, sediment osiadać (osiąść perf), osadzać się (osadzić się perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) układać, usadawiać się
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) osiadać
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) uspokajać
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) osiedlać się
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) ustalać, załatwiać
    6) (to pay (a bill).) (u)regulować
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Polish dictionary > settle

  • 109 shell

    [ʃɛl] 1. n
    ( on beach) muszla f; ( small) muszelka f; ( of egg) skorupka f; ( of nut etc) łupina f; ( of tortoise) skorupa f; ( explosive) pocisk m; ( of building) szkielet m
    2. vt
    peas łuskać; egg obierać (obrać perf) ze skorupki; ( MIL) ostrzeliwać (ostrzelać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skorupa
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) szkielet
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) pocisk
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) łuskać
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostrzeliwać
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Polish dictionary > shell

  • 110 should

    [ʃud]
    aux vb

    should he phone … — gdyby (przypadkiem) dzwonił, …

    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) powinienem, powinieneś itd.
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) powinienem, powinieneś itd.
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) miałbym, miałbyś itd.
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) gdyby przypadkiem
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.)

    English-Polish dictionary > should

  • 111 show

    [ʃəu] 1. n
    ( of emotion) wyraz m, przejaw m; ( flower show etc) wystawa f; ( THEAT) spektakl m, przedstawienie nt; (FILM) seans m; (TV) program m rozrywkowy, show m
    2. vt; pt showed, pp shown
    ( indicate) pokazywać (pokazać perf), wykazywać (wykazać perf); ( exhibit) wystawiać (wystawić perf); (illustrate, depict) pokazywać (pokazać perf), przedstawiać (przedstawić perf); courage, ability wykazywać (wykazać perf); programme, film pokazywać (pokazać perf)
    3. vi

    to show sb to his seat/to the door — odprowadzać (odprowadzić perf) kogoś na miejsce/do drzwi

    to show a profit/loss ( COMM)wykazywać (wykazać perf) zyski/straty

    it just goes to show that … — to tylko świadczy o tym, że…

    to ask for a show of handsprosić (poprosić perf) o głosowanie przez podniesienie ręki

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazywać
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) być widocznym
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) wystawiać, grać, być wystawianym, być granym
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) wskazywać
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) oprowadzać
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazywać
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) świadczyć
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) okazywać
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) wystawa, występ, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) pokaz
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pokaz, pozór
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pokaz, pozory
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) popis
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Polish dictionary > show

  • 112 sign

    [saɪn] 1. n
    ( symbol) znak m; ( notice) napis m; ( with hand) gest m; (indication, evidence) oznaka f (usu pl); (also: road sign) znak m drogowy
    2. vt
    document podpisywać (podpisać perf); (FOOTBALL etc) player pozyskiwać (pozyskać perf)

    it's a good/bad sign — to dobry/zły znak

    plus/minus sign — znak dodawania/odejmowania

    there's no sign of her changing her mind — nic nie wskazuje na to, by miała zmienić zdanie

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) znak, tablica
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znak
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpisywać (się)
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) napisać
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dawać znak
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Polish dictionary > sign

  • 113 streamer

    ['striːmə(r)]
    n
    * * *
    noun (a long narrow banner, or narrow paper ribbon: The aeroplane dragged a streamer that read `Come to the Festival'; The classroom was decorated with balloons and streamers.) wstęga, serpentyna

    English-Polish dictionary > streamer

  • 114 sure

    [ʃuə(r)] 1. adj
    ( convinced) pewny; ( reliable) niezawodny
    2. adv ( inf) (esp US)

    that sure is pretty, that's sure pretty — to jest faktycznie ładne

    sure! — jasne!, pewnie!

    I'm not sure how/why/when — nie jestem pewien jak/dlaczego/kiedy

    to be sure of o.s. — być pewnym siebie

    * * *
    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) pewny
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) pewien
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) niezawodny
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') oczywiście, pewnie (że)
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Polish dictionary > sure

  • 115 surely

    ['ʃuəlɪ]
    adv
    z pewnością, na pewno
    * * *
    1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) chyba
    2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) pewnie
    3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') oczywiście, z pewnością

    English-Polish dictionary > surely

  • 116 surface

    ['səːfɪs] 1. n
    powierzchnia f; (of lake, pond) tafla f
    2. vt
    road pokrywać (pokryć perf) (nową) nawierzchnią
    3. vi
    wynurzać się (wynurzyć się perf), wypływać (wypłynąć perf) (na powierzchnię); ( fig) news, feeling pojawiać się (pojawić się perf); ( person) ( inf) zwlekać się (zwlec się perf) z łóżka (inf)

    on the surface ( fig) — na pozór, na pierwszy rzut oka

    * * *
    ['sə:fis] 1. noun
    1) (the outside part (of anything): Two-thirds of the earth's surface is covered with water; This road has a very uneven surface.) powierzchnia
    2) (the outward appearance of, or first impression made by, a person or thing: On the surface he seems cold and unfriendly, but he's really a kind person.) wierzch, pozór
    2. verb
    1) (to put a surface on (a road etc): The road has been damaged by frost and will have to be surfaced again.) pokrywać nawierzchnią
    2) ((of a submarine, diver etc) to come to the surface.) wypłynąć, wynurzyć się

    English-Polish dictionary > surface

  • 117 surround

    [sə'raund]
    vt
    * * *
    1) (to be, or come, all round: Britain is surrounded by sea; Enemy troops surrounded the town; Mystery surrounds his death.) otoczyć, oblegać
    2) (to enclose: He surrounded the castle with a high wall.) ogrodzić
    - surroundings

    English-Polish dictionary > surround

  • 118 take a bet

    ( often with on) (to bet: Are you willing to take a bet on whether he'll come or not?) przyjąć zakład

    English-Polish dictionary > take a bet

  • 119 true

    [truː]
    adj
    (not false, real, genuine) prawdziwy; (accurate, faithful) wierny; wall etc dobrze wypionowany

    to come true dreams spełniać się (spełnić się perf); predictions sprawdzać się (sprawdzić się perf)

    * * *
    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) prawdziwy
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) dokładny
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) wierny, oddany
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) prawdziwy
    - truly

    English-Polish dictionary > true

  • 120 understand

    [ʌndə'stænd]
    ( irreg like: stand) vt

    I understand (that) … — rozumiem, że …

    to make o.s. understood — porozumieć się ( perf) ( nie znając dobrze języka), dogadać się ( perf) (inf)

    * * *
    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) zrozumieć
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) znać się (na)
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) zorientować się
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) rozum
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) zrozumienie
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) porozumienie
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Polish dictionary > understand

См. также в других словарях:

  • Come Away with Me — Studio album by Norah Jones Released February 26, 2002 …   Wikipedia

  • Come Dine with Me — Genre Cooking Format Game show Narrated …   Wikipedia

  • Come Fly with Me (2010 TV series) — Come Fly with Me Title card Genre Comedy, Mockumentary Created by Matt Lucas David Walliams …   Wikipedia

  • Come Play With Me — film poster by Tom Chantrell Directed by Harrison Marks …   Wikipedia

  • Come Dance with Me! — Studio album by Frank Sinatra Released January 1959 …   Wikipedia

  • Come Dine With Me (Ireland) — Come Dine With Me Format Cookery Starring Various Narrated by Dave Lamb Country of origin Ireland Language(s) English …   Wikipedia

  • Come Dine with Me Canada — Genre Reality, Dining, Competition Directed by Rina Barone Arlene Hazzan Green Michelle Mama …   Wikipedia

  • Come Fly with Me (Modern Family) — Come Fly With Me Modern Family episode Episode no. Season 1 Episode 3 …   Wikipedia

  • Come Fly with Me (song) — Come Fly with Me Song by Frank Sinatra from the album Come Fly with Me Released 1958 Recorded October 10, 1957 Genre Traditional pop …   Wikipedia

  • Come Fly with Me — may refer to: In music: Come Fly with Me (song), a popular song written by Jimmy Van Heusen and Sammy Cahn, and the title track of: Come Fly with Me (Frank Sinatra album) Come Fly with Me (Michael Bublé album) Come Fly with Me , a song by Foxy… …   Wikipedia

  • Come Away with Me — Come Away with Me …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»